summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdebase/libkonq.po304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..c29ee7708e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# Translation of libkonq.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1999-2002, 2004, 2005.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Crea"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Enllaç a dispositiu"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>El fitxer plantilla <b>%1</b> no existeix.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Nom del fitxer:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Arranjament del fons"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Co&lor:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Imatge:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista prèvia"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Augmenta les icones"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Encongeix les icones"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "Mida per &omissió"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Enorme"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "&Molt gran"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Gran"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Mitjana"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Xicoteta"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Minúscul"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Configura el fons..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Permet triar els valors del fons per a aquesta vista"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>No teniu permís suficient per a llegir <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p>Sembla que <b>%1</b> ja no existeix</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Resultat de la recerca: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"De veres voleu esborrar aquest ítem?\n"
+"De veres voleu esborrar aquests %n ítems?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Esborra fitxers"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"De veres voleu estripar aquest ítem?\n"
+"De veres voleu estripar aquests %n ítems?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Estripa els fitxers"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Estripa"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"De veres voleu enviar aquest ítem a la paperera?\n"
+"De veres voleu enviar aquests %n ítems a la paperera?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mou a la paperera"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Llença"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "No podeu amollar una carpeta damunt d'ella mateixa"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Nom de fitxer pel contingut amollat:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Mou aquí"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Copia aquí"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Enllaça aquí"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Estableix com a &paper pintat"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "C&ancel·la"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Carpeta nova"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Introdueix el nom de la carpeta:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Obre"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Obre a una &finestra nova"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Obre la paperera a una finestra nova"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Obre el suport a una finestra nova"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Obre el document a una finestra nova"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Crea la &carpeta..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Restaura"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&Buida la paperera"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "&Apunta aquesta pàgina"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "&Apunta aquesta localització"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "&Apunta aquesta carpeta"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&Apunta aquest enllaç"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "&Apunta aquest fitxer"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Obre amb"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Obre amb %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Altres..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Obre amb..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "A&ccions"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Propietats"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Comparteix"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "Des&fés"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "Des&fés: Còpia"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "Des&fés: Enllaç"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "Des&fés: Mou"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "Des&fés: Llença"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "Des&fés: Crea carpeta"