diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook | 205 |
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook new file mode 100644 index 00000000000..23836046455 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook @@ -0,0 +1,205 @@ +<!-- +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd"> +--> + +<chapter id="tips"> +<title +>Consells útils</title> + +<qandaset> +<qandaentry> +<question> +<para +>Llegir la documentació en el &kde;</para> +</question> +<answer> +<para +>Obriu la finestra emergent <guilabel +>Executa comanda</guilabel +> (<keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>és la combinació de tecles per omissió) i introduïu: <itemizedlist> +<listitem> +<para +><command +>man:<replaceable +>comandament</replaceable +></command +> per a les pàgines man. D'aquesta manera fins i tot es poden llegir al vol pàgines man comprimides amb gzip.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +><command +>info:<replaceable +>comandament</replaceable +></command +> per a les pàgines info.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +><command +>help:<replaceable +>nom_aplicació_kde</replaceable +></command +> per a les pagines d'ajuda de les aplicacions &kde;.</para> +</listitem> + +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Podeu introduir qualsevol d'aquests a la caixa de text <guilabel +>Localització</guilabel +> en el &konqueror;.</para> +<para +>O si useu &kde; 2 podeu emprar el <application +>Centre d'ajuda del &kde;</application +>. Simplement engegueu el <application +>Centre d'ajuda del &kde;</application +> fent clic en la seva icona (el llibre blau amb la clau groga) a la barra d'eines. Una vegada que s'hagi carregat el <application +>Centre d'ajuda del &kde;</application +>, la finestra de l'esquerra contindrà una entrada anomenada <guilabel +>Pàgines del manual Unix</guilabel +>. Feu clic en aquesta entrada i podreu navegar per totes les pàgines man instal·lades al vostre sistema.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Moure o canviar ràpidament la mida de les finestres</para> +</question> +<answer> +<para +>Per a moure una finestra, empreu <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>&BER;</keycap +></keycombo +>. Amb <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>&BDR;</keycap +></keycombo +> canviareu la mida. I per últim, però no menys important, <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>&BMR;</keycap +></keycombo +> canviareu la posició de la finestra per sobre o per sota de les altres. El <application +>Centre de control del &kde;</application +> també us permet canviar aquestes associacions del ratolí.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Matar finestres en el &kde;</para> +</question> +<answer> +<para +>Hi ha una combinació estàndard de tecles (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo +>) que fa aparèixer un cursor amb forma de cadavera. Feu clic amb aquest cursor en una finestra per a matar-la. Aquestes combinacions de tecles es poden veure i canviar en el <application +>Centre de control del &kde;</application +>. <caution +><para +>Usar aquesta opció mata forçadament al programa. Es poden perdre les dades, i alguns processos relacionats poden continuar actius. Tan sols emprar-la com a últim recurs.</para +></caution> +<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Què puc fer si falla de tal manera que no puc aconseguir el cursor de la cadavera i els ossos creuats? Com surto d'un bloqueig total?</para> +</question> +<answer> +<para +>Aquest tipus de bloquejos solen ocórrer quan una aplicació falla mentre té el control del teclat i el ratolí. Quan passi això, podeu intentar passar a una consola de text amb la combinació <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Alt;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +> i accedir des d'allí al sistema. Amb el següent comandament obtindreu una llista dels processos en execució:</para> + +<screen +><userinput +> <command +>ps</command +> <option +>-aux</option +> | <command +>more</command +></userinput +></screen> + +<para +>Si mateu el procés que té el control dels perifèrics el vostre sistema tornarà a funcionar. Per desgràcia no hi ha forma de saber quin és aquest procés, pel que haureu de localitzar-lo per prova i error. Per a matar un procés useu:</para> + +<screen +><userinput +> <command +>kill</command +> <option +>-9</option +> <replaceable +>pid</replaceable +></userinput +></screen> + +<para +>A on <replaceable +>pid</replaceable +> serà l'identificador del procés en qüestió, el primer número de cada línia en l'eixida de <command +>ps</command +> <option +>-aux</option +>.</para> + +<para +>Per a veure si tot torna a funcionar podeu tornar a l'escriptori emprant <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Alt;<keycap +>F7</keycap +></keycombo +> (o <keycap +>F8</keycap +> o <keycap +>F9</keycap +>, depenent del vostre sistema operatiu). Si premeu <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Tab</keycap +></keycombo +> hauríeu d'obtenir una resposta del gestor de finestres. Si no és així, torneu a la consola de text i intenteu matar un altre procés.</para> + +<para +>Els candidats més probables són: l'aplicació en la que estàveu treballant; &kicker;, &klipper; i &kdesktop;.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<!-- fixme: how to do in KDE2.x +<qandaentry> +<question> +<para +>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para> +</question> +<answer> +<para +>If you want to switch your window manager on the fly, type the +following into a terminal window: <command +>kwmcom +go:<replaceable +>blackbox</replaceable +></command +>. This switches to +Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para> +</answer> +</qandaentry> +--> + +</qandaset> +</chapter> |