diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po | 80 |
1 files changed, 41 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po index e01012d53d3..c0ecd435f2f 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:49+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -18,25 +18,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Mijenja UNIX šifru." - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavatelj" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Amila Akagić" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bono@linux.org.ba" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -46,7 +38,7 @@ msgstr "Promjena šifre" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Molim unesite vašu trenutnu šifru:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "\"Konverzacija\" sa komandom 'passwd' nije uspjela." @@ -71,50 +63,60 @@ msgstr "Molim unesite vašu novu šifru:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "Molim unesite novu šifru za korisnika <b>%1</b>:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Vaša šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do " "problema. Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "Šifra je duža od 8 znakova. Na nekim sistemima ovo može dovesti do problema. " "Možete skratiti šifru na 8 znakova, ili je ostaviti kako jeste." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "Šifra je predugačka" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Skrati" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Ostavi" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "Vaša šifra je promijenjena." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Vaša šifra nije promijenjena." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Promijeni šifru ovog korisnika" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@linux.org.ba" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Mijenja UNIX šifru." + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "Trebate biti root da biste mijenjali šifre drugih korisnika." |