summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po73
1 files changed, 0 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
deleted file mode 100644
index 9fad61e14bd..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-# Translation of libkfaximgage.po to Catalan
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kfaximage.cpp:189
-msgid "Unable to open file for reading."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer per llegir-lo."
-
-#: kfaximage.cpp:194
-msgid "Unable to read file header (file too short)."
-msgstr "No es pot llegir la capçalera del fitxer (massa curt)."
-
-#: kfaximage.cpp:203
-msgid "This is not a TIFF FAX file."
-msgstr "No és un fitxer de FAX TIFF."
-
-#: kfaximage.cpp:228
-msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
-msgstr "Fitxer TIFF invàlid o incomplet."
-
-#: kfaximage.cpp:329
-msgid ""
-"In file %1\n"
-"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
-msgstr ""
-"Al fitxer %1\n"
-"Línies per imatge marcador 273=%2,marcador 279=%3\n"
-
-#: kfaximage.cpp:372
-msgid ""
-"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
-"loaded yet.\n"
-msgstr ""
-"Per motius de patents, els fitxers comprimits LWZ (Lempel-Ziv & Welch) encara "
-"no es poden carregar.\n"
-
-#: kfaximage.cpp:377
-msgid ""
-"This version can only handle Fax files\n"
-msgstr ""
-"Aquesta versió només pot manipular fitxers de fax\n"
-
-#: kfaximage.cpp:406
-msgid "%1: Bad Fax File"
-msgstr "%1: Fitxer de fax incorrecte"
-
-#: kfaximage.cpp:472
-msgid "Trying to expand too many strips."
-msgstr "S'està intentat expandir línies de més."
-
-#: kfaximage.cpp:498
-msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
-msgstr ""
-"Només es mostrarà la primera pàgina del fitxer multipàgina PC Research."
-
-#: kfaximage.cpp:511
-msgid "No fax found in file."
-msgstr "No s'ha trobat cap fax al fitxer."
-
-#: kfaximage.cpp:631
-msgid "Fax G3 format not yet supported."
-msgstr "El format de fax G3 encara no està implementat."