diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook | 282 |
1 files changed, 64 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook index e9b3c800082..965421da740 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook @@ -1,17 +1,9 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY gnupg "<acronym ->GnuPG</acronym ->"> - <!ENTITY gpgconf "<application ->GPGConf</application ->"> - <!ENTITY watchgnupg "<application ->WatchGnuPG</application ->"> - <!ENTITY kwatchgnupg "<application ->KWatchGnuPG</application ->"> + <!ENTITY gnupg "<acronym>GnuPG</acronym>"> + <!ENTITY gpgconf "<application>GPGConf</application>"> + <!ENTITY watchgnupg "<application>WatchGnuPG</application>"> + <!ENTITY kwatchgnupg "<application>KWatchGnuPG</application>"> <!ENTITY kappname "&kwatchgnupg;"> <!ENTITY package "tdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> @@ -21,280 +13,134 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->El manual de &kwatchgnupg;</title> +<title>El manual de &kwatchgnupg;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Marc</firstname -> <othername -></othername -> <surname ->Mutz</surname -> <affiliation -> <address -><email ->mutz@kde.org</email -></address> +<author><firstname>Marc</firstname> <othername></othername> <surname>Mutz</surname> <affiliation> <address><email>mutz@kde.org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="developer" -><firstname ->Steffen</firstname -> <surname ->Hansen</surname -> <contrib ->Desenvolupador</contrib> +<othercredit role="developer"><firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname> <contrib>Desenvolupador</contrib> <affiliation> -<address -><email ->steffen@klaralvdalens-datakonsult.se</email -></address> +<address><email>steffen@klaralvdalens-datakonsult.se</email></address> </affiliation> </othercredit> -<othercredit role="developer" -><firstname ->David</firstname -> <surname ->Faure</surname -> <affiliation -> <address -><email ->faure@kde.org</email -></address> +<othercredit role="developer"><firstname>David</firstname> <surname>Faure</surname> <affiliation> <address><email>faure@kde.org</email></address> </affiliation> -<contrib ->Desenvolupador</contrib> +<contrib>Desenvolupador</contrib> </othercredit> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> -<legalnotice ->&GPLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&GPLNotice;</legalnotice> -<date ->2004-05-09</date> -<releaseinfo ->1.0</releaseinfo> +<date>2004-05-09</date> +<releaseinfo>1.0</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kwatchgnupg; és un simple visor del registre de &gnupg;. </para> +<para>&kwatchgnupg; és un simple visor del registre de &gnupg;. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Kapp</keyword> -<keyword ->gpg</keyword> -<keyword ->gpgsm</keyword> -<keyword ->GnuPG</keyword> -<keyword ->Visor del registre</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Kapp</keyword> +<keyword>gpg</keyword> +<keyword>gpgsm</keyword> +<keyword>GnuPG</keyword> +<keyword>Visor del registre</keyword> </keywordset> </bookinfo> -<chapter id="introduction" -> <title ->Introducció</title -> - -<para ->&kwatchgnupg; és un simple visor del registre per a &gnupg;, per a les properes versions 1.4 i 2.0. Aquest treballa com a una interfície gràfica d'usuari que envolta l'eina en la línia de comandaments, &watchgnupg; escolta en un socket a l'espera de línies de registre per a les aplicacions del dorsal &gnupg;. Per a més informació quant a &watchgnupg; mireu <userinput ->info watchgnupg</userinput ->.</para> - -<para ->Podeu iniciar &kwatchgnupg; des del menú <menuchoice -><guimenu ->Eines</guimenu -></menuchoice ->, tant del <application ->Kleopatra</application -> com del <application ->KMail</application ->, així com des de la línia de comandaments. L'executable &kwatchgnupg; s'anomena <userinput ->kwatchgnupg</userinput ->. </para> +<chapter id="introduction"> <title>Introducció</title> + +<para>&kwatchgnupg; és un simple visor del registre per a &gnupg;, per a les properes versions 1.4 i 2.0. Aquest treballa com a una interfície gràfica d'usuari que envolta l'eina en la línia de comandaments, &watchgnupg; escolta en un socket a l'espera de línies de registre per a les aplicacions del dorsal &gnupg;. Per a més informació quant a &watchgnupg; mireu <userinput>info watchgnupg</userinput>.</para> + +<para>Podeu iniciar &kwatchgnupg; des del menú <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu></menuchoice>, tant del <application>Kleopatra</application> com del <application>KMail</application>, així com des de la línia de comandaments. L'executable &kwatchgnupg; s'anomena <userinput>kwatchgnupg</userinput>. </para> </chapter> -<chapter id="mainfunc" -><title ->Funcions principals</title> +<chapter id="mainfunc"><title>Funcions principals</title> -<sect1 id="mainfunc.viewing" -><title ->Veure el registre</title> +<sect1 id="mainfunc.viewing"><title>Veure el registre</title> -<para ->La funció principal de &kwatchgnupg; és presentar a l'usuari la informació de depuració i de registre de &gnupg;. La finestra principal està dividida en una gran àrea de visualització de text, en la que apareixeran els missatges que generi &gnupg;, una barra d'eines que us donarà ràpid accés a la majoria de les funcions comuns, així com la obligatòria barra de menú. </para> +<para>La funció principal de &kwatchgnupg; és presentar a l'usuari la informació de depuració i de registre de &gnupg;. La finestra principal està dividida en una gran àrea de visualització de text, en la que apareixeran els missatges que generi &gnupg;, una barra d'eines que us donarà ràpid accés a la majoria de les funcions comuns, així com la obligatòria barra de menú. </para> -<para ->Cada línia del visor de text sol estar precedida amb un identificador <acronym ->FD</acronym -> i una marca temporal en format ISO. L'identificador <acronym ->FD</acronym -> es pot usar per a distingir entre les sortides de diferents instàncies de &gnupg; que s'estiguin executant en paral·lel. A continuació de la marca temporal ve el nom del component que és font de la línia del registre, junt amb informació interna entre claudàtors, seguit de la sortida de depuració o de registre original tal i com l'ha imprès el component. </para> +<para>Cada línia del visor de text sol estar precedida amb un identificador <acronym>FD</acronym> i una marca temporal en format ISO. L'identificador <acronym>FD</acronym> es pot usar per a distingir entre les sortides de diferents instàncies de &gnupg; que s'estiguin executant en paral·lel. A continuació de la marca temporal ve el nom del component que és font de la línia del registre, junt amb informació interna entre claudàtors, seguit de la sortida de depuració o de registre original tal i com l'ha imprès el component. </para> -<para ->Per omissió, el nombre de línies de registre que es mantenen en l'historial està limitada a 1000 línies. Podeu configurar dita mida en el diàleg de configuració. </para> +<para>Per omissió, el nombre de línies de registre que es mantenen en l'historial està limitada a 1000 línies. Podeu configurar dita mida en el diàleg de configuració. </para> </sect1> <sect1 id="mainfunc.saving"> -<title ->Desar el contingut de la finestra de registre a un fitxer</title> +<title>Desar el contingut de la finestra de registre a un fitxer</title> -<para ->A vegades pot ser convenient desar el contingut de la finestra de registre actual en un fitxer, per exemple, per a enviar-lo per correu electrònic als desenvolupadors com a part d'un informe d'error. Hi ha dues maneres d'aconseguir-ho en &kwatchgnupg;: </para> +<para>A vegades pot ser convenient desar el contingut de la finestra de registre actual en un fitxer, per exemple, per a enviar-lo per correu electrònic als desenvolupadors com a part d'un informe d'error. Hi ha dues maneres d'aconseguir-ho en &kwatchgnupg;: </para> -<para ->Primer, podeu escollir <menuchoice -><guilabel ->Fitxer</guilabel -><guimenuitem ->Desa com a...</guimenuitem -></menuchoice -> (o la icona de la barra d'eines corresponent) per a desar el contingut de tota la finestra de registre a un fitxer. Es us demanarà que especifiqueu la localització del fitxer a on desar. </para> +<para>Primer, podeu escollir <menuchoice><guilabel>Fitxer</guilabel><guimenuitem>Desa com a...</guimenuitem></menuchoice> (o la icona de la barra d'eines corresponent) per a desar el contingut de tota la finestra de registre a un fitxer. Es us demanarà que especifiqueu la localització del fitxer a on desar. </para> -<para ->Segon, podeu seleccionar les línies interessants amb la selecció normal del botó esquerra i enganxar-les en un processador de text o agent de correu d'usuari, com qualsevol altra text. De manera que us haureu d'assegurar de que les línies no es trenquin, atès que reduiria la llegibilitat del registre. </para> +<para>Segon, podeu seleccionar les línies interessants amb la selecció normal del botó esquerra i enganxar-les en un processador de text o agent de correu d'usuari, com qualsevol altra text. De manera que us haureu d'assegurar de que les línies no es trenquin, atès que reduiria la llegibilitat del registre. </para> </sect1> -<sect1 id="mainfunc.clear" -><title ->Netejar la finestra del registre</title> - -<para ->Per conveniència, li podeu dir a &kwatchgnupg; que netegi la finestra del registre, usant <menuchoice -><guimenu ->Fitxer</guimenu -><guimenuitem ->Neteja l'historial</guimenuitem -></menuchoice -> (o la icona corresponent de la barra d'eines). </para> - -<para ->Useu això abans de començar l'operació de xifratge que voleu monitoritzar, per a tan sols obtenir la sortida d'aquesta operació. Després podeu desar el registre usant <menuchoice -><guimenu ->Fitxer</guimenu -><guimenuitem ->Desa com a...</guimenuitem -></menuchoice -> tal i com s'ha descrit anteriorment. </para> - -<para ->Netejar el registre descarta qualsevol contingut previ de la finestra de registre. Si no esteu segur de si teniu que desar el contingut, l'haureu de desar a un fitxer (consulteu més a dalt) abans de netejar. </para> +<sect1 id="mainfunc.clear"><title>Netejar la finestra del registre</title> + +<para>Per conveniència, li podeu dir a &kwatchgnupg; que netegi la finestra del registre, usant <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Neteja l'historial</guimenuitem></menuchoice> (o la icona corresponent de la barra d'eines). </para> + +<para>Useu això abans de començar l'operació de xifratge que voleu monitoritzar, per a tan sols obtenir la sortida d'aquesta operació. Després podeu desar el registre usant <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Desa com a...</guimenuitem></menuchoice> tal i com s'ha descrit anteriorment. </para> + +<para>Netejar el registre descarta qualsevol contingut previ de la finestra de registre. Si no esteu segur de si teniu que desar el contingut, l'haureu de desar a un fitxer (consulteu més a dalt) abans de netejar. </para> </sect1> </chapter> -<chapter id="configure" -><title ->Configurar &kwatchgnupg;</title> - -<para ->Per a configurar &kwatchgnupg;, seleccioneu <menuchoice -><guimenu ->Arranjament</guimenu -><guimenuitem ->Configurar &kwatchgnupg;</guimenuitem -></menuchoice ->, o la icona corresponent de la barra d'eines. El diàleg de configuració de &kwatchgnupg; està dividit en dues parts, cadascuna de les quals es descriu a sota. </para> - -<sect1 id="configure.watchgnupg" -><title ->Preferències de &watchgnupg;</title> - -<para ->&watchgnupg; és el procés que monitoritza actualment el socket de registre per a l'activitat i formata les línies que podeu veure en la vista de text de &kwatchgnupg;. Les opcions d'aquest grup es passen al dorsal usant el mecanisme &gpgconf;. </para> - -<para -><guilabel ->Executable</guilabel -> conté la ruta cap a l'aplicació &watchgnupg;. Si &watchgnupg; està en la vostra <varname ->$PATH</varname ->, podeu mantenir el valor per omissió <userinput ->watchgnupg</userinput ->. Si &watchgnupg; no està en la vostra <varname ->$PATH</varname -> o si teniu més d'una versió instal·lada, introduïu aquí el nom de fitxer absolut cap a l'executable watchgnupg. </para> - -<para -><guilabel ->Socket</guilabel -> conté el socket en el que s'ha d'escoltar &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen establert un altra <varname ->log-file</varname ->. </para> - -<para -><guilabel ->Nivell de registre per omissió</guilabel -> determina la quantitat de informació de registre que retornen els mòduls de la dorsal. per a saber quina informació inclou cada nivell aneu a la documentació de &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen definit un altra <varname ->log-level</varname ->. </para> +<chapter id="configure"><title>Configurar &kwatchgnupg;</title> + +<para>Per a configurar &kwatchgnupg;, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configurar &kwatchgnupg;</guimenuitem></menuchoice>, o la icona corresponent de la barra d'eines. El diàleg de configuració de &kwatchgnupg; està dividit en dues parts, cadascuna de les quals es descriu a sota. </para> + +<sect1 id="configure.watchgnupg"><title>Preferències de &watchgnupg;</title> + +<para>&watchgnupg; és el procés que monitoritza actualment el socket de registre per a l'activitat i formata les línies que podeu veure en la vista de text de &kwatchgnupg;. Les opcions d'aquest grup es passen al dorsal usant el mecanisme &gpgconf;. </para> + +<para><guilabel>Executable</guilabel> conté la ruta cap a l'aplicació &watchgnupg;. Si &watchgnupg; està en la vostra <varname>$PATH</varname>, podeu mantenir el valor per omissió <userinput>watchgnupg</userinput>. Si &watchgnupg; no està en la vostra <varname>$PATH</varname> o si teniu més d'una versió instal·lada, introduïu aquí el nom de fitxer absolut cap a l'executable watchgnupg. </para> + +<para><guilabel>Socket</guilabel> conté el socket en el que s'ha d'escoltar &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen establert un altra <varname>log-file</varname>. </para> + +<para><guilabel>Nivell de registre per omissió</guilabel> determina la quantitat de informació de registre que retornen els mòduls de la dorsal. per a saber quina informació inclou cada nivell aneu a la documentació de &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen definit un altra <varname>log-level</varname>. </para> </sect1> -<sect1 id="configure.logwindow" -><title ->Preferències de la finestra de registre</title> +<sect1 id="configure.logwindow"><title>Preferències de la finestra de registre</title> -<para ->Aquí podeu configurar la mida del cau de l'historial, &ead;, el nombre de línies de registre que es recordaran. Si el dorsal de &gnupg; ha emès més línies des de l'última neteja de l'historial, es descartaran les línies més antigues fins que hi hagi prou espai per a les noves. </para> +<para>Aquí podeu configurar la mida del cau de l'historial, &ead;, el nombre de línies de registre que es recordaran. Si el dorsal de &gnupg; ha emès més línies des de l'última neteja de l'historial, es descartaran les línies més antigues fins que hi hagi prou espai per a les noves. </para> -<para ->Podeu deshabilitar el límit de mida de l'historial fent clic sobre <guibutton ->Estableix sense límit</guibutton ->. De tota manera tingueu present que el consum de memòria creixerà amb el nombre de línies que es mostrin en aquest moment. Si useu una mida de l'historial sense limit, assegureu-vos de fer funcionar &kwatchgnupg; tan sols per a operacions curtes, o be netegeu regularment l'historial de manera manual. </para> +<para>Podeu deshabilitar el límit de mida de l'historial fent clic sobre <guibutton>Estableix sense límit</guibutton>. De tota manera tingueu present que el consum de memòria creixerà amb el nombre de línies que es mostrin en aquest moment. Si useu una mida de l'historial sense limit, assegureu-vos de fer funcionar &kwatchgnupg; tan sols per a operacions curtes, o be netegeu regularment l'historial de manera manual. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits-and-license"> -<title ->Crèdits i llicència</title> +<title>Crèdits i llicència</title> -<para ->Copyright de &kwatchgnupg; 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</para> +<para>Copyright de &kwatchgnupg; 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</para> -<para ->Copyright de la documentació 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</para> +<para>Copyright de la documentació 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB</para> <itemizedlist> -<title ->Col·laboradors</title> +<title>Col·laboradors</title> <listitem> -<para ->Steffen Hansen <email ->hansen@kde.org</email -></para> +<para>Steffen Hansen <email>hansen@kde.org</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->Marc Mutz <email ->mutz@kde.org</email -></para> +<para>Marc Mutz <email>mutz@kde.org</email></para> </listitem> <listitem> -<para ->David Faure <email ->faure@kde.org</email -></para> +<para>David Faure <email>faure@kde.org</email></para> </listitem> </itemizedlist> &underGPL; &underFDL; </chapter> |