diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook | 972 |
1 files changed, 972 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..b9c07bbc286 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook @@ -0,0 +1,972 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kgeography "<application +>KGeography</application +>"> + <!ENTITY kappname "&kgeography;"> + <!ENTITY package "playground/edu"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Catalan "INCLUDE" +> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>El manual de &kgeography;</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> </personname +> <email +>annma@kde.org</email +> </author> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Daniel</firstname +><surname +>Fortuny Anguera</surname +><affiliation +><address +><email +>dfortuny@xtec.cat</email +></address +></affiliation +><contrib +></contrib +></othercredit +> + +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>Anne-Marie Mahfouf</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-08-02</date> +<releaseinfo +>0.4</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kgeography; és una eina d'aprenentatge per a KDE. En aquests moments hi ha set maneres diferents d'usar l'aplicació: <itemizedlist> +<listitem> +<para +>Busqueu en el mapes fent clic a sobre d'una zona del mapa per a veure el seu nom</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>El joc us mostra el nom de la zona del mapa i heu de fer clic sobre el lloc on està</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>El joc us mostra una capital i heu d'endivinar el país a la que pertany</para> +</listitem +><listitem> +<para +>El joc us mostra un país i heu d'endivinar la seva capital</para> +</listitem +><listitem> +<para +>El joc mostra una bandera d'un país i heu d'endivinar el seu nombre</para> +</listitem +><listitem> +<para +>El joc us mostra nom d'un país i heu d'endivinar la seva bandera</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdeedu</keyword> +<keyword +>KGeography</keyword> +<keyword +>geografia</keyword> +<keyword +>mapes</keyword> +<keyword +>països</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Introducció</title> + +<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the +application that explains what it does and where to report +problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a +revision history. (see installation appendix comment) --> + +<para +>&kgeography; és una eina de geografia de KDE. Aquesta aplicació li permetrà aprendre la situació i nom dels països (fronteres, capitals i les seves banderes). </para> +<para +>Els mapes disponibles en la versió actual són: Àfrica, Àsia, Aústria, Brazil, Canadà, Xina, Europa, França, Alemanya, Itàlia, Itàlia per províncies,Nord i Centre Amèrica, Noruega, Polònia, Sudamèrica, Espanya, Estats Units i el planisferi. </para> +</chapter> + +<chapter id="quick-start"> +<title +>Inici Ràpid amb &kgeography;</title> +<para +>Quan inicieu &kgeography; la primera vegada, us preguntarà amb quin mapa voleu començar el joc. <screenshot> +<screeninfo +>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Aquí teniu una captura de &kgeography; quan l'inicieu per primera vegada</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Escolliu Canadà <screenshot> +<screeninfo +>Heu escollit Canadà</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Heu escollit Canadà</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>I La finestra principal de &kgeography; s'inicia amb el mapa de Canadà: <screenshot> +<screeninfo +>la finestra de &kgeography;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>la finestra principal de &kgeography;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Vós podeu triar quin mode o prova desitgeu fer amb el menú de la dreta: <screenshot> +<screeninfo +>Menú &kgeography;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Menú &kgeography;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Busqueu el mapa amb un clic &BER; a sobre el país i us mostrarà informació: <screenshot> +<screeninfo +>Busqueu el mapa</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Busqueu el mapa</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Cliqueu en un pais del mapa: primer es pregunta Quantes preguntes voleu? <screenshot> +<screeninfo +>Quantes preguntes?</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Quantes preguntes?</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Després us demanarà que feu un clic a sobre una província: <screenshot> +<screeninfo +>Clic sobre una província</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Clic sobre una província</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Quan finalitzeu totes les preguntes, un quadre de diàleg us dirà les vostres respuestes correctes i incorrectes: <screenshot> +<screeninfo +>Els vostres resultats</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Els vostres resultats</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Indiqueu la província una vegada coneguda la capital d'entre les quatre opcions que us plantegen: <screenshot> +<screeninfo +>Determineu una província coneguda la seva capital</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Determineu una província coneguda la seva capital</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>I els resultats són els que es mostren quan es finalitza la prova: <screenshot> +<screeninfo +>Els vostres resultats</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Els vostres resultats</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Determineu la capital del país: us mostren el nom d'una capital i quatre noms de províncies i heu de escollir la correcta. Després un quadre de diàleg us mostrarà el resultat. </para> +<para +>Determineu el país o la povincia a partir d'una bandera i vós heu d'indicar a on pertany l'esmentada bandera. <screenshot> +<screeninfo +>La pregunta de bandera</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>La pregunta de bandera</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Determineu la bandera de la província o pais a partir del nom d'entre quatre opcions. <screenshot> +<screeninfo +>Enperelleu la bandera amb la província</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Enperelleu la bandera amb la província</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +</chapter> + +<chapter id="using-kapp"> +<title +>Emprant &kgeography;</title> + +<para +>&kgeography; us mostra informació sobre alguns països i us avaluarà sobre el coneixement de la informació. <screenshot> +<screeninfo +>Us mostra unes captures de &kgeography;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Captures</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + + +<sect1 id="kapp-features"> +<title +>Més característiques de &kgeography;</title> + +<para +>Una altra característica de &kgeography; és la possibilitat de fer zoom en el mapa. <screenshot +> <screeninfo +>Zoom</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Zoom</phrase +> </textobject +> </mediaobject +> </screenshot +> Mentre estigui actiu el mode zoom, podeu prémer &BDR; per a tornar al tamany original del mapa (l'acció <guimenuitem +>Tamany orinibal</guimenuitem +> és equivalenta). Empreu els botons de la barra per moure's pel mapa o feu ús de l'acció <guimenuitem +>Moure</guimenuitem +> emprant &BER;. </para> + +</sect1> +</chapter> + +<!--<chapter id="teachers-parents"> +<title +>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title> + This chapter should emphasize the educational aims of your app and +guide the parent/teacher on how to help the child using it. +</chapter +>--> + +<chapter id="how-to-maps"> +<title +>Com fer mapes</title> +<para +>Els mapes amb &kgeography; estan fets amb dos fitxers, un és el de la imatge del mapa i l'altre conté la descripció. </para> +<sect1 id="helper-tool"> +<title +>Eina d'Ajuda</title> +<para +>Podeu trobar l'eina <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl" +>aquí</ulink +> (de Yann Verley) amb la que us podrà ajudar en el mapa de França. Per a usar-ho només cal executar i llegir el missatge d'ajuda. Us crearà un fitxer amb extensió <literal role="extension" +>.kgm</literal +> de ipus de text plà i un altre fitxer amb els colors assignats per a cada divisió, així podreu omplir el mapa correctament.</para> +</sect1> +<sect1 id="description-file"> +<title +>Descripció del fitxer</title> +<para +>The description file is needed and its file extension is <literal role="extension" +>.kgm</literal +>. It should begin with <sgmltag class="starttag" +>map</sgmltag +> and end with <sgmltag class="endtag" +>map</sgmltag +>. </para> +<para +>Incloure les etiquetes en el seu lloc: <itemizedlist> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>Fitxer del mapa</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +> Fitxer del mapa</sgmltag +>: el nom del fitxer (sense la ruta de fitxer) conté el mapa de la imatge, &pex; <quote +>europe.png</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>nom</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>nom</sgmltag +>: el nom del mapa, &pex; <quote +>Europe</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +>Una <sgmltag class="starttag" +>zona</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +> zona</sgmltag +> de cada zona del mapa.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + </para> +<para +>Cada zona té aquestes etiquetes: <itemizedlist> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>nom</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>nom</sgmltag +>: el nom de la zona, &pex; <quote +>Albània</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>capital</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>capital</sgmltag +>: el nom de la capital de la divisió, &pex; <quote +>Tirana</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>ignore</sgmltag +> and <sgmltag class="endtag" +>ignore</sgmltag +>: can be set to <userinput +>yes</userinput +>, <userinput +>allowClickMode</userinput +> and <userinput +>no</userinput +>. If this tag is set to <userinput +>yes</userinput +> then the division will be ignored when asking for divisions in that map. It is then as if this division does not exist in &kgeography; quiz modes. If this tag is set to <userinput +>allowClickMode</userinput +> then &kgeography; will ask for the division in the <guibutton +>Click Division in Map...</guibutton +> mode but not in other quiz modes. Setting this tag to <userinput +>no</userinput +> means the division will appear in all modes (browse and quizzes). This tag is optional and when there is no <sgmltag class="starttag" +>ignore</sgmltag +> tag that means as it is set to <userinput +>no</userinput +>. For example <quote +>Algeria</quote +> has this tag set to <userinput +>yes</userinput +> in the <quote +>Europe</quote +> map which means that <quote +>Algeria</quote +> will not be part of any quiz in the <quote +>Europe</quote +> map.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>bandera</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>bandera</sgmltag +>: el fitxer (sense ruta de fitxer) conté la bandera de la zona, &pex; <quote +>albania.png</quote +>. Aquesta etiqueta és optional. No és necessita per ales zones mentre <sgmltag class="starttag" +>ignoreu</sgmltag +> l'etiqueta fent <userinput +>d'acord</userinput +>.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>color</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>color</sgmltag +>: el color de la zona del mapa.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + </para> +<para +>El color està definit emprant tres etiquetes: <itemizedlist> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>vermell</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>vermell</sgmltag +>: component de color vermell. Té com a valors del 0 al 255.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>verd</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>verd</sgmltag +>: component de color verd. Té com a valors del 0 al 255.</para> +</listitem> +<listitem> + <para +><sgmltag class="starttag" +>blau</sgmltag +> i <sgmltag class="endtag" +>blau</sgmltag +>: component de color blau. Té com a valors del 0 al 255.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> +<tip> + <para +>No és convenient crear 2 o 3 zones falses com el <quote +>Mar</quote +>, <quote +>Frontera</quote +> i <quote +>Costa</quote +> i canviar amb <sgmltag class="starttag" +>ignoreu</sgmltag +> amb l'etiqueta <userinput +>d'acord</userinput +>. </para> +</tip> + <important> + <para +>Tots els noms de les capitals i les zones estaran en anglès o català.</para> +</important> +</sect1> +<sect1 id="map-file"> +<title +>Fitxer del mapa</title> +<para +>El fitxer del mapa és força senzill però enfeinós de fer. han d'estar fets amb extensió i format <acronym +>PNG</acronym +>. Podeu trobar mapes i convertir-los a <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html" +>Cia Reference Maps</ulink +>. Si no teniu mapes i els necessiteu podeu baixar-los des de <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf" +>world pdf</ulink +>, agafant la captura de pantalla i treballant a sobre d'ella. Cada zona del mapa haurà de tenir un i solament un color. Per a desar podeu emprar el programes de processaments d'imatges com <application +>The Gimp</application +> i <application +>Kolourpaint</application +>. </para> +</sect1> +<sect1 id="flags"> +<title +>Banderes</title> +<para +>Si teniu d'usar l'etiqueta de la <sgmltag class="starttag" +>bandera </sgmltag +> podeu emprar fitxers de banderes. Han de tenir format i extensió <acronym +>PNG</acronym +> i tamany de 300x200 píxels podeu usar fitxers de <acronym +>SVG</acronym +>. Per obtenir <acronym +>SVG</acronym +> banderes dels països del món i d'altres regions, podeu consultar la colecció de banderes de Sodipodi<ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags" +></ulink +>. </para> +</sect1> +<sect1 id="how-to-test"> +<title +>Comprovar si funciona?</title> +<para +>Abans d'enviar el teu mapa l'Albert <email +>tsdgeos@terra.es</email +>, comprova que aquest no tingui errades. Pera desar-lo teniu que seguir: <itemizedlist +> <listitem +> <para +>Posar la descripció del mapa i el fitxer de la imatge del mapa al directori <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kgeography/</filename +></para +> </listitem +> <listitem +> <para +>Posar el fitxer de la bandera <acronym +>PNG</acronym +> al directori <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kgeography/flags/</filename +></para +> </listitem +> </itemizedlist +> Una vegada que tot això ha estat fet hauríeu de poder obrir el vostre mapa des de &kgeography;. </para> + <para +>Si no coneixeu quina és el vostre directori <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +></filename +>, escriviu <userinput +><command +>kde-config</command +> <option +>--prefix</option +></userinput +> en la consola de comandes. </para> +</sect1> +<sect1 id="non-political-maps"> +<title +>Mapa no polític</title> +<para +>És possible de fer mapes no polítics? Sí pot ser! <screenshot> +<screeninfo +>Exemple de como crear un mapa no polític</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Exemple de com crear un mapa no polític</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Per suposat, el concepte de zona pot ser extensiu a un riu o uan muntanya. Durant la creació del mapa, podeu mantenir en la teva ment quina muntanya o riu serà objecte del treball. En aquest exemple el riu tindrà el color <20,76,34> per a ser identificat. </para> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="commands"> +<title +>Referència de comandes</title> + +<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the +application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference. +Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the +menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool +or menu bars. --> + +<sect1 id="kapp-mainwindow"> +<title +>La finestra principal de &kgeography;</title> + +<sect2> +<title +>El Menú <guimenu +>Arxiva</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arxiva</guimenu +> <guimenuitem +>Obrir el Mapa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obrir el quadre de diàleg d'escollir el mapa</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Arxiva</guimenu +> <guimenuitem +>Sortir</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Sortir</action +> de &kgeography;</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>El Menú <guimenu +>Visualitza</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guimenuitem +>Zoom</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aneu al mode de zoom</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guimenuitem +>Tamany Original</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia</action +> el mapa torna al tamany original</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guimenuitem +>Moure</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Moure</action +> el mapa actual</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>El menú <guimenu +>Arranjament</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjament</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra/Amaga la Barra d'Eines</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra/Amaga la barra d'eines de &kgeography;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjament</guimenu +> <guimenuitem +>Configura Dreceres...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura les dreceres de &kgeography;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjament</guimenu +> <guimenuitem +>Configura la Barra d'Eines...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Configura la barra d'eines &kgeography;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> +<sect2> +<title +>El Menú d'<guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> +</chapter> + +<!--<chapter id="faq"> +<title +>Questions and Answers</title> + + +&reporting.bugs; +&updating.documentation; + +<qandaset id="faqlist"> +<qandaentry> +<question> +<para +>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para> +</question> +<answer> +<para +>You silly goose! Check out the <link linkend="commands" +>Commands +Section</link +> for the answer.</para> +</answer> +</qandaentry> +<qandaentry> +<question> +<para +>Why can't I twiddle my documents?</para> +</question> +<answer> +<para +>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib +installed.</para> +</answer> +</qandaentry> +</qandaset> +</chapter +>--> + +<chapter id="credits"> + +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title +>Credits i Llicència</title> + +<para +>&kgeography; </para> +<para +>Copyright del Programa 2004-2005 Albert Astals Cid <email +>tsdgeos@terra.es</email +> </para> +<!--<para> +Contributors: +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Konqui the KDE Dragon <email +>konqui@kde.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Tux the Linux Penguin <email +>tux@linux.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para +>--> + +<para +>Documentació del Copyright © 2005 Anne-Marie Mahfouf <email +>annma@kde.org</email +> </para> + +<para +>Daniel Fortuny Anguera<email +>dfortuny@xtec.cat</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instal·lació</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Com obtenir &kgeography;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilació i Instal·lació</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> |