summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook282
1 files changed, 64 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook
index e9b3c800082..965421da740 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdepim/kwatchgnupg/index.docbook
@@ -1,17 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY gnupg "<acronym
->GnuPG</acronym
->">
- <!ENTITY gpgconf "<application
->GPGConf</application
->">
- <!ENTITY watchgnupg "<application
->WatchGnuPG</application
->">
- <!ENTITY kwatchgnupg "<application
->KWatchGnuPG</application
->">
+ <!ENTITY gnupg "<acronym>GnuPG</acronym>">
+ <!ENTITY gpgconf "<application>GPGConf</application>">
+ <!ENTITY watchgnupg "<application>WatchGnuPG</application>">
+ <!ENTITY kwatchgnupg "<application>KWatchGnuPG</application>">
<!ENTITY kappname "&kwatchgnupg;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -21,280 +13,134 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->El manual de &kwatchgnupg;</title>
+<title>El manual de &kwatchgnupg;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Marc</firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Mutz</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->mutz@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Marc</firstname> <othername></othername> <surname>Mutz</surname> <affiliation> <address><email>mutz@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Steffen</firstname
-> <surname
->Hansen</surname
-> <contrib
->Desenvolupador</contrib>
+<othercredit role="developer"><firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname> <contrib>Desenvolupador</contrib>
<affiliation>
-<address
-><email
->steffen@klaralvdalens-datakonsult.se</email
-></address>
+<address><email>steffen@klaralvdalens-datakonsult.se</email></address>
</affiliation>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->David</firstname
-> <surname
->Faure</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->faure@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>David</firstname> <surname>Faure</surname> <affiliation> <address><email>faure@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Desenvolupador</contrib>
+<contrib>Desenvolupador</contrib>
</othercredit>
&traductor.Antoni.Bella;
</authorgroup>
-<legalnotice
->&GPLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&GPLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-05-09</date>
-<releaseinfo
->1.0</releaseinfo>
+<date>2004-05-09</date>
+<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kwatchgnupg; és un simple visor del registre de &gnupg;. </para>
+<para>&kwatchgnupg; és un simple visor del registre de &gnupg;. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kapp</keyword>
-<keyword
->gpg</keyword>
-<keyword
->gpgsm</keyword>
-<keyword
->GnuPG</keyword>
-<keyword
->Visor del registre</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kapp</keyword>
+<keyword>gpg</keyword>
+<keyword>gpgsm</keyword>
+<keyword>GnuPG</keyword>
+<keyword>Visor del registre</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
-<chapter id="introduction"
-> <title
->Introducció</title
->
-
-<para
->&kwatchgnupg; és un simple visor del registre per a &gnupg;, per a les properes versions 1.4 i 2.0. Aquest treballa com a una interfície gràfica d'usuari que envolta l'eina en la línia de comandaments, &watchgnupg; escolta en un socket a l'espera de línies de registre per a les aplicacions del dorsal &gnupg;. Per a més informació quant a &watchgnupg; mireu <userinput
->info watchgnupg</userinput
->.</para>
-
-<para
->Podeu iniciar &kwatchgnupg; des del menú <menuchoice
-><guimenu
->Eines</guimenu
-></menuchoice
->, tant del <application
->Kleopatra</application
-> com del <application
->KMail</application
->, així com des de la línia de comandaments. L'executable &kwatchgnupg; s'anomena <userinput
->kwatchgnupg</userinput
->. </para>
+<chapter id="introduction"> <title>Introducció</title>
+
+<para>&kwatchgnupg; és un simple visor del registre per a &gnupg;, per a les properes versions 1.4 i 2.0. Aquest treballa com a una interfície gràfica d'usuari que envolta l'eina en la línia de comandaments, &watchgnupg; escolta en un socket a l'espera de línies de registre per a les aplicacions del dorsal &gnupg;. Per a més informació quant a &watchgnupg; mireu <userinput>info watchgnupg</userinput>.</para>
+
+<para>Podeu iniciar &kwatchgnupg; des del menú <menuchoice><guimenu>Eines</guimenu></menuchoice>, tant del <application>Kleopatra</application> com del <application>KMail</application>, així com des de la línia de comandaments. L'executable &kwatchgnupg; s'anomena <userinput>kwatchgnupg</userinput>. </para>
</chapter>
-<chapter id="mainfunc"
-><title
->Funcions principals</title>
+<chapter id="mainfunc"><title>Funcions principals</title>
-<sect1 id="mainfunc.viewing"
-><title
->Veure el registre</title>
+<sect1 id="mainfunc.viewing"><title>Veure el registre</title>
-<para
->La funció principal de &kwatchgnupg; és presentar a l'usuari la informació de depuració i de registre de &gnupg;. La finestra principal està dividida en una gran àrea de visualització de text, en la que apareixeran els missatges que generi &gnupg;, una barra d'eines que us donarà ràpid accés a la majoria de les funcions comuns, així com la obligatòria barra de menú. </para>
+<para>La funció principal de &kwatchgnupg; és presentar a l'usuari la informació de depuració i de registre de &gnupg;. La finestra principal està dividida en una gran àrea de visualització de text, en la que apareixeran els missatges que generi &gnupg;, una barra d'eines que us donarà ràpid accés a la majoria de les funcions comuns, així com la obligatòria barra de menú. </para>
-<para
->Cada línia del visor de text sol estar precedida amb un identificador <acronym
->FD</acronym
-> i una marca temporal en format ISO. L'identificador <acronym
->FD</acronym
-> es pot usar per a distingir entre les sortides de diferents instàncies de &gnupg; que s'estiguin executant en paral·lel. A continuació de la marca temporal ve el nom del component que és font de la línia del registre, junt amb informació interna entre claudàtors, seguit de la sortida de depuració o de registre original tal i com l'ha imprès el component. </para>
+<para>Cada línia del visor de text sol estar precedida amb un identificador <acronym>FD</acronym> i una marca temporal en format ISO. L'identificador <acronym>FD</acronym> es pot usar per a distingir entre les sortides de diferents instàncies de &gnupg; que s'estiguin executant en paral·lel. A continuació de la marca temporal ve el nom del component que és font de la línia del registre, junt amb informació interna entre claudàtors, seguit de la sortida de depuració o de registre original tal i com l'ha imprès el component. </para>
-<para
->Per omissió, el nombre de línies de registre que es mantenen en l'historial està limitada a 1000 línies. Podeu configurar dita mida en el diàleg de configuració. </para>
+<para>Per omissió, el nombre de línies de registre que es mantenen en l'historial està limitada a 1000 línies. Podeu configurar dita mida en el diàleg de configuració. </para>
</sect1>
<sect1 id="mainfunc.saving">
-<title
->Desar el contingut de la finestra de registre a un fitxer</title>
+<title>Desar el contingut de la finestra de registre a un fitxer</title>
-<para
->A vegades pot ser convenient desar el contingut de la finestra de registre actual en un fitxer, per exemple, per a enviar-lo per correu electrònic als desenvolupadors com a part d'un informe d'error. Hi ha dues maneres d'aconseguir-ho en &kwatchgnupg;: </para>
+<para>A vegades pot ser convenient desar el contingut de la finestra de registre actual en un fitxer, per exemple, per a enviar-lo per correu electrònic als desenvolupadors com a part d'un informe d'error. Hi ha dues maneres d'aconseguir-ho en &kwatchgnupg;: </para>
-<para
->Primer, podeu escollir <menuchoice
-><guilabel
->Fitxer</guilabel
-><guimenuitem
->Desa com a...</guimenuitem
-></menuchoice
-> (o la icona de la barra d'eines corresponent) per a desar el contingut de tota la finestra de registre a un fitxer. Es us demanarà que especifiqueu la localització del fitxer a on desar. </para>
+<para>Primer, podeu escollir <menuchoice><guilabel>Fitxer</guilabel><guimenuitem>Desa com a...</guimenuitem></menuchoice> (o la icona de la barra d'eines corresponent) per a desar el contingut de tota la finestra de registre a un fitxer. Es us demanarà que especifiqueu la localització del fitxer a on desar. </para>
-<para
->Segon, podeu seleccionar les línies interessants amb la selecció normal del botó esquerra i enganxar-les en un processador de text o agent de correu d'usuari, com qualsevol altra text. De manera que us haureu d'assegurar de que les línies no es trenquin, atès que reduiria la llegibilitat del registre. </para>
+<para>Segon, podeu seleccionar les línies interessants amb la selecció normal del botó esquerra i enganxar-les en un processador de text o agent de correu d'usuari, com qualsevol altra text. De manera que us haureu d'assegurar de que les línies no es trenquin, atès que reduiria la llegibilitat del registre. </para>
</sect1>
-<sect1 id="mainfunc.clear"
-><title
->Netejar la finestra del registre</title>
-
-<para
->Per conveniència, li podeu dir a &kwatchgnupg; que netegi la finestra del registre, usant <menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-><guimenuitem
->Neteja l'historial</guimenuitem
-></menuchoice
-> (o la icona corresponent de la barra d'eines). </para>
-
-<para
->Useu això abans de començar l'operació de xifratge que voleu monitoritzar, per a tan sols obtenir la sortida d'aquesta operació. Després podeu desar el registre usant <menuchoice
-><guimenu
->Fitxer</guimenu
-><guimenuitem
->Desa com a...</guimenuitem
-></menuchoice
-> tal i com s'ha descrit anteriorment. </para>
-
-<para
->Netejar el registre descarta qualsevol contingut previ de la finestra de registre. Si no esteu segur de si teniu que desar el contingut, l'haureu de desar a un fitxer (consulteu més a dalt) abans de netejar. </para>
+<sect1 id="mainfunc.clear"><title>Netejar la finestra del registre</title>
+
+<para>Per conveniència, li podeu dir a &kwatchgnupg; que netegi la finestra del registre, usant <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Neteja l'historial</guimenuitem></menuchoice> (o la icona corresponent de la barra d'eines). </para>
+
+<para>Useu això abans de començar l'operació de xifratge que voleu monitoritzar, per a tan sols obtenir la sortida d'aquesta operació. Després podeu desar el registre usant <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Desa com a...</guimenuitem></menuchoice> tal i com s'ha descrit anteriorment. </para>
+
+<para>Netejar el registre descarta qualsevol contingut previ de la finestra de registre. Si no esteu segur de si teniu que desar el contingut, l'haureu de desar a un fitxer (consulteu més a dalt) abans de netejar. </para>
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="configure"
-><title
->Configurar &kwatchgnupg;</title>
-
-<para
->Per a configurar &kwatchgnupg;, seleccioneu <menuchoice
-><guimenu
->Arranjament</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar &kwatchgnupg;</guimenuitem
-></menuchoice
->, o la icona corresponent de la barra d'eines. El diàleg de configuració de &kwatchgnupg; està dividit en dues parts, cadascuna de les quals es descriu a sota. </para>
-
-<sect1 id="configure.watchgnupg"
-><title
->Preferències de &watchgnupg;</title>
-
-<para
->&watchgnupg; és el procés que monitoritza actualment el socket de registre per a l'activitat i formata les línies que podeu veure en la vista de text de &kwatchgnupg;. Les opcions d'aquest grup es passen al dorsal usant el mecanisme &gpgconf;. </para>
-
-<para
-><guilabel
->Executable</guilabel
-> conté la ruta cap a l'aplicació &watchgnupg;. Si &watchgnupg; està en la vostra <varname
->$PATH</varname
->, podeu mantenir el valor per omissió <userinput
->watchgnupg</userinput
->. Si &watchgnupg; no està en la vostra <varname
->$PATH</varname
-> o si teniu més d'una versió instal·lada, introduïu aquí el nom de fitxer absolut cap a l'executable watchgnupg. </para>
-
-<para
-><guilabel
->Socket</guilabel
-> conté el socket en el que s'ha d'escoltar &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen establert un altra <varname
->log-file</varname
->. </para>
-
-<para
-><guilabel
->Nivell de registre per omissió</guilabel
-> determina la quantitat de informació de registre que retornen els mòduls de la dorsal. per a saber quina informació inclou cada nivell aneu a la documentació de &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen definit un altra <varname
->log-level</varname
->. </para>
+<chapter id="configure"><title>Configurar &kwatchgnupg;</title>
+
+<para>Per a configurar &kwatchgnupg;, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu><guimenuitem>Configurar &kwatchgnupg;</guimenuitem></menuchoice>, o la icona corresponent de la barra d'eines. El diàleg de configuració de &kwatchgnupg; està dividit en dues parts, cadascuna de les quals es descriu a sota. </para>
+
+<sect1 id="configure.watchgnupg"><title>Preferències de &watchgnupg;</title>
+
+<para>&watchgnupg; és el procés que monitoritza actualment el socket de registre per a l'activitat i formata les línies que podeu veure en la vista de text de &kwatchgnupg;. Les opcions d'aquest grup es passen al dorsal usant el mecanisme &gpgconf;. </para>
+
+<para><guilabel>Executable</guilabel> conté la ruta cap a l'aplicació &watchgnupg;. Si &watchgnupg; està en la vostra <varname>$PATH</varname>, podeu mantenir el valor per omissió <userinput>watchgnupg</userinput>. Si &watchgnupg; no està en la vostra <varname>$PATH</varname> o si teniu més d'una versió instal·lada, introduïu aquí el nom de fitxer absolut cap a l'executable watchgnupg. </para>
+
+<para><guilabel>Socket</guilabel> conté el socket en el que s'ha d'escoltar &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen establert un altra <varname>log-file</varname>. </para>
+
+<para><guilabel>Nivell de registre per omissió</guilabel> determina la quantitat de informació de registre que retornen els mòduls de la dorsal. per a saber quina informació inclou cada nivell aneu a la documentació de &watchgnupg;. Un canvi aquí es distribueix a tots els mòduls del dorsal &gnupg; usant &gpgconf;, de manera que no haureu de canviar aquesta opció si els fitxers de configuració de &gnupg; tenen definit un altra <varname>log-level</varname>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="configure.logwindow"
-><title
->Preferències de la finestra de registre</title>
+<sect1 id="configure.logwindow"><title>Preferències de la finestra de registre</title>
-<para
->Aquí podeu configurar la mida del cau de l'historial, &ead;, el nombre de línies de registre que es recordaran. Si el dorsal de &gnupg; ha emès més línies des de l'última neteja de l'historial, es descartaran les línies més antigues fins que hi hagi prou espai per a les noves. </para>
+<para>Aquí podeu configurar la mida del cau de l'historial, &ead;, el nombre de línies de registre que es recordaran. Si el dorsal de &gnupg; ha emès més línies des de l'última neteja de l'historial, es descartaran les línies més antigues fins que hi hagi prou espai per a les noves. </para>
-<para
->Podeu deshabilitar el límit de mida de l'historial fent clic sobre <guibutton
->Estableix sense límit</guibutton
->. De tota manera tingueu present que el consum de memòria creixerà amb el nombre de línies que es mostrin en aquest moment. Si useu una mida de l'historial sense limit, assegureu-vos de fer funcionar &kwatchgnupg; tan sols per a operacions curtes, o be netegeu regularment l'historial de manera manual. </para>
+<para>Podeu deshabilitar el límit de mida de l'historial fent clic sobre <guibutton>Estableix sense límit</guibutton>. De tota manera tingueu present que el consum de memòria creixerà amb el nombre de línies que es mostrin en aquest moment. Si useu una mida de l'historial sense limit, assegureu-vos de fer funcionar &kwatchgnupg; tan sols per a operacions curtes, o be netegeu regularment l'historial de manera manual. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-license">
-<title
->Crèdits i llicència</title>
+<title>Crèdits i llicència</title>
-<para
->Copyright de &kwatchgnupg; 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>
+<para>Copyright de &kwatchgnupg; 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>
-<para
->Copyright de la documentació 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>
+<para>Copyright de la documentació 2004 Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</para>
<itemizedlist>
-<title
->Col·laboradors</title>
+<title>Col·laboradors</title>
<listitem>
-<para
->Steffen Hansen <email
->hansen@kde.org</email
-></para>
+<para>Steffen Hansen <email>hansen@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Marc Mutz <email
->mutz@kde.org</email
-></para>
+<para>Marc Mutz <email>mutz@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->David Faure <email
->faure@kde.org</email
-></para>
+<para>David Faure <email>faure@kde.org</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
&underGPL; &underFDL; </chapter>