summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook27
1 files changed, 5 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
index 80f839bdafc..170b0f8bb9d 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
@@ -1,33 +1,16 @@
<sect2 id="midi">
<sect2info>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
&traductor.Antoni.Bella;
</authorgroup>
</sect2info>
-<title
->Configuració <acronym
->MIDI</acronym
-></title>
+<title>Configuració <acronym>MIDI</acronym></title>
-<para
->Aquest mòdul s'usa per a determinar quin dispositiu <acronym
->MIDI</acronym
-> hauria d'usar el &kde;. Si ho desitgeu també podreu instal·lar un mapejador <acronym
->MIDI</acronym
-> al voltant d'aquest dispositiu.</para>
+<para>Aquest mòdul s'usa per a determinar quin dispositiu <acronym>MIDI</acronym> hauria d'usar el &kde;. Si ho desitgeu també podreu instal·lar un mapejador <acronym>MIDI</acronym> al voltant d'aquest dispositiu.</para>
-<para
->L'ús d'aquest mòdul és simple. Feu clic una vegada a sobre del dispositiu <acronym
->MIDI</acronym
-> de la llista que desitjaríeu usar.</para>
+<para>L'ús d'aquest mòdul és simple. Feu clic una vegada a sobre del dispositiu <acronym>MIDI</acronym> de la llista que desitjaríeu usar.</para>
-<para
->Si desitgeu usar un mapejador <acronym
->MIDI</acronym
-> en concret, simplement seleccioneu la caixa de selecció que està a sota de la llista etiquetada com a <guilabel
->Usa el mapejador MIDI</guilabel
->. El qual us permetrà seleccionar el mapejador en la caixa de text inferior. Si ho necessiteu podeu fer clic a sobre de la icona de la carpeta per a explorar el vostre sistema de fitxers i trobar el mapejador.</para>
+<para>Si desitgeu usar un mapejador <acronym>MIDI</acronym> en concret, simplement seleccioneu la caixa de selecció que està a sota de la llista etiquetada com a <guilabel>Usa el mapejador MIDI</guilabel>. El qual us permetrà seleccionar el mapejador en la caixa de text inferior. Si ho necessiteu podeu fer clic a sobre de la icona de la carpeta per a explorar el vostre sistema de fitxers i trobar el mapejador.</para>
</sect2> \ No newline at end of file