diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 170 |
1 files changed, 0 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po deleted file mode 100644 index 769226b296d..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Catalan -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-02 03:42+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@mail.kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimum height:" -msgstr "Alçada mínima:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " -"10." -msgstr "" -"L'alçada de la imatge mostrada no serà més petita que la mida que introduïu " -"aquí.\n" -"Un valor de 10 faria que una imatge de 1x1 s'estiraria verticalment per un " -"factor de 10." - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:10 -#, no-c-format -msgid "Maximum height:" -msgstr "Alçada màxima:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:13 -#, no-c-format -msgid "" -"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " -"factor of 0.1." -msgstr "" -"L'alçada de la imatge mostrada no serà més gran que la mida que introduïu " -"aquí.\n" -"Un valor de 100 faria que una imatge de 1000x1000 es comprimiria verticalment " -"per un factor de 0,1." - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Minimum width:" -msgstr "Amplada mínima:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " -"here.\n" -"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " -"of 10." -msgstr "" -"L'amplada de la imatge mostrada no serà més petita que la mida que introduïu " -"aquí.\n" -"Un valor de 10 faria que una imatge de 1x1 s'estiraria horitzontalment per un " -"factor de 10." - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Maximum width:" -msgstr "Amplada màxima:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" -"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " -"factor of 0.1." -msgstr "" -"L'amplada de la imatge mostrada no serà més gran que la mida que introduïu " -"aquí.\n" -"Un valor de 100 faria que una imatge de 1000x1000 es comprimiria " -"horitzontalment per un factor de 0,1." - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Choose which blend effects should be used:" -msgstr "Escolliu els efectes de barreja que s'han d'emprar:" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Effect" -msgstr "Efecte" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " -"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." -msgstr "" -"Cada efecte seleccionat es pot usar per a crear un efecte de transició entre " -"les imatges. Si seleccioneu varis efectes s'usaran aleatoriament." - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" -msgstr "Usa escalat suavitzat (alta qualitat però més lent)" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Mantenir la relació d'aspecte" - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " -"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " -"factor." -msgstr "" -"Si aquí està marcat, KView intentarà sempre mantenir la relació d'aspecte. Això " -"vol dir que si l'amplada s'escala amb un factor x, l'alçada s'escala amb el " -"mateix factor." - -#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Center image" -msgstr "Imatge centrada" - -#: defaults.h:35 -msgid "No Blending" -msgstr "Sense barreja" - -#: defaults.h:36 -msgid "Wipe From Left" -msgstr "Esborra des de l'esquerra" - -#: defaults.h:37 -msgid "Wipe From Right" -msgstr "Esborra des de la dreta" - -#: defaults.h:38 -msgid "Wipe From Top" -msgstr "Esborra des de dalt" - -#: defaults.h:39 -msgid "Wipe From Bottom" -msgstr "Esborra des de baix" - -#: defaults.h:40 -msgid "Alpha Blend" -msgstr "Barreja alfa" |