summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po170
1 files changed, 0 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
deleted file mode 100644
index 769226b296d..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,170 +0,0 @@
-# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Catalan
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-02 03:42+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Minimum height:"
-msgstr "Alçada mínima:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
-"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
-"10."
-msgstr ""
-"L'alçada de la imatge mostrada no serà més petita que la mida que introduïu "
-"aquí.\n"
-"Un valor de 10 faria que una imatge de 1x1 s'estiraria verticalment per un "
-"factor de 10."
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:10
-#, no-c-format
-msgid "Maximum height:"
-msgstr "Alçada màxima:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
-"here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
-"factor of 0.1."
-msgstr ""
-"L'alçada de la imatge mostrada no serà més gran que la mida que introduïu "
-"aquí.\n"
-"Un valor de 100 faria que una imatge de 1000x1000 es comprimiria verticalment "
-"per un factor de 0,1."
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:17
-#, no-c-format
-msgid "Minimum width:"
-msgstr "Amplada mínima:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
-#: rc.cpp:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
-"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
-"of 10."
-msgstr ""
-"L'amplada de la imatge mostrada no serà més petita que la mida que introduïu "
-"aquí.\n"
-"Un valor de 10 faria que una imatge de 1x1 s'estiraria horitzontalment per un "
-"factor de 10."
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Maximum width:"
-msgstr "Amplada màxima:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
-"factor of 0.1."
-msgstr ""
-"L'amplada de la imatge mostrada no serà més gran que la mida que introduïu "
-"aquí.\n"
-"Un valor de 100 faria que una imatge de 1000x1000 es comprimiria "
-"horitzontalment per un factor de 0,1."
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "Choose which blend effects should be used:"
-msgstr "Escolliu els efectes de barreja que s'han d'emprar:"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Effect"
-msgstr "Efecte"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
-"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
-msgstr ""
-"Cada efecte seleccionat es pot usar per a crear un efecte de transició entre "
-"les imatges. Si seleccioneu varis efectes s'usaran aleatoriament."
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
-msgstr "Usa escalat suavitzat (alta qualitat però més lent)"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Mantenir la relació d'aspecte"
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
-"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
-"factor."
-msgstr ""
-"Si aquí està marcat, KView intentarà sempre mantenir la relació d'aspecte. Això "
-"vol dir que si l'amplada s'escala amb un factor x, l'alçada s'escala amb el "
-"mateix factor."
-
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "Center image"
-msgstr "Imatge centrada"
-
-#: defaults.h:35
-msgid "No Blending"
-msgstr "Sense barreja"
-
-#: defaults.h:36
-msgid "Wipe From Left"
-msgstr "Esborra des de l'esquerra"
-
-#: defaults.h:37
-msgid "Wipe From Right"
-msgstr "Esborra des de la dreta"
-
-#: defaults.h:38
-msgid "Wipe From Top"
-msgstr "Esborra des de dalt"
-
-#: defaults.h:39
-msgid "Wipe From Bottom"
-msgstr "Esborra des de baix"
-
-#: defaults.h:40
-msgid "Alpha Blend"
-msgstr "Barreja alfa"