summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
index 4197757040f..db6d797f037 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
@@ -1243,11 +1243,11 @@ msgstr "Estableix el mètode d'ordenació pels documents."
#: app/kwritemain.cpp:82
msgid ""
-"A KDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your KDE installation."
+"A TDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your TDE installation."
msgstr ""
-"No s'ha trobat cap component d'edició de text KDE;\n"
-"si us plau, comproveu la vostra instal·lació de KDE."
+"No s'ha trobat cap component d'edició de text TDE;\n"
+"si us plau, comproveu la vostra instal·lació de TDE."
#: app/kwritemain.cpp:142
msgid "Use this to close the current document"
@@ -1648,19 +1648,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the location is always restored."
msgstr ""
"<p>Si aquesta opció està habilitada (per omissió), es restaurarà la "
"localització quan s'iniciï Kate."
"<p><strong>Notar</strong> que si la sessió és manejada pel gestor de sessions "
-"del KDE, la localització sempre serà restaurada."
+"del TDE, la localització sempre serà restaurada."
#: app/katefileselector.cpp:615
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the filter is always restored."
"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
"restored location if on."
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"<p>Si aquesta opció està habilitada (per omissió), el filtre actual serà "
"restaurat en iniciar-se Kate."
"<p><strong>Notar</strong> que si la sessió és manejada pel gestor de sessions "
-"del KDE, sempre es restaurarà el filtre."
+"del TDE, sempre es restaurarà el filtre."
"<p><strong>Notar</strong> que algunes de les preferències de "
"l'auto-sincronització poden sobreescriure la localització restaurada si "
"aquestes estiguessin activades."