diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook | 89 |
1 files changed, 22 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook index 759b643e519..f6c574a9fb3 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook @@ -1,95 +1,50 @@ <chapter id="welcome-to-kde"> -<chapterinfo -><date ->18-01-2002</date -> <releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo -> </chapterinfo> -<title ->Benvingut al &kde;</title> +<chapterinfo><date>18-01-2002</date> <releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> </chapterinfo> +<title>Benvingut al &kde;</title> <anchor id="welcome"/> -<para -> <emphasis ->L'equip &kde; us dona la benvinguda a l'ordinador &UNIX; amistós.</emphasis -> </para> +<para> <emphasis>L'equip &kde; us dona la benvinguda a l'ordinador &UNIX; amistós.</emphasis> </para> <sect1 id="welcome-page"> -<title ->Benvingut a l'entorn d'escriptori K</title> +<title>Benvingut a l'entorn d'escriptori K</title> <sect2 id="welcome-information-about-kde"> -<title ->Informació quant al &kde;</title> +<title>Informació quant al &kde;</title> -<para ->El &kde; és un potent entorn gràfic per a estacions &UNIX;. L'escriptori &kde; combina la facilitat d'us, funcionalitat actual i un disseny gràfic excel·lent junt amb la superioritat d'un sistema operatiu &UNIX;. </para> +<para>El &kde; és un potent entorn gràfic per a estacions &UNIX;. L'escriptori &kde; combina la facilitat d'us, funcionalitat actual i un disseny gràfic excel·lent junt amb la superioritat d'un sistema operatiu &UNIX;. </para> -<para -><link linkend="what-is-tde" ->Què és l'entorn d'escriptori K?</link -></para> +<para><link linkend="what-is-tde">Què és l'entorn d'escriptori K?</link></para> -<para -><link linkend="contact" ->Com contactar amb el projecte &kde;</link -></para> +<para><link linkend="contact">Com contactar amb el projecte &kde;</link></para> -<para -><link linkend="support" ->Com col·laborar amb el projecte &kde;</link -></para> +<para><link linkend="support">Com col·laborar amb el projecte &kde;</link></para> -<para -><link linkend="links" ->Enllaços d'utilitat</link -></para> +<para><link linkend="links">Enllaços d'utilitat</link></para> </sect2> <sect2 id="welcome-getting-the-most-out-of-kde"> -<title ->Com obtenir el màxim rendiment del &kde;</title> +<title>Com obtenir el màxim rendiment del &kde;</title> <sect3 id="welcome-general-documentation"> -<title ->Documentació general</title> +<title>Documentació general</title> -<para -><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart" ->Una guia ràpida de l'escriptori</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/khelpcenter/quickstart">Una guia ràpida de l'escriptori</ulink></para> -<para -><ulink url="help:/khelpcenter/userguide" ->La guia de l'usuari del &kde;</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/khelpcenter/userguide">La guia de l'usuari del &kde;</ulink></para> -<para -><ulink url="help:/khelpcenter/faq" ->Preguntes més freqüents</ulink -></para> +<para><ulink url="help:/khelpcenter/faq">Preguntes més freqüents</ulink></para> </sect3> <sect3 id="welcome-basic-applications"> -<title ->Aplicacions bàsiques</title> - -<para -><ulink url="help:/kicker" ->El plafó de l'escriptori</ulink -></para> - -<para -><ulink url="help:/kcontrol" ->Centre de control</ulink -></para> - -<para -><ulink url="help:/konqueror" ->Gestor de fitxers</ulink -></para> +<title>Aplicacions bàsiques</title> + +<para><ulink url="help:/kicker">El plafó de l'escriptori</ulink></para> + +<para><ulink url="help:/kcontrol">Centre de control</ulink></para> + +<para><ulink url="help:/konqueror">Gestor de fitxers</ulink></para> </sect3> </sect2> |