diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook | 344 |
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook new file mode 100644 index 00000000000..abe4d43116c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook @@ -0,0 +1,344 @@ +<chapter id="add-printer-wizard-2"> +<title +>L'<quote +>Assistent per afegir impressores</quote +> per a &CUPS;</title> + +<para +>Fent clic sobre la icona situada en l'extrem esquerra de la barra d'eines <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject +> </inlinemediaobject +> en la part superior de la finestra, s'inicia l'<quote +>assistent per afegir impressores</quote +>.</para> + +<para +>Aquest assistent genera diverses pantalles fins aconseguir instal·lar una nova impressora. En aquest moment l'assistent funciona per a &CUPS; i per al mòdul d'entorn <acronym +>RLPR</acronym +>. El nombre de passes dependrà del subsistema d'impressió actiu en el vostre sistema.</para> + +<sect1> +<title +>Començar</title> + +<para +>La pantalla de benvinguda us indica que sempre podeu retrocedir per a canviar alguna opció. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La pantalla d'introducció de l'assistent de &tdeprint;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pantalla d'introducció de l'assistent d'impressores</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> +<sect1 id="backend-selection"> +<title +>Selecció del dorsal</title> + +<para +>Trieu el <quote +>dorsal</quote +> que el protocol &CUPS; ha d'usar amb la vostra nova impressora. Aquests són:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Impressora local (paral·lel, sèrie, <acronym +>USB</acronym +>)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Cua <acronym +>LPD</acronym +> remota</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Impressora compartida <acronym +>SMB</acronym +> (&Windows;)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Impressora de xarxa (<acronym +>TCP</acronym +>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Impressora de xarxa amb &IPP; (&IPP;/<acronym +>HTTP</acronym +>)</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Fitxer d'impressora</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Impressora sèrie fax/mòdem</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Classe d'impressores</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Si algunes de les possibilitats estan en gris, és perquè no estan disponibles. Per exemple, potser no teniu programari per a una dorsal de FAX o no hi ha cap mòdem instal·lat per usar-lo.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Triar el sistema d'impressió</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Triar el sistema d'impressió</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="direct-network-settings"> +<title +>Opció directa en xarxa</title> + +<para +>Els continguts de la següent pantalla depenen de la vostra tria en la pantalla anterior. Si coneixeu els detalls, simplement introduïu-los per a configurar directament la xarxa.</para> + +<para +>En els altres casos, l'assistent podrà explorar la xarxa per ajudar-vos a decidir quina opció és útil. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Exploració de l'assistent de xarxa &tdeprint;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>En l'assistent de &tdeprint;, podeu introduir directament els detalls de la xarxa, o podeu explorar la xarxa automàticament.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> +<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning"> +<title +>Recepció de la informació en la exploració de la xarxa</title> + +<para +>Si useu una de les connexions de xarxa (<acronym +>LPD</acronym +> remot, <acronym +>SMB</acronym +>, &CUPS; remot, impressora de xarxa amb &IPP;), disposeu d'una opció per a explorar la xarxa. Tingueu cura amb aplicar això, en alguns entorns de xarxa l'exploració es considera un acte hostil i nociu!</para> + +<para +>En el cas de <acronym +>SMB</acronym +>, &tdeprint; usarà les utilitats de Samba, <command +>nmblookup</command +> i <command +>smbclient</command +> (les quals necessiten estar instal·lades per a que funcioni) per obtenir la informació que es presenta en forma d'arbre.</para> + +<para +>En el cas de &IPP; (Port 631) i <acronym +>TCP</acronym +> Network/AppSocket (Port 9100) &tdeprint; mirarà d'obrir el port i en cas d'aconseguir-ho enviar una petició <command +>ipp-get-printer-attribute</command +> a la impressora. En impressores &HP; noves això últim funciona bé perquè suporten tant AppSocket com &IPP;.</para> + +<para +>Altres fabricants d'impressores usen uns altres números de port per a impressió directa TCP/IP. Potser us calgui esbrinar quin usar. El botó <guilabel +>Arranjament</guilabel +> en el diàleg us permet configurar l'exploració, incloent adreces <acronym +>IP</acronym +>, ports i temps d'espera a usar.</para> + +<para +>Una altra vegada: Tingueu cura de no confondre-us amb un intrús en la vostra xarxa quan useu la tècnica d'exploració.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Diàleg de configuració de xarxa de l'assistent &tdeprint;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png" +format="PNG"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>En l'assistent &tdeprint;, podeu introduir paràmetres per a que l'assistent explori parts de la vostra xarxa.</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> +<sect1 id="printer-model-selection"> +<title +>Selecció del model d'impressora</title> + +<para +>La part més difícil probablement és la <quote +>Selecció del model d'impressora</quote +>. Antigament la situació era complicada perquè a penes es podien trobar controladors. Ara la dificultat esdevé perquè n'hi ha masses, molts són molt bons, però molts que no funcionen. </para> + +<para +>Si disposeu d'una <quote +>base de dades</quote +> actual amb controladors disponibles en el vostre sistema, seleccioneu primer el fabricant en la part esquerra de la finestra, i després el model en la dreta. Aquesta finestra partida mostra tots els &PPD; trobats per &CUPS; en el repositori estàndard dels &PPD; instal·lables. Aquest repositori normalment és <filename class="directory" +>/usr/share/cups/model/</filename +>. Si voleu que el vostre controlador sigui trobat automàticament per &CUPS; i &tdeprint;, situeu-lo aquí.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="driver-selection"> +<title +>Selecció de controlador</title> + +<para +>En la següent pantalla veureu una descripció del controlador seleccionat anteriorment. Aquesta descripció està extreta del &PPD; usat en aquest moment.</para> + +<warning> +<para +>Per a una impressora &PostScript; real no intenteu <emphasis +>mai</emphasis +> instal·lar un &PPD; <quote +>Foomatic</quote +> o <quote +>Gimp-Print</quote +>, fins i tot si s'us ofereix. No n'estareu content. En el seu lloc cerqueu el &PPD; original del fabricant, preferiblement l'escrit per a &Windows; NT, i useu-lo. </para> +</warning> + +<para +>Algunes distribucions de &Linux; subministren cada possible combinació per a &CUPS; dels fitxers de filtres &PPD; <application +>Ghostscript</application +> i <quote +>foomatic</quote +> que es poden trobar en la xarxa. Molts són inservibles. Es varen generar fa un any quan els membres de <ulink url="http://www.linuxprinting.org" +>www.linuxprinting.org</ulink +> feien els seus primers experiments subministrant els &PPD; de terceres parts per a &CUPS;. Tot i que etiquetats com a versions <quote +>Alfa</quote +>, començaren a tenir vida pròpia i es poden trobar en diversos llocs de la xarxa, realitzant una mala feina a &CUPS;.</para> + +<para +>Si no esteu segur de quins usar aneu a:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><ulink +url="http://www.linuxprinting.org" +>http://www.linuxprinting.org</ulink> +</para> +</listitem> + +<listitem> +<para> +<ulink url="http://www.cups.org" +>http://www.cups.org</ulink> +</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +>I demaneu ajuda. En un estat posterior de la documentació les diferències dels diferents controladors i els models &PPD; aparegueren en <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net" +>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink +>. Esteu atent!</para> + +<para +>A través del botó <guibutton +>Altre...</guibutton +> podreu recuperar qualsevol &PPD; en alguna part del vostre sistema de fitxers.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> +<sect1 id="printer-test-and-finding-settings"> +<title +>Provar la impressora i trobar les opcions de configuració adequades</title> + +<para +>Configureu ara el vostre controlador. L'opció més important és la mida per omissió del paper. En molts casos és <quote +>Carta</quote +>. Si residiu en un país a on s'usa <quote +>A4</quote +> i no voleu que la primera pàgina de prova s'embussi: Ara és el moment de prevenir-ho. </para> + +<para +>Està tot llest per a iniciar una pàgina de prova d'impressora. Premeu el botó <guibutton +>Prova</guibutton +>.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="banner-selection"> +<title +>Selecció del cartell</title> + +<para +>L'última pantalla us permet seleccionar quins rètols voleu, i quins usar, per a marcar el començament i/o final de cada treball d'impressió en aquesta impressora. També podeu seleccionar i deseleccionar els rètols abans d'imprimir en el diàleg de les opcions del treball.</para> + +<para +>Si necessita rètols personalitzats, copieu-los a <filename class="directory" +>/usr/share/cups/banners/</filename +> per a que estiguin disponibles a la selecció. Però hauran de ser fitxers &PostScript;.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="baptizing-your-printer"> +<title +>Finalment: Baptisme de la vostra nova impressora</title> + +<para +>L'última pantalla us permet introduir el nom per a la vostra nova impressora.</para> + +<para +>El nom ha de començar per una lletra i pot contenir números i subratllats fins a un màxim de 128 caràcters. Seguiu aquesta regla si us voleu evitar comportaments erràtics del vostre dimoni &CUPS;. Els noms de les impressores en &CUPS; <emphasis +>no</emphasis +> distingeixen majúscules de minúscules. Aquest és un requisit de &IPP;. De manera que tots els noms <systemitem class="resource" +>DANKA_infotec</systemitem +>, <systemitem class="resource" +>Danka_Infotec</systemitem +> i <systemitem class="resource" +>danka_infotec</systemitem +> representen la mateixa impressora.</para> + +<!-- Insert Screenshot here: --> + +</sect1> + +<sect1 id="final-confirmation-screen"> +<title +>La pantalla final de confirmació</title> + +<para +> +<!-- Insert Screenshot here: --> +</para> + +</sect1> + +</chapter> |