diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook new file mode 100644 index 00000000000..1967ae212d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/userguide/file-sharing.docbook @@ -0,0 +1,131 @@ +<sect1 id="file-sharing"> + +<sect1info> +<authorgroup> +<author +>&Lauri.Watts; </author> +</authorgroup> +</sect1info> + + +<title +>Compartició de fitxers</title> +<sect2 id="file-sharing-kpf"> +<title +>Com compartir fitxers amb &kpf;</title> + +<indexterm +><primary +>Compartir fitxers</primary +></indexterm> +<indexterm +><primary +>Carpetes compartides</primary +></indexterm> + +<para +>&kpf; proporciona un mètode simple per a compartir fitxers usant &HTTP; (Hyper Text Transfer Protocol -protocol de transferència d'hipertext-) que és el mateix protocol utilitzat pels llocs web per enviar les dades al vostre fullejador web. &kpf; és estrictament un servidor de fitxers públic, el que vol dir que hi ha restriccions d'accés als fitxers compartits: Allò que seleccioneu per a compartir estarà disponible per a tot el mon.</para> + +<para +>&kpf; està dissenyat per a compartir fitxers amb els amics, no per a actuar com a un complet servidor web a l'estil de l'<application +>Apache</application +>. &kpf; s'ha concebut de primeres com a un mètode simple per a compartir fitxers amb d'altres persones mentre es parla pel <acronym +>IRC</acronym +> (xat asíncro d'Internet, o <quote +>sales de xat</quote +>).</para> + +<para +>&kpf; funciona com un applet dintre del &kicker;. Això vol dir que ocupa poc espai a la pantalla i que el seu estat sempre està visible. Per a iniciar l'applet &kpf;, feu clic amb el &BDR; a sobre del &kicker; i escolliu <guimenu +>Afegeix un applet al plafó...</guimenu +> per a obrir el diàleg <guilabel +>Afegeix applet</guilabel +>. Seleccioneu el <guilabel +>Servidor públic de fitxers</guilabel +> i feu clic al botó <guibutton +>Afegeix al plafó</guibutton +>.</para> + +<para +>&kpf; empra el concepte de carpetes compartides. Podeu escollir fer pública una o més carpetes, i tots els fitxers en aquesta carpeta (i qualsevol subcarpeta).</para> + +<note +><para +>Si us plau, sigueu extremadament acurat amb les carpetes que compartiu. Recordeu que tots els fitxers i subcarpetes de la carpeta compartida, incloguen els fitxers <quote +>ocults</quote +> (els quals el seu nom comença per un punt) estaran disponibles per a tothom, de manera que molta cura amb la informació sensible, com són les contrasenyes, claus de xifrat, la vostra llibreta d'adreces, documents privats de la vostra organització, &etc;.</para +></note> + +<para +>Una vegada &kpf; s'estigui executant, veureu un applet quadrat amb un cartabó enfonsat i una icona amb l'aspecte d'un <guiicon +>globus d'aire calent</guiicon +>. El globus estarà visible quan no s'estiguin compartint carpetes.</para> + +<para +>Per a compartir una carpeta, feu clic amb el &BDR; a sobre de la icona del globus i s'obrirà un menú emergent, el qual contindrà un únic ítem, <guimenuitem +>Nou servidor...</guimenuitem +>. Si seleccioneu aquesta entrada apareixerà un <quote +>assistent</quote +>, el qual us farà una sèrie de preguntes simples. Una vegada respostes totes, ja estarà configurada la carpeta a compartir.</para> + +<para +>Hi ha una alternativa a l'ús directe de l'applet per a compartir una carpeta. &kpf; està integrat amb el &konqueror;.</para> + +<para +>Amb el &konqueror; obert i mostrant una carpeta, clic <mousebutton +>dret</mousebutton +> a sobre del fons i opteu pel diàleg de <quote +>Propietats</quote +>. Amb la instal·lació, &kpf; ha afegit una pestanya <guilabel +>Compartició de xarxa local</guilabel +> a aquest diàleg. Si aquest no està en marxa se us oferirà l'opció d'engegar-lo. Escolliu <guibutton +>Bé</guibutton +> i s'enviarà una senyal a l'applet &kpf;, tot seguit us demanarà si afegir un nou recurs compartit.</para> + +<para +>Per a obtenir més detalls, tales com la forma de compartir directoris diferents per a persones diferents, mireu el manual de <ulink url="help:/kpf" +>&kpf;</ulink +>.</para> + +</sect2> + +<!-- <sect2 id="file-sharing-other-strategies"> +<title +>Other strategies</title> + +Samba, local cgi? nfs devices +--> + +<!-- Add links to "further reading" here --> +<!-- <itemizedlist> +<title +>Related Information</title> +<listitem +><para +>to be written</para> +</listitem> +</itemizedlist +> + + +</sect2 +>--> +</sect1> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |