diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/krunapplet.po | 62 |
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..17e048fcc47 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# Translation of krunapplet.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000-2002, 2005. +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005. +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:48+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Executa ordre:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Executa" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Executa >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Primer heu d'introduir una ordre per a executar o un URL per a obrir." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"No s'ha pogut desconnectar correctament.\n" +"No s'ha pogut contactar amb el gestor de sessions. Podeu provar de forçar una " +"aturada prement les tecles CTRL, MAJÚS i Esborrar a la vegada. Tingueu present " +"que la vostra sessió actual no es desarà amb una aturada forçada." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>No s'ha pogut trobar el programa o ordre <b>%1</b>.\n" +"Si us plau, corregiu l'ordre o URL i torneu a provar.</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>No s'ha pogut executar <b>%1</b>.\n" +"Si us plau, corregiu l'ordre o URL i torneu a provar.</qt>" |