summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..23836046455
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/faq/tips.docbook
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="tips">
+<title
+>Consells útils</title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Llegir la documentació en el &kde;</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Obriu la finestra emergent <guilabel
+>Executa comanda</guilabel
+> (<keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>F2</keycap
+></keycombo
+>és la combinació de tecles per omissió) i introduïu: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><command
+>man:<replaceable
+>comandament</replaceable
+></command
+> per a les pàgines man. D'aquesta manera fins i tot es poden llegir al vol pàgines man comprimides amb gzip.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><command
+>info:<replaceable
+>comandament</replaceable
+></command
+> per a les pàgines info.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><command
+>help:<replaceable
+>nom_aplicació_kde</replaceable
+></command
+> per a les pagines d'ajuda de les aplicacions &kde;.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Podeu introduir qualsevol d'aquests a la caixa de text <guilabel
+>Localització</guilabel
+> en el &konqueror;.</para>
+<para
+>O si useu &kde; 2 podeu emprar el <application
+>Centre d'ajuda del &kde;</application
+>. Simplement engegueu el <application
+>Centre d'ajuda del &kde;</application
+> fent clic en la seva icona (el llibre blau amb la clau groga) a la barra d'eines. Una vegada que s'hagi carregat el <application
+>Centre d'ajuda del &kde;</application
+>, la finestra de l'esquerra contindrà una entrada anomenada <guilabel
+>Pàgines del manual Unix</guilabel
+>. Feu clic en aquesta entrada i podreu navegar per totes les pàgines man instal·lades al vostre sistema.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Moure o canviar ràpidament la mida de les finestres</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Per a moure una finestra, empreu <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>&BER;</keycap
+></keycombo
+>. Amb <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>&BDR;</keycap
+></keycombo
+> canviareu la mida. I per últim, però no menys important, <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>&BMR;</keycap
+></keycombo
+> canviareu la posició de la finestra per sobre o per sota de les altres. El <application
+>Centre de control del &kde;</application
+> també us permet canviar aquestes associacions del ratolí.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Matar finestres en el &kde;</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Hi ha una combinació estàndard de tecles (<keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo
+>) que fa aparèixer un cursor amb forma de cadavera. Feu clic amb aquest cursor en una finestra per a matar-la. Aquestes combinacions de tecles es poden veure i canviar en el <application
+>Centre de control del &kde;</application
+>. <caution
+><para
+>Usar aquesta opció mata forçadament al programa. Es poden perdre les dades, i alguns processos relacionats poden continuar actius. Tan sols emprar-la com a últim recurs.</para
+></caution>
+<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Què puc fer si falla de tal manera que no puc aconseguir el cursor de la cadavera i els ossos creuats? Com surto d'un bloqueig total?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>Aquest tipus de bloquejos solen ocórrer quan una aplicació falla mentre té el control del teclat i el ratolí. Quan passi això, podeu intentar passar a una consola de text amb la combinació <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> i accedir des d'allí al sistema. Amb el següent comandament obtindreu una llista dels processos en execució:</para>
+
+<screen
+><userinput
+> <command
+>ps</command
+> <option
+>-aux</option
+> | <command
+>more</command
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>Si mateu el procés que té el control dels perifèrics el vostre sistema tornarà a funcionar. Per desgràcia no hi ha forma de saber quin és aquest procés, pel que haureu de localitzar-lo per prova i error. Per a matar un procés useu:</para>
+
+<screen
+><userinput
+> <command
+>kill</command
+> <option
+>-9</option
+> <replaceable
+>pid</replaceable
+></userinput
+></screen>
+
+<para
+>A on <replaceable
+>pid</replaceable
+> serà l'identificador del procés en qüestió, el primer número de cada línia en l'eixida de <command
+>ps</command
+> <option
+>-aux</option
+>.</para>
+
+<para
+>Per a veure si tot torna a funcionar podeu tornar a l'escriptori emprant <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Alt;<keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> (o <keycap
+>F8</keycap
+> o <keycap
+>F9</keycap
+>, depenent del vostre sistema operatiu). Si premeu <keycombo action="simul"
+>&Alt;<keycap
+>Tab</keycap
+></keycombo
+> hauríeu d'obtenir una resposta del gestor de finestres. Si no és així­, torneu a la consola de text i intenteu matar un altre procés.</para>
+
+<para
+>Els candidats més probables són: l'aplicació en la que estàveu treballant; &kicker;, &klipper; i &kdesktop;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<!-- fixme: how to do in KDE2.x
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>If you want to switch your window manager on the fly, type the
+following into a terminal window: <command
+>kwmcom
+go:<replaceable
+>blackbox</replaceable
+></command
+>. This switches to
+Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+-->
+
+</qandaset>
+</chapter>