summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesu.po80
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesu.po
index 5d097e1ea5f..da15d926cdf 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -52,61 +53,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "Fes que l'ordre usi el dcopserver existent"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "No mostris el botó ignora"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "&Ignora"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "No mostris el botó ignora"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Especifica la icona a usar al diàleg de contrasenya"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "No mostris l'ordre a executar al diàleg"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Executa un programa amb privilegis elevats."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "No s'ha trobat l'ordre '%1'."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Prioritat il·legal: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "No s'ha especificat cap ordre."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"Su ha retornat amb un error.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Ordre:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "temps real: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritat:"
@@ -119,7 +126,7 @@ msgstr "Executa com a %1"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -128,7 +135,7 @@ msgstr ""
"contrasenya de root o cliqueu Ignora per a continuar amb els privilegis "
"actuals."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -137,15 +144,42 @@ msgstr ""
"introduïu la contrasenya de \"%1\" o cliqueu Ignora per a continuar amb els "
"privilegis actuals."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"A l'acció que heu demanat li calen privilegis de root. Si us plau, introduïu la "
+"contrasenya de root o cliqueu Ignora per a continuar amb els privilegis "
+"actuals."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"A l'acció que heu demanat li calen privilegis addicionals. Si us plau, "
+"introduïu la contrasenya de \"%1\" o cliqueu Ignora per a continuar amb els "
+"privilegis actuals."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "La conversa amb su ha fallat."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -153,7 +187,7 @@ msgstr ""
"El programa 'su' no s'ha trobat;\n"
"assegureu-vos que el PATH és correcte."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -163,11 +197,11 @@ msgstr ""
"en alguns sistemes heu d'estar a un grup especial (sovint: wheel) per a usar "
"aquest programa."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Contrasenya incorrecta; torneu a provar."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Error intern: retorn il·legal des de SuProcess::checkInstall()"