diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..13e36733f76 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:45-0700\n" +"Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Minimalna visina:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"Visina prikazane slike neće biti manja od veličine koju unesete ovdje.\n" +"Npr. ako unesete vrijednost 10, slika od 1x1 piksela će biti razvučena " +"vertikalno do 10 piksela." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Maksimalna visina:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Visina prikazane slike neće biti veća od veličine koju unesete ovdje.\n" +"Npr. ako unesete vrijednost 100, slika od 1000x1000 piksela će biti zbijena " +"vertikalno na visinu od 100 piksela." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimalna širina:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"Širina prikazane slike neće biti manja od veličine koju unesete ovdje.\n" +"Npr. ako unesete vrijednost 10, slika od 1x1 piksela će biti razvučena " +"vodoravno do 10 piksela." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Maksimalna širina:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"Širina prikazane slike neće biti veća od veličine koju unesete ovdje.\n" +"Npr. ako unesete vrijednost 100, slika od 1000x1000 piksela će biti zbijena " +"vodoravno na visinu od 100 piksela." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Izaberite koje efekte prelaza treba koristiti:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Efekat" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Svaki od izabranih efekata se može koristiti za pravljenje prelaznog efekta " +"između slika. Ako izaberete više efekata, biće nasumice korišten jedan od njih." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Koristi glatko skaliranje (visoka kvaliteta, ali sporije)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Čuvaj omjer dimenzija" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Ako je uključeno, KView će uvijek pokušavati da sačuva omjer visine i širine. " +"To znači da ako je širina skalirana za faktor x, visina će biti skalirana istim " +"faktorom." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Centriraj sliku" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Bez prelaza" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Briši slijeva" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Briši zdesna" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Briši odozgo" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Briši odozdo" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Alpha prelaz" |