diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po | 73 |
1 files changed, 0 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po deleted file mode 100644 index 9fad61e14bd..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# Translation of libkfaximgage.po to Catalan -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkfaximgage\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-03 23:32+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfaximage.cpp:189 -msgid "Unable to open file for reading." -msgstr "No es pot obrir el fitxer per llegir-lo." - -#: kfaximage.cpp:194 -msgid "Unable to read file header (file too short)." -msgstr "No es pot llegir la capçalera del fitxer (massa curt)." - -#: kfaximage.cpp:203 -msgid "This is not a TIFF FAX file." -msgstr "No és un fitxer de FAX TIFF." - -#: kfaximage.cpp:228 -msgid "Invalid or incomplete TIFF file." -msgstr "Fitxer TIFF invàlid o incomplet." - -#: kfaximage.cpp:329 -msgid "" -"In file %1\n" -"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" -msgstr "" -"Al fitxer %1\n" -"Línies per imatge marcador 273=%2,marcador 279=%3\n" - -#: kfaximage.cpp:372 -msgid "" -"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be " -"loaded yet.\n" -msgstr "" -"Per motius de patents, els fitxers comprimits LWZ (Lempel-Ziv & Welch) encara " -"no es poden carregar.\n" - -#: kfaximage.cpp:377 -msgid "" -"This version can only handle Fax files\n" -msgstr "" -"Aquesta versió només pot manipular fitxers de fax\n" - -#: kfaximage.cpp:406 -msgid "%1: Bad Fax File" -msgstr "%1: Fitxer de fax incorrecte" - -#: kfaximage.cpp:472 -msgid "Trying to expand too many strips." -msgstr "S'està intentat expandir línies de més." - -#: kfaximage.cpp:498 -msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." -msgstr "" -"Només es mostrarà la primera pàgina del fitxer multipàgina PC Research." - -#: kfaximage.cpp:511 -msgid "No fax found in file." -msgstr "No s'ha trobat cap fax al fitxer." - -#: kfaximage.cpp:631 -msgid "Fax G3 format not yet supported." -msgstr "El format de fax G3 encara no està implementat." |