summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/atlantik.po662
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kasteroids.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po640
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kblackbox.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbounce.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kfouleggs.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kjumpingcube.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/klines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmines.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/knetwalk.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kolf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpoker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kshisen.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksmiletris.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksnake.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksokoban.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kspaceduel.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktron.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktuberling.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/libtdegames.po1310
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po2
34 files changed, 1337 insertions, 1337 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/atlantik.po
index ec4e41bc384..940a74cc369 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/atlantik.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/atlantik.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -17,165 +17,132 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer,Albert Astals Cid"
+#. i18n: file atlantikui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mou"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "txemaq@bigfoot.com,astals11@terra.es"
+#: client/selectgame_widget.cpp:43
+msgid "Create or Select monopd Game"
+msgstr "Crea o selecciona un joc monopd"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "S'està connectant a %1:%2..."
+#: client/selectgame_widget.cpp:48
+msgid "Game"
+msgstr "Joc"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
-msgid "Server host name lookup finished..."
-msgstr "Ha acabat la recerca del nom del servidor remot..."
+#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
-msgid "Connected to %1:%2."
-msgstr "S'ha connectat a %1:%2."
+#: client/selectgame_widget.cpp:50
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
-#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
-#, c-format
-msgid "Connection failed! Error code: %1"
-msgstr "La connexió ha fallat! Codi d'error: %1"
+#: client/selectgame_widget.cpp:51
+msgid "Players"
+msgstr "Jugadors"
-#: client/configdlg.cpp:43
-msgid "Configure Atlantik"
-msgstr "Configura Atlantik"
+#: client/selectgame_widget.cpp:62
+msgid "Server List"
+msgstr "Llista de servidors"
-#: client/configdlg.cpp:46
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
+msgid "Create Game"
+msgstr "Crea un joc"
-#: client/configdlg.cpp:47
-msgid "Personalization"
-msgstr "Personalització"
+#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
+msgid "Create a new %1 Game"
+msgstr "Crea un nou joc %1"
-#: client/configdlg.cpp:48
-msgid "Board"
-msgstr "Tauler"
+#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
+#: client/selectgame_widget.cpp:146
+msgid "Join %1's %2 Game"
+msgstr "Connecta %2 a la partida de %1"
-#: client/configdlg.cpp:49
-msgid "Meta Server"
-msgstr "Meta servidor"
+#: client/selectgame_widget.cpp:171
+msgid "Join Game"
+msgstr "Connecta al joc"
-#: client/configdlg.cpp:119
-msgid "Player name:"
-msgstr "Nom del jugador:"
+#: client/main.cpp:29
+msgid "Connect to this host"
+msgstr "Connecta a aquest ordinador remot"
-#: client/configdlg.cpp:125
-msgid "Player image:"
-msgstr "Imatge del jugador:"
+#: client/main.cpp:31
+msgid "Connect at this port"
+msgstr "Connecta a aquest port"
-#: client/configdlg.cpp:190
-msgid "Request list of Internet servers on start-up"
-msgstr "Recupera la llista de servidors d'internet en engegar"
+#: client/main.cpp:33
+msgid "Join this game"
+msgstr "Uneix a aquest joc"
-#: client/configdlg.cpp:194
-msgid ""
-"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
-"request a list of Internet servers.\n"
-msgstr ""
-"Si està activat, Atlantik es connectarà a un meta servidor en engegar\n"
-"per a recuperar una llista de servidors d'internet.\n"
+#: client/main.cpp:41
+msgid "Atlantik"
+msgstr "Atlantik"
-#: client/configdlg.cpp:198
-msgid "Hide development servers"
-msgstr "Amaga els servidors de desenvolupament"
+#: client/main.cpp:42
+msgid "The Atlantic board game"
+msgstr "El joc de tauler Atlàntic"
-#: client/configdlg.cpp:202
-msgid ""
-"Some of the Internet servers might be running development\n"
-"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
-"display these servers.\n"
-msgstr ""
-"Alguns del servidors d'internet poden executar versions en\n"
-"desenvolupament del programari de servidor. Si està actiu,\n"
-"Atlantik no mostrarà aquests servidors.\n"
+#: client/main.cpp:44
+msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-#: client/configdlg.cpp:233
-msgid "Show timestamps in chat messages"
-msgstr "Mostra la marca horària en els missatges de xat"
+#: client/main.cpp:45
+msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
+msgstr "Client TDE per jugar a jocs tipus Monopoli a la xarxa monopd."
-#: client/configdlg.cpp:237
-msgid ""
-"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
-"messages.\n"
-msgstr ""
-"Si està actiu, Atlantik afegirà marques horàries davant dels\n"
-"missatges de xat.\n"
+#: client/main.cpp:49
+msgid "main author"
+msgstr "autor principal"
-#: client/configdlg.cpp:261
-msgid "Game Status Feedback"
-msgstr "Realimentació de l'estat del joc"
+#: client/main.cpp:52
+msgid "KExtendedSocket support"
+msgstr "Implementació del KExtendedSocket"
-#: client/configdlg.cpp:264
-msgid "Display title deed card on unowned properties"
-msgstr "Mostra l'escriptura de les propietats sense amo"
+#: client/main.cpp:53
+msgid "various patches"
+msgstr "varis pedaços"
-#: client/configdlg.cpp:266
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
-"card to indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Si està marcat, les propietats sense amo del tauler mostraran un\n"
-"títol de propietat per a indicar que la propietat és en venda.\n"
+#: client/main.cpp:55
+msgid "application icon"
+msgstr "icona d'aplicació"
-#: client/configdlg.cpp:270
-msgid "Highlight unowned properties"
-msgstr "Ressaltat de les propietats sense amo"
+#: client/main.cpp:56
+msgid "token icons"
+msgstr "icones de fitxes"
-#: client/configdlg.cpp:272
-msgid ""
-"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
-"indicate the property is for sale.\n"
-msgstr ""
-"Si està marcat, les propietats sense amo del tauler es\n"
-"ressaltaran per a indicar que la propietat és en venda.\n"
+#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
+msgid "icons"
+msgstr "icones"
-#: client/configdlg.cpp:276
-msgid "Darken mortgaged properties"
-msgstr "Enfosqueix les propietats hipotecades"
+#: client/main.cpp:73
+msgid "The Atlantic Board Game"
+msgstr "El joc de tauler Atlàntic"
-#: client/configdlg.cpp:278
-msgid ""
-"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
-"darker than of the default color.\n"
-msgstr ""
-"Si està marcat, les propietats hipotecades del tauler es pintaran\n"
-"d'un color més fosc que el color per omissió.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
+msgid "Game Configuration"
+msgstr "Configuració del joc"
-#: client/configdlg.cpp:282
-msgid "Animate token movement"
-msgstr "Anima el moviment de les fitxes"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
+msgid "Leave Game"
+msgstr "Deixa el joc"
-#: client/configdlg.cpp:284
-msgid ""
-"If checked, tokens will move across the board\n"
-"instead of jumping directly to their new location.\n"
-msgstr ""
-"Si està marcat, les fitxes es mouran pel tauler\n"
-"enlloc de saltar directament a la seva nova posició.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
+msgid "Start Game"
+msgstr "Engega el joc"
-#: client/configdlg.cpp:288
-msgid "Quartz effects"
-msgstr "Efecte Quartz"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
+msgid "Retrieving configuration list..."
+msgstr "S'està recuperant la llista de configuració..."
-#: client/configdlg.cpp:290
-msgid ""
-"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
-"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
-msgstr ""
-"Si està marcat, les capçaleres de les propietats als carrers del tauler "
-"tindran\n"
-"un efecte Quartz semblant a l'estil KWin Quartz.\n"
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
+msgid "Game started. Retrieving full game data..."
+msgstr "Ha començat el joc. Es recuperen totes les dades del joc..."
+
+#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
+msgid "Retrieved configuration list."
+msgstr "S'ha recuperat la llista de configuració."
#: client/selectserver_widget.cpp:39
msgid "Enter Custom monopd Server"
@@ -245,10 +212,6 @@ msgstr "Registre d'esdeveniments"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
-#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
#: client/eventlogwidget.cpp:75
msgid "&Save As..."
msgstr "D&esa com a..."
@@ -258,30 +221,6 @@ msgstr "D&esa com a..."
msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr "Fitxer de registre de l'Atlantik, desat a %1."
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
-msgid "Game Configuration"
-msgstr "Configuració del joc"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
-msgid "Leave Game"
-msgstr "Deixa el joc"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
-msgid "Start Game"
-msgstr "Engega el joc"
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
-msgid "Retrieving configuration list..."
-msgstr "S'està recuperant la llista de configuració..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
-msgid "Game started. Retrieving full game data..."
-msgstr "Ha començat el joc. Es recuperen totes les dades del joc..."
-
-#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
-msgid "Retrieved configuration list."
-msgstr "S'ha recuperat la llista de configuració."
-
#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr "Mostra el &registre d'esdeveniments"
@@ -354,177 +293,216 @@ msgstr "Tancar i perdre?"
msgid "Close && Forfeit"
msgstr "Tanca i perd"
-#: client/selectgame_widget.cpp:43
-msgid "Create or Select monopd Game"
-msgstr "Crea o selecciona un joc monopd"
+#: client/configdlg.cpp:43
+msgid "Configure Atlantik"
+msgstr "Configura Atlantik"
-#: client/selectgame_widget.cpp:48
-msgid "Game"
-msgstr "Joc"
+#: client/configdlg.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: client/selectgame_widget.cpp:50
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
+#: client/configdlg.cpp:47
+msgid "Personalization"
+msgstr "Personalització"
-#: client/selectgame_widget.cpp:51
-msgid "Players"
-msgstr "Jugadors"
+#: client/configdlg.cpp:48
+msgid "Board"
+msgstr "Tauler"
-#: client/selectgame_widget.cpp:62
-msgid "Server List"
-msgstr "Llista de servidors"
+#: client/configdlg.cpp:49
+msgid "Meta Server"
+msgstr "Meta servidor"
-#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
-msgid "Create Game"
-msgstr "Crea un joc"
+#: client/configdlg.cpp:119
+msgid "Player name:"
+msgstr "Nom del jugador:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
-msgid "Create a new %1 Game"
-msgstr "Crea un nou joc %1"
+#: client/configdlg.cpp:125
+msgid "Player image:"
+msgstr "Imatge del jugador:"
-#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
-#: client/selectgame_widget.cpp:146
-msgid "Join %1's %2 Game"
-msgstr "Connecta %2 a la partida de %1"
+#: client/configdlg.cpp:190
+msgid "Request list of Internet servers on start-up"
+msgstr "Recupera la llista de servidors d'internet en engegar"
-#: client/selectgame_widget.cpp:171
-msgid "Join Game"
-msgstr "Connecta al joc"
+#: client/configdlg.cpp:194
+msgid ""
+"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
+"request a list of Internet servers.\n"
+msgstr ""
+"Si està activat, Atlantik es connectarà a un meta servidor en engegar\n"
+"per a recuperar una llista de servidors d'internet.\n"
-#: client/main.cpp:29
-msgid "Connect to this host"
-msgstr "Connecta a aquest ordinador remot"
+#: client/configdlg.cpp:198
+msgid "Hide development servers"
+msgstr "Amaga els servidors de desenvolupament"
-#: client/main.cpp:31
-msgid "Connect at this port"
-msgstr "Connecta a aquest port"
+#: client/configdlg.cpp:202
+msgid ""
+"Some of the Internet servers might be running development\n"
+"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
+"display these servers.\n"
+msgstr ""
+"Alguns del servidors d'internet poden executar versions en\n"
+"desenvolupament del programari de servidor. Si està actiu,\n"
+"Atlantik no mostrarà aquests servidors.\n"
-#: client/main.cpp:33
-msgid "Join this game"
-msgstr "Uneix a aquest joc"
+#: client/configdlg.cpp:233
+msgid "Show timestamps in chat messages"
+msgstr "Mostra la marca horària en els missatges de xat"
-#: client/main.cpp:41
-msgid "Atlantik"
-msgstr "Atlantik"
+#: client/configdlg.cpp:237
+msgid ""
+"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
+"messages.\n"
+msgstr ""
+"Si està actiu, Atlantik afegirà marques horàries davant dels\n"
+"missatges de xat.\n"
-#: client/main.cpp:42
-msgid "The Atlantic board game"
-msgstr "El joc de tauler Atlàntic"
+#: client/configdlg.cpp:261
+msgid "Game Status Feedback"
+msgstr "Realimentació de l'estat del joc"
-#: client/main.cpp:44
-msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
-msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
+#: client/configdlg.cpp:264
+msgid "Display title deed card on unowned properties"
+msgstr "Mostra l'escriptura de les propietats sense amo"
-#: client/main.cpp:45
-msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
-msgstr "Client TDE per jugar a jocs tipus Monopoli a la xarxa monopd."
+#: client/configdlg.cpp:266
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
+"card to indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Si està marcat, les propietats sense amo del tauler mostraran un\n"
+"títol de propietat per a indicar que la propietat és en venda.\n"
-#: client/main.cpp:49
-msgid "main author"
-msgstr "autor principal"
+#: client/configdlg.cpp:270
+msgid "Highlight unowned properties"
+msgstr "Ressaltat de les propietats sense amo"
-#: client/main.cpp:52
-msgid "KExtendedSocket support"
-msgstr "Implementació del KExtendedSocket"
+#: client/configdlg.cpp:272
+msgid ""
+"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
+"indicate the property is for sale.\n"
+msgstr ""
+"Si està marcat, les propietats sense amo del tauler es\n"
+"ressaltaran per a indicar que la propietat és en venda.\n"
-#: client/main.cpp:53
-msgid "various patches"
-msgstr "varis pedaços"
+#: client/configdlg.cpp:276
+msgid "Darken mortgaged properties"
+msgstr "Enfosqueix les propietats hipotecades"
-#: client/main.cpp:55
-msgid "application icon"
-msgstr "icona d'aplicació"
+#: client/configdlg.cpp:278
+msgid ""
+"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
+"darker than of the default color.\n"
+msgstr ""
+"Si està marcat, les propietats hipotecades del tauler es pintaran\n"
+"d'un color més fosc que el color per omissió.\n"
-#: client/main.cpp:56
-msgid "token icons"
-msgstr "icones de fitxes"
+#: client/configdlg.cpp:282
+msgid "Animate token movement"
+msgstr "Anima el moviment de les fitxes"
-#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
-msgid "icons"
-msgstr "icones"
+#: client/configdlg.cpp:284
+msgid ""
+"If checked, tokens will move across the board\n"
+"instead of jumping directly to their new location.\n"
+msgstr ""
+"Si està marcat, les fitxes es mouran pel tauler\n"
+"enlloc de saltar directament a la seva nova posició.\n"
-#: client/main.cpp:73
-msgid "The Atlantic Board Game"
-msgstr "El joc de tauler Atlàntic"
+#: client/configdlg.cpp:288
+msgid "Quartz effects"
+msgstr "Efecte Quartz"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
-#, c-format
-msgid "Trade %1"
-msgstr "Negocia %1"
+#: client/configdlg.cpp:290
+msgid ""
+"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
+"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
+msgstr ""
+"Si està marcat, les capçaleres de les propietats als carrers del tauler "
+"tindran\n"
+"un efecte Quartz semblant a l'estil KWin Quartz.\n"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
-msgid "Add Component"
-msgstr "Afegeix component"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Josep Ma. Ferrer,Albert Astals Cid"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
-msgid "Estate"
-msgstr "Propietat"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "txemaq@bigfoot.com,astals11@terra.es"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
-msgid "Money"
-msgstr "Diners"
+#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Request Trade with %1"
+msgstr "Demana fer un negoci amb %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
-msgid "From"
-msgstr "Des de"
+#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
+msgid "Boot Player %1 to Lounge"
+msgstr "Jugador %1 a la sala"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
-msgid "To"
-msgstr "A"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+#, c-format
+msgid "Auction: %1"
+msgstr "Subhasta: %1"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
+msgid "Auction"
+msgstr "Subhasta"
#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
-msgid "Gives"
-msgstr "Dóna't"
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
-msgid "Item"
-msgstr "Ítem"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
+msgid "Bid"
+msgstr "Oferta"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
-msgid "Reject"
-msgstr "Rebutja"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
+msgid "Make Bid"
+msgstr "Fes una oferta"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepta"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
+msgid "Going once..."
+msgstr "A la una..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
-msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
-msgstr "%1 de %2 jugadors accepta la proposta actual de negoci."
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
+msgid "Going twice..."
+msgstr "A les dues..."
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
-msgid ""
-"_: gives is transitive ;)\n"
-"gives"
-msgstr "dóna't"
+#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
+msgid "Sold!"
+msgstr "Venut!"
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
#, c-format
-msgid "Trade proposal was rejected by %1."
-msgstr "La proposta de negoci ha estat rebutjada per %1."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
-msgid "Trade proposal was rejected."
-msgstr "La proposta de negoci ha estat rebutjada."
-
-#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
-msgid "Remove From Trade"
-msgstr "Elimina del negoci"
+msgid "Price: %1"
+msgstr "Preu: %1"
#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Propietari: %1"
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
+msgid "unowned"
+msgstr "sense propietari"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Houses: %1"
+msgstr "Cases: %1"
+
+#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Mortgaged: %1"
+msgstr "Hipotecada: %1"
+
#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
@@ -545,11 +523,6 @@ msgstr "Valor de la casa: %1"
msgid "House Price: %1"
msgstr "Preu de la casa: %1"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Price: %1"
-msgstr "Preu: %1"
-
#: libatlantikui/estateview.cpp:88
#, c-format
msgid "Money: %1"
@@ -579,60 +552,87 @@ msgstr "Ven un hotel"
msgid "Sell House"
msgstr "Ven una casa"
-#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, c-format
-msgid "Request Trade with %1"
-msgstr "Demana fer un negoci amb %1"
+msgid "Trade %1"
+msgstr "Negocia %1"
-#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
-msgid "Boot Player %1 to Lounge"
-msgstr "Jugador %1 a la sala"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
+msgid "Add Component"
+msgstr "Afegeix component"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-#, c-format
-msgid "Auction: %1"
-msgstr "Subhasta: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
+msgid "Estate"
+msgstr "Propietat"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
-msgid "Auction"
-msgstr "Subhasta"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
+msgid "Money"
+msgstr "Diners"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
-msgid "Bid"
-msgstr "Oferta"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
+msgid "From"
+msgstr "Des de"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
-msgid "Make Bid"
-msgstr "Fes una oferta"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
+msgid "To"
+msgstr "A"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
-msgid "Going once..."
-msgstr "A la una..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
-msgid "Going twice..."
-msgstr "A les dues..."
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
+msgid "Gives"
+msgstr "Dóna't"
-#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
-msgid "Sold!"
-msgstr "Venut!"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
+msgid "Item"
+msgstr "Ítem"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
-msgid "unowned"
-msgstr "sense propietari"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
+msgid "Reject"
+msgstr "Rebutja"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Houses: %1"
-msgstr "Cases: %1"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepta"
-#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
+msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
+msgstr "%1 de %2 jugadors accepta la proposta actual de negoci."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
+msgid ""
+"_: gives is transitive ;)\n"
+"gives"
+msgstr "dóna't"
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
#, c-format
-msgid "Mortgaged: %1"
-msgstr "Hipotecada: %1"
+msgid "Trade proposal was rejected by %1."
+msgstr "La proposta de negoci ha estat rebutjada per %1."
-#. i18n: file atlantikui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mou"
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
+msgid "Trade proposal was rejected."
+msgstr "La proposta de negoci ha estat rebutjada."
+
+#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
+msgid "Remove From Trade"
+msgstr "Elimina del negoci"
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "S'està connectant a %1:%2..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
+msgid "Server host name lookup finished..."
+msgstr "Ha acabat la recerca del nom del servidor remot..."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
+msgid "Connected to %1:%2."
+msgstr "S'ha connectat a %1:%2."
+
+#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
+#, c-format
+msgid "Connection failed! Error code: %1"
+msgstr "La connexió ha fallat! Codi d'error: %1"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kasteroids.po
index 3258241c7a1..5771adf4ad8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po
index 35da8bf6aff..e02e2595a66 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/katomic.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
index a491e4c3872..983740903a2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -17,6 +17,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mou"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Command"
+msgstr "&Ordres"
+
+#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines d'ordres"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A Backgammon program for TDE"
+msgstr "Un programa de Backgammon per TDE"
+
+#: main.cpp:32
+msgid ""
+"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
+"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
+"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
+msgstr ""
+"Aquest és un programa gràfic de backgammon. Permet jocs de backgammon \n"
+"amb altres jugadors, partides contra l'ordinador, motors com el GNU bg, inclús\n"
+"jocs en línia al 'First Internet Backgammon Server'."
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KBackgammon"
+msgstr "KBackgammon"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Author & maintainer"
+msgstr "Autor i mantenidor"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Initial anti-aliasing of the board"
+msgstr "Antidentat inicial pel tauler"
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -335,6 +379,97 @@ msgstr "Les ordres de text encara no funcionen. L'ordre '%1' s'ha ignorat."
msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
msgstr "%1 contra %2 - Mode d'edició"
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+msgid "Local Games"
+msgstr "Jocs locals"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+msgid "Offer Network Games"
+msgstr "Ofereix jocs en xarxa"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+msgid "Join Network Games"
+msgstr "Uneix a jocs en xarxa"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+msgid "&Types"
+msgstr "&Tipus"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+msgid "&Names..."
+msgstr "&Noms..."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+msgid ""
+"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Introduïu el número de port pel que voleu escoltar les connexions.\n"
+"El número ha d'estar entre 1024 i 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
+msgstr "Ara s'està esperant per connexions entrants al port %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Failed to offer connections on port %1."
+msgstr "Ha fallat en oferir connexions al port %1."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
+msgstr "Introduïu el nom del servidor al que us voleu connectar:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+msgid ""
+"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
+"The number should be between 1024 and 65535."
+msgstr ""
+"Introduïu el número de port a %1 al que us voleu connectar.\n"
+"El número ha d'estar entre 1024 i 65535."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+msgid "Now connected to %1:%2."
+msgstr "Ara s'ha connectat a %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+msgid "Failed to connect to %1:%2."
+msgstr "Ha fallat la connexió a %1:%2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
+msgstr "El jugador %1 (%2) s'ha unit a la partida."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#, c-format
+msgid "creating player. virtual=%1"
+msgstr "s'està creant un jugador. virtual=%1"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+msgid "one"
+msgstr "un"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+msgid "two"
+msgstr "dos"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+msgid "Player %1 has changed the name to %2."
+msgstr "El jugador %1 ha canviat el nom a %2."
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+msgid "Type the name of the first player:"
+msgstr "Introduïu el nom del primer jugador:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+msgid "Type the name of the second player:"
+msgstr "Introduïu el nom del segon jugador:"
+
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+msgid "Players are %1 and %2"
+msgstr "El jugadors son %1 i %2"
+
#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
#, c-format
msgid "gnubg doubles the cube to %1."
@@ -426,96 +561,214 @@ msgstr ""
msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
msgstr "El procés Backgammon GNU (%1) ha acabat. "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
-msgid "Local Games"
-msgstr "Jocs locals"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+msgid "%1 user"
+msgstr "usuari %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
-msgid "Offer Network Games"
-msgstr "Ofereix jocs en xarxa"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+msgid "Kibitz to watchers and players"
+msgstr "Kibitz a jugadors i vigilants"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
-msgid "Join Network Games"
-msgstr "Uneix a jocs en xarxa"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+msgid "Whisper to watchers only"
+msgstr "Xiuxiueja només als vigilants"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
-msgid "&Types"
-msgstr "&Tipus"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Finestra de xat"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
-msgid "&Names..."
-msgstr "&Noms..."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+msgid ""
+"This is the chat window.\n"
+"\n"
+"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
+"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
+"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
+"entries specifically geared towards that player."
+msgstr ""
+"Aquesta és la finestra de xat.\n"
+"\n"
+"El text d'aquesta finestra s'acoloreix en funció de si és dirigit a vós "
+"personalment, comunicat a tota la població FIBS en general, ho heu dit vós, o "
+"és d'interès general. Si seleccioneu el nom d'un jugador, el context te "
+"entrades específicament generades cap aquest jugador."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+msgid "Info On"
+msgstr "Activa informació"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+msgid "Talk To"
+msgstr "Conversa amb"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+msgid "Use Dialog"
+msgstr "Usa el diàleg"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+msgid "1 Point Match"
+msgstr "Partida a 1 punt"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+msgid "2 Point Match"
+msgstr "Partida a 2 punts"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+msgid "3 Point Match"
+msgstr "Partida a 3 punts"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+msgid "4 Point Match"
+msgstr "Partida a 4 punts"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+msgid "5 Point Match"
+msgstr "Partida a 5 punts"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+msgid "6 Point Match"
+msgstr "Partida a 6 punts"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+msgid "7 Point Match"
+msgstr "Partida a 7 punts"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Il·limitada"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+msgid "Resume"
+msgstr "Continua"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+msgid "Gag"
+msgstr "Acudit"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+msgid "Ungag"
+msgstr "Sense humor"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+msgid "Clear Gag List"
+msgstr "Neteja la llista d'acudits"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+msgid "Silent"
+msgstr "Silenciós"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+msgid "Select users to be removed from the gag list."
+msgstr "Seleccioneu els usuaris a eliminar de la llista d'acudits."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
msgid ""
-"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
+"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
+"Afterwards you will again hear what they shout."
msgstr ""
-"Introduïu el número de port pel que voleu escoltar les connexions.\n"
-"El número ha d'estar entre 1024 i 65535."
+"Seleccioneu tots els usuaris que voleu eliminar de la llista d'acudits i "
+"després cliqueu OK. Més tard podreu tornar a sentir el que ells diuen."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+msgid "&Gag List"
+msgstr "Llista d'a&cudits"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, c-format
-msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
-msgstr "Ara s'està esperant per connexions entrants al port %1."
+msgid "Talk to %1"
+msgstr "Conversa amb %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 us explica:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 diu:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 xiuxiueja:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
+msgstr "<u>%1 conversa:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
+msgstr "<u>Expliqueu %1:</u> %2"
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
#, c-format
-msgid "Failed to offer connections on port %1."
-msgstr "Ha fallat en oferir connexions al port %1."
+msgid "<u>You shout:</u> %1"
+msgstr "<u>Dieu:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
-msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
-msgstr "Introduïu el nom del servidor al que us voleu connectar:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#, c-format
+msgid "<u>You whisper:</u> %1"
+msgstr "<u>Xiuxiuegeu:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
-msgid ""
-"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
-"The number should be between 1024 and 65535."
-msgstr ""
-"Introduïu el número de port a %1 al que us voleu connectar.\n"
-"El número ha d'estar entre 1024 i 65535."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#, c-format
+msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
+msgstr "<u>Converseu:</u> %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
-msgid "Now connected to %1:%2."
-msgstr "Ara s'ha connectat a %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
+msgstr "<u>L'usuari %1 deixa un missatge a %2</u>: %3"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
-msgid "Failed to connect to %1:%2."
-msgstr "Ha fallat la connexió a %1:%2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+msgid "Your message for %1 has been delivered."
+msgstr "El vostre missatge per %1 s'ha lliurat."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
-msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
-msgstr "El jugador %1 (%2) s'ha unit a la partida."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+msgid "Your message for %1 has been saved."
+msgstr "El vostre missatge per %1 s'ha desat."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+msgid "<u>You say to yourself:</u> "
+msgstr "<u>Us dieu:</u> "
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
#, c-format
-msgid "creating player. virtual=%1"
-msgstr "s'està creant un jugador. virtual=%1"
+msgid "Info on %1"
+msgstr "Informació de %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
-msgid "one"
-msgstr "un"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#, c-format
+msgid "Invite %1"
+msgstr "Invita %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
-msgid "two"
-msgstr "dos"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#, c-format
+msgid "Gag %1"
+msgstr "Acudit %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
-msgid "Player %1 has changed the name to %2."
-msgstr "El jugador %1 ha canviat el nom a %2."
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#, c-format
+msgid "Ungag %1"
+msgstr "Sense humor %1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
-msgid "Type the name of the first player:"
-msgstr "Introduïu el nom del primer jugador:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+msgid "The gag list is now empty."
+msgstr "La llista d'acudits ara és buida."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
-msgid "Type the name of the second player:"
-msgstr "Introduïu el nom del segon jugador:"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
+msgstr "No voleu sentir el que %1 diu o crida."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
-msgid "Players are %1 and %2"
-msgstr "El jugadors son %1 i %2"
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
+msgstr "Voleu tornar a sentir el que %1 diu o crida."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+msgid "You will not hear what people shout."
+msgstr "Voleu sentir el que la gent crida."
+
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+msgid "You will hear what people shout."
+msgstr "Voleu sentir el que la gent crida."
#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
msgid "Invite Players"
@@ -641,46 +894,6 @@ msgstr "Encega"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
-msgid "Use Dialog"
-msgstr "Usa el diàleg"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
-msgid "1 Point Match"
-msgstr "Partida a 1 punt"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
-msgid "2 Point Match"
-msgstr "Partida a 2 punts"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
-msgid "3 Point Match"
-msgstr "Partida a 3 punts"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
-msgid "4 Point Match"
-msgstr "Partida a 4 punts"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
-msgid "5 Point Match"
-msgstr "Partida a 5 punts"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
-msgid "6 Point Match"
-msgstr "Partida a 6 punts"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
-msgid "7 Point Match"
-msgstr "Partida a 7 punts"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Il·limitada"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
-msgid "Resume"
-msgstr "Continua"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
@@ -701,17 +914,6 @@ msgstr ""
msgid "&Playerlist"
msgstr "&Llista de jugadors"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
-#, c-format
-msgid "Info on %1"
-msgstr "Informació de %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Talk to %1"
-msgstr "Conversa amb %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
msgid "Email to %1"
@@ -732,11 +934,6 @@ msgstr "Vigila %1"
msgid "Update %1"
msgstr "Actualitza %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
-#, c-format
-msgid "Invite %1"
-msgstr "Invita %1"
-
#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
#, c-format
msgid "Unblind %1"
@@ -1267,177 +1464,6 @@ msgstr "Llista &jugadors"
msgid "&Chat"
msgstr "&Xat"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
-msgid "%1 user"
-msgstr "usuari %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
-msgid "Kibitz to watchers and players"
-msgstr "Kibitz a jugadors i vigilants"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
-msgid "Whisper to watchers only"
-msgstr "Xiuxiueja només als vigilants"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
-msgid "Chat Window"
-msgstr "Finestra de xat"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
-msgid ""
-"This is the chat window.\n"
-"\n"
-"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you "
-"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is "
-"of general interest. If you select the name of a player, the context contains "
-"entries specifically geared towards that player."
-msgstr ""
-"Aquesta és la finestra de xat.\n"
-"\n"
-"El text d'aquesta finestra s'acoloreix en funció de si és dirigit a vós "
-"personalment, comunicat a tota la població FIBS en general, ho heu dit vós, o "
-"és d'interès general. Si seleccioneu el nom d'un jugador, el context te "
-"entrades específicament generades cap aquest jugador."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
-msgid "Info On"
-msgstr "Activa informació"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
-msgid "Talk To"
-msgstr "Conversa amb"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
-msgid "Gag"
-msgstr "Acudit"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
-msgid "Ungag"
-msgstr "Sense humor"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
-msgid "Clear Gag List"
-msgstr "Neteja la llista d'acudits"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
-msgid "Silent"
-msgstr "Silenciós"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
-msgid "Select users to be removed from the gag list."
-msgstr "Seleccioneu els usuaris a eliminar de la llista d'acudits."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
-msgid ""
-"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
-"Afterwards you will again hear what they shout."
-msgstr ""
-"Seleccioneu tots els usuaris que voleu eliminar de la llista d'acudits i "
-"després cliqueu OK. Més tard podreu tornar a sentir el que ells diuen."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
-msgid "&Gag List"
-msgstr "Llista d'a&cudits"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
-msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 us explica:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
-msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 diu:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
-msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 xiuxiueja:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
-msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
-msgstr "<u>%1 conversa:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
-msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
-msgstr "<u>Expliqueu %1:</u> %2"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
-#, c-format
-msgid "<u>You shout:</u> %1"
-msgstr "<u>Dieu:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
-#, c-format
-msgid "<u>You whisper:</u> %1"
-msgstr "<u>Xiuxiuegeu:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
-#, c-format
-msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
-msgstr "<u>Converseu:</u> %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
-msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
-msgstr "<u>L'usuari %1 deixa un missatge a %2</u>: %3"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
-msgid "Your message for %1 has been delivered."
-msgstr "El vostre missatge per %1 s'ha lliurat."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
-msgid "Your message for %1 has been saved."
-msgstr "El vostre missatge per %1 s'ha desat."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
-msgid "<u>You say to yourself:</u> "
-msgstr "<u>Us dieu:</u> "
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Gag %1"
-msgstr "Acudit %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
-#, c-format
-msgid "Ungag %1"
-msgstr "Sense humor %1"
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
-msgid "The gag list is now empty."
-msgstr "La llista d'acudits ara és buida."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
-msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
-msgstr "No voleu sentir el que %1 diu o crida."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
-msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
-msgstr "Voleu tornar a sentir el que %1 diu o crida."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
-msgid "You will not hear what people shout."
-msgstr "Voleu sentir el que la gent crida."
-
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
-msgid "You will hear what people shout."
-msgstr "Voleu sentir el que la gent crida."
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mou"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Command"
-msgstr "&Ordres"
-
-#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines d'ordres"
-
#: kbg.cpp:78
msgid "Open Board"
msgstr "Obre el tauler"
@@ -1608,29 +1634,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podeu habilitar la barra de menú un altre cop amb el botó dret del ratolí sobre "
"el tauler."
-
-#: main.cpp:31
-msgid "A Backgammon program for TDE"
-msgstr "Un programa de Backgammon per TDE"
-
-#: main.cpp:32
-msgid ""
-"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
-"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
-"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'."
-msgstr ""
-"Aquest és un programa gràfic de backgammon. Permet jocs de backgammon \n"
-"amb altres jugadors, partides contra l'ordinador, motors com el GNU bg, inclús\n"
-"jocs en línia al 'First Internet Backgammon Server'."
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KBackgammon"
-msgstr "KBackgammon"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Author & maintainer"
-msgstr "Autor i mantenidor"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Initial anti-aliasing of the board"
-msgstr "Antidentat inicial pel tauler"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po
index c150355e66f..f5e6b011789 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kblackbox.po
index e4c22f78708..d84d40e8459 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kblackbox.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbounce.po
index 3f8dbb13f44..48e4f4e6d3f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbounce.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po
index d81498855d0..c0996588a47 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kfouleggs.po
index 9d89abda93b..1a5d0dee363 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kfouleggs.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kfouleggs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index 9ea50e4321f..d0d96a6f4d0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kjumpingcube.po
index c7da6ba77b8..4a807f1b340 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kjumpingcube.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kjumpingcube.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po
index cd1c879075b..e4524596d07 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klines.po
index 4c4b1e7d90d..ed731010ade 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klines.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klines.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 2401dce096f..8f7a89a4e28 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmines.po
index 867700b1c04..5e44c861077 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmines.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmines.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/knetwalk.po
index 23fa05ef5c6..ad5e4ad7a1e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kolf.po
index dfbbbe00e50..e4557bfee81 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kolf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kolf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po
index f391778c2ce..47a7581cb9f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po
index 728536cc79b..1b3733bad39 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpoker.po
index 2c8c573fdd4..8ca5ca69508 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpoker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpoker.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po
index c37503515af..c85eb267ddb 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po
index 55d44864978..f3c9ae72156 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kshisen.po
index ea77f69c910..27315ebe94f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kshisen.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kshisen.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
index 23104bf83bd..66206dd2ba9 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksmiletris.po
index 9dbdddbcf88..bc4472f6699 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksmiletris.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksmiletris.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksnake.po
index 49d72d6a370..bb9de035554 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksnake.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksokoban.po
index bf6dd691d21..8335e7c8b71 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-30 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kspaceduel.po
index b80f3e2ea6c..7f362da6193 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktron.po
index 70762d980a2..2d6070cfb5f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktron.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktron.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktron\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktuberling.po
index 337c3599b81..e521de751f2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktuberling.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ktuberling.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktuberling\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po
index 143af36955b..29ef864cc9d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libtdegames.po
index 3b121f925e4..9c6b16a2830 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libtdegames.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libtdegames.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdegames\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -18,201 +18,412 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: \n"
-#: kgamemisc.cpp:55
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Puntuacions multijugadors"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Cap partida jugada."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Puntuació de l'última partida:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Puntuacions de les últimes %1 partides:"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Rang"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Èxit"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Torna a provar"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
msgid ""
-"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
msgstr ""
-"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
-"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
-"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+"No s'ha pogut accedir al fitxer de puntuacions màximes. Probablement un altre "
+"usuari hi està escrivint."
-#: kcarddialog.cpp:277
-msgid "Choose Backside"
-msgstr "Trieu el revers"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "tot"
-#: kcarddialog.cpp:297
-msgid "Backside"
-msgstr "Revers"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Selecciona jugador:"
-#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
-msgid "empty"
-msgstr "buit"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
-#: kcarddialog.cpp:309
-msgid "Random backside"
-msgstr "Revers aleatori"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Guanya:"
-#: kcarddialog.cpp:314
-msgid "Use global backside"
-msgstr "Empra un revers global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Perd:"
-#: kcarddialog.cpp:317
-msgid "Make Backside Global"
-msgstr "Fes global el revers"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Empata:"
-#: kcarddialog.cpp:329
-msgid "Choose Frontside"
-msgstr "Escull el davant"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Actual:"
-#: kcarddialog.cpp:347
-msgid "Frontside"
-msgstr "Davant"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Màx. guany:"
-#: kcarddialog.cpp:359
-msgid "Random frontside"
-msgstr "Davant aleatori"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Màx. perd:"
-#: kcarddialog.cpp:364
-msgid "Use global frontside"
-msgstr "Empra un davant global"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Compte de partides"
-#: kcarddialog.cpp:367
-msgid "Make Frontside Global"
-msgstr "Fes global el davant"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Tendències"
-#: kcarddialog.cpp:426
-msgid "Resize Cards"
-msgstr "Dimensiona les cartes"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Des de"
-#: kcarddialog.cpp:439
-msgid "Default Size"
-msgstr "Mida per omissió"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "A"
-#: kcarddialog.cpp:443
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista prèvia:"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Compte"
-#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
-msgid "unnamed"
-msgstr "sense nom"
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Tant per cent"
-#: kcarddialog.cpp:532
-msgid "Carddeck Selection"
-msgstr "Seleccioneu la baralla"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuació"
-#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
-msgid "Configure Chat"
-msgstr "Configura el xat"
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Puntuació mitjana"
-#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
-msgid "Name Font..."
-msgstr "Lletra dels noms..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Millor puntuació"
-#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
-msgid "Text Font..."
-msgstr "Lletra del text..."
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Temps transcorregut"
-#: kchatdialog.cpp:98
-msgid "Player: "
-msgstr "Jugador: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Puntuacions màximes"
-#: kchatdialog.cpp:100
-msgid "This is a player message"
-msgstr "Aquest és un missatge de jugador"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Nivell"
-#: kchatdialog.cpp:106
-msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "#%1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
msgstr ""
-"Missatges del sistema - Missatges enviats directament des de la partida"
+"Excel·lent!\n"
+"Teniu una nova puntuació màxima!"
-#: kchatdialog.cpp:120
-msgid "--- Game: "
-msgstr "--- Joc: "
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Ben fet!\n"
+"Esteu a la llista de puntuacions màximes!"
-#: kchatdialog.cpp:122
-msgid "This is a system message"
-msgstr "Aquest és un missatge del sistema"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anònim"
-#: kchatdialog.cpp:126
-msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
-msgstr "Màxim nombre de missatges (-1 = il·limitats):"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Comptador de partides"
-#: kstdgameaction.cpp:60
-msgid ""
-"_: new game\n"
-"&New"
-msgstr "&Nou"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
-#: kstdgameaction.cpp:61
-msgid "&Load..."
-msgstr "&Carrega..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Error no definit."
-#: kstdgameaction.cpp:62
-msgid "Load &Recent"
-msgstr "Carrega &recent"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Manca argument(s)."
-#: kstdgameaction.cpp:63
-msgid "Restart &Game"
-msgstr "&Reinicia la partida"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Argument(s) no vàlid(s)."
-#: kstdgameaction.cpp:65
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Desa &com a..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor MySQL."
-#: kstdgameaction.cpp:66
-msgid "&End Game"
-msgstr "&Fi partida"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "No s'ha pogut seleccionar la base de dades."
-#: kstdgameaction.cpp:67
-msgid "Pa&use"
-msgstr "Pa&usa"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Error a la consulta de la base de dades."
-#: kstdgameaction.cpp:68
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Mostra les &puntuacions"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Error en inserir a la base de dades."
-#: kstdgameaction.cpp:72
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repeteix"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "El sobrenom ja està registrat."
-#: kstdgameaction.cpp:73
-msgid "Und&o"
-msgstr "Des&fés"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "El sobrenom no està registrat."
-#: kstdgameaction.cpp:74
-msgid "Re&do"
-msgstr "Re&fés"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Clau no vàlida."
-#: kstdgameaction.cpp:75
-msgid "&Roll Dice"
-msgstr "Ti&ra els daus"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Clau sotmesa invàlida."
-#: kstdgameaction.cpp:76
-msgid "End Turn"
-msgstr "Finalitza torn"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Nivell invàlid."
-#: kstdgameaction.cpp:77
-msgid "&Hint"
-msgstr "&Consell"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Puntuació invàlida."
-#: kstdgameaction.cpp:78
-msgid "&Demo"
-msgstr "&Demo"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor de puntuacions de tot el món"
-#: kstdgameaction.cpp:79
-msgid "&Solve"
-msgstr "&Resol"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "URL del servidor: %1"
-#: kstdgameaction.cpp:81
-msgid "Choose Game &Type"
-msgstr "Escolliu el &tipus de joc"
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "No es pot obrir el fitxer temporal."
-#: kstdgameaction.cpp:82
-msgid "Configure &Carddecks..."
-msgstr "&Configura la baralla..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Missatge des del servidor de puntuacions de tot el món"
-#: kstdgameaction.cpp:83
-msgid "Configure &Highscores..."
-msgstr "Configura les puntuacions &màximes..."
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Resposta invàlida del servidor de puntuacions de tot el món."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Missatge cru: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
+"Resposta invàlida del servidor de puntuacions de tot el món (s'ha perdut "
+"l'element: %1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "Millors &puntuacions"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Jugadors"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadístiques"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Mostra les puntuacions de tot el món"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Mostra els jugadors de tot el món"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Puntuacions màximes"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configura..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Exporta..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriu"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "El fitxer ja existeix. El sobreescric?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Guanyador"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Partides guanyades"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Configura les puntuacions màximes"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Principal"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Sobrenom:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Habilita les puntuacions màximes de tot el món"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançat"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Dades de registre"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Clau:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Això esborrarà permanentment la vostra clau de registre: Mai més podreu usar el "
+"sobrenom registrat actualment."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Escolliu un sobrenom no buit."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "El sobrenom ja està en ús. Si us plau escull-ne un altre"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Entra el teu sobrenom"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Felicitats, has guanyat!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Entra el teu sobrenom:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "No tornis a preguntar."
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Envia a tots els jugadors"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Envia a %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Jugador %1"
#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Envia al meu grup (\"%1\")"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "Màx.jugadors"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "Mín.jugadors"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "Estat joc"
+
#: kgame/kgameerror.cpp:63
msgid ""
"Cookie mismatch!\n"
@@ -238,120 +449,113 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error code %1"
msgstr "Codi d'error desconegut %1"
-#: kgame/kgamechat.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Player %1"
-msgstr "Jugador %1"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
#, c-format
-msgid "Send to %1"
-msgstr "Envia a %1"
-
-#: kgame/kgamechat.cpp:214
-msgid "Send to My Group (\"%1\")"
-msgstr "Envia al meu grup (\"%1\")"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:91
-msgid "UserId"
-msgstr "ID d'usuari"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:93
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
-msgid "default"
-msgstr "omissió"
-
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
-#: kgame/kplayer.cpp:95
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:98
-msgid "AsyncInput"
-msgstr "Entrada asíncrona"
-
-#: kgame/kplayer.cpp:100
-msgid "myTurn"
-msgstr "el meu torn"
-
-#: kgame/kgamemessage.cpp:115
-msgid "Setup Game"
-msgstr "Configuració de la partida"
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Sense nom - ID: %1"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:117
-msgid "Setup Game Continue"
-msgstr "Continua la configuració de la partida"
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 sense registrar"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:119
-msgid "Load Game"
-msgstr "Carrega una partida"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+msgid "NULL pointer"
+msgstr "Punter nul"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:121
-msgid "Client game connected"
-msgstr "S'ha connectat el client del joc"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Cert"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:123
-msgid "Game setup done"
-msgstr "Ha acabat la configuració de la partida"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:125
-msgid "Synchronize Random"
-msgstr "Sincronitza aleatòriament"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Crea una partida en xarxa"
-#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconnecta"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Uneix-te a una partida en xarxa"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:129
-msgid "Player Property"
-msgstr "Propietats del jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "Nom de la partida:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:131
-msgid "Game Property"
-msgstr "Propietats de la partida"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Partides de xarxa:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:133
-msgid "Add Player"
-msgstr "Afegeix jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Port a connectar-se:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:135
-msgid "Remove Player"
-msgstr "Elimina jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Servidor a connectar-se:"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:137
-msgid "Activate Player"
-msgstr "Activa jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Engega la xarxa"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:139
-msgid "Inactivate Player"
-msgstr "Inactiva jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Partida en xarxa"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:141
-msgid "Id Turn"
-msgstr "Id torn"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:143
-msgid "Error Message"
-msgstr "Missatge d'error"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "S'ha perdut la connexió amb el client!"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:145
-msgid "Player Input"
-msgstr "Entrada del jugador"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"S'ha rebut un error de xarxa!\n"
+"Error número: %1\n"
+"Missatge d'error: %2"
-#: kgame/kgamemessage.cpp:147
-msgid "An IO was added"
-msgstr "S'ha afegit una ES"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "No s'ha pogut establir la connexió."
-#: kgame/kgamemessage.cpp:149
-msgid "Process Query"
-msgstr "Consulta de procés"
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut establir la connexió.\n"
+"El missatge d'error era:\n"
+"%1"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
-msgid "Player ID"
-msgstr "ID de jugador"
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
msgid "Network Configuration"
@@ -441,71 +645,6 @@ msgstr "&Xarxa"
msgid "&Message Server"
msgstr "Servidor de &missatges"
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
-msgid "Connection to the server has been lost!"
-msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
-msgid "Connection to client has been lost!"
-msgstr "S'ha perdut la connexió amb el client!"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
-msgid ""
-"Received a network error!\n"
-"Error number: %1\n"
-"Error message: %2"
-msgstr ""
-"S'ha rebut un error de xarxa!\n"
-"Error número: %1\n"
-"Missatge d'error: %2"
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
-msgid "No connection could be created."
-msgstr "No s'ha pogut establir la connexió."
-
-#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
-#, c-format
-msgid ""
-"No connection could be created.\n"
-"The error message was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut establir la connexió.\n"
-"El missatge d'error era:\n"
-"%1"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Crea una partida en xarxa"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Uneix-te a una partida en xarxa"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
-msgid "Game name:"
-msgstr "Nom de la partida:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
-msgid "Network games:"
-msgstr "Partides de xarxa:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
-msgid "Port to connect to:"
-msgstr "Port a connectar-se:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
-msgid "Host to connect to:"
-msgstr "Servidor a connectar-se:"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
-msgid "&Start Network"
-msgstr "&Engega la xarxa"
-
-#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
-msgid "Network Game"
-msgstr "Partida en xarxa"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr "Diàleg de depuració KGame"
@@ -597,6 +736,10 @@ msgstr "Jugadors disponibles"
msgid "Player Pointer"
msgstr "Apuntador de jugador"
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID de jugador"
+
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
msgid "Player Name"
msgstr "Nom de jugador"
@@ -673,32 +816,6 @@ msgstr "&<<"
msgid "Do not show IDs:"
msgstr "No mostris les ID:"
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
-msgid "NULL pointer"
-msgstr "Punter nul"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "True"
-msgstr "Cert"
-
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
-#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
-msgid "False"
-msgstr "Fals"
-
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
msgid "Clean"
@@ -719,397 +836,280 @@ msgstr "Local"
msgid "Undefined"
msgstr "Sense definir"
-#: kgame/kgame.cpp:94
-msgid "MaxPlayers"
-msgstr "Màx.jugadors"
-
-#: kgame/kgame.cpp:96
-msgid "MinPlayers"
-msgstr "Mín.jugadors"
-
-#: kgame/kgame.cpp:98
-msgid "GameStatus"
-msgstr "Estat joc"
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "ID d'usuari"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Unnamed - ID: %1"
-msgstr "Sense nom - ID: %1"
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "omissió"
-#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
-msgid "%1 unregistered"
-msgstr "%1 sense registrar"
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "Entrada asíncrona"
-#: kchatbase.cpp:232
-msgid "Send to All Players"
-msgstr "Envia a tots els jugadors"
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "el meu torn"
-#: kchatbase.cpp:371
-msgid "%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Configuració de la partida"
-#: kchatbase.cpp:387
-#, c-format
-msgid "--- %1"
-msgstr "--- %1"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Continua la configuració de la partida"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
-msgid "anonymous"
-msgstr "anònim"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Carrega una partida"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
-msgid "Games Count"
-msgstr "Comptador de partides"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "S'ha connectat el client del joc"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari"
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Ha acabat la configuració de la partida"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
-msgid "Undefined error."
-msgstr "Error no definit."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Sincronitza aleatòriament"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
-msgid "Missing argument(s)."
-msgstr "Manca argument(s)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Propietats del jugador"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
-msgid "Invalid argument(s)."
-msgstr "Argument(s) no vàlid(s)."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Propietats de la partida"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
-msgid "Unable to connect to MySQL server."
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor MySQL."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Afegeix jugador"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
-msgid "Unable to select database."
-msgstr "No s'ha pogut seleccionar la base de dades."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Elimina jugador"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
-msgid "Error on database query."
-msgstr "Error a la consulta de la base de dades."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Activa jugador"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
-msgid "Error on database insert."
-msgstr "Error en inserir a la base de dades."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Inactiva jugador"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
-msgid "Nickname already registered."
-msgstr "El sobrenom ja està registrat."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id torn"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
-msgid "Nickname not registered."
-msgstr "El sobrenom no està registrat."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Missatge d'error"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
-msgid "Invalid key."
-msgstr "Clau no vàlida."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Entrada del jugador"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
-msgid "Invalid submit key."
-msgstr "Clau sotmesa invàlida."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "S'ha afegit una ES"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
-msgid "Invalid level."
-msgstr "Nivell invàlid."
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Consulta de procés"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
-msgid "Invalid score."
-msgstr "Puntuació invàlida."
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Trieu el revers"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
-msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
-msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor de puntuacions de tot el món"
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Revers"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
-#, c-format
-msgid "Server URL: %1"
-msgstr "URL del servidor: %1"
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "buit"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
-msgid "Unable to open temporary file."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer temporal."
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Revers aleatori"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
-msgid "Message from world-wide highscores server"
-msgstr "Missatge des del servidor de puntuacions de tot el món"
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Empra un revers global"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
-msgstr "Resposta invàlida del servidor de puntuacions de tot el món."
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Fes global el revers"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
-#, c-format
-msgid "Raw message: %1"
-msgstr "Missatge cru: %1"
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Escull el davant"
-#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
-msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
-msgstr ""
-"Resposta invàlida del servidor de puntuacions de tot el món (s'ha perdut "
-"l'element: %1)."
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Davant"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
-msgid "Rank"
-msgstr "Rang"
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Davant aleatori"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Empra un davant global"
-#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
-msgid "Success"
-msgstr "Èxit"
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Fes global el davant"
-#: highscore/khighscore.cpp:134
-msgid "Retry"
-msgstr "Torna a provar"
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Dimensiona les cartes"
-#: highscore/khighscore.cpp:135
-msgid ""
-"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
-"it."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut accedir al fitxer de puntuacions màximes. Probablement un altre "
-"usuari hi està escrivint."
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Mida per omissió"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuació"
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Vista prèvia:"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:214
-msgid "Mean Score"
-msgstr "Puntuació mitjana"
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "sense nom"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:219
-msgid "Best Score"
-msgstr "Millor puntuació"
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Seleccioneu la baralla"
-#: highscore/kexthighscore.cpp:223
-msgid "Elapsed Time"
-msgstr "Temps transcorregut"
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Configura el xat"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:68
-msgid "High Scores"
-msgstr "Puntuacions màximes"
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Lletra dels noms..."
-#: highscore/kscoredialog.cpp:86
-msgid "Level"
-msgstr "Nivell"
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Lletra del text..."
-#: highscore/kscoredialog.cpp:167
-#, c-format
-msgid "#%1"
-msgstr "#%1"
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Jugador: "
-#: highscore/kscoredialog.cpp:351
-msgid ""
-"Excellent!\n"
-"You have a new high score!"
-msgstr ""
-"Excel·lent!\n"
-"Teniu una nova puntuació màxima!"
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Aquest és un missatge de jugador"
-#: highscore/kscoredialog.cpp:353
-msgid ""
-"Well done!\n"
-"You made it to the high score list!"
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
msgstr ""
-"Ben fet!\n"
-"Esteu a la llista de puntuacions màximes!"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
-msgid "Multiplayers Scores"
-msgstr "Puntuacions multijugadors"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
-msgid "No game played."
-msgstr "Cap partida jugada."
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
-msgid "Scores for last game:"
-msgstr "Puntuació de l'última partida:"
-
-#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
-msgid "Scores for the last %1 games:"
-msgstr "Puntuacions de les últimes %1 partides:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
-msgid "all"
-msgstr "tot"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
-msgid "Select player:"
-msgstr "Selecciona jugador:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Total:"
-msgstr "Total:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Won:"
-msgstr "Guanya:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
-msgid "Lost:"
-msgstr "Perd:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
-msgid "Draw:"
-msgstr "Empata:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Current:"
-msgstr "Actual:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max won:"
-msgstr "Màx. guany:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
-msgid "Max lost:"
-msgstr "Màx. perd:"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
-msgid "Game Counts"
-msgstr "Compte de partides"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
-msgid "Trends"
-msgstr "Tendències"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
-msgid "From"
-msgstr "Des de"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
-msgid "Count"
-msgstr "Compte"
-
-#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
-msgid "Percent"
-msgstr "Tant per cent"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
-msgid "Best &Scores"
-msgstr "Millors &puntuacions"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
-msgid "&Players"
-msgstr "&Jugadors"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadístiques"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
-msgid "Histogram"
-msgstr "Histograma"
-
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
-msgid "View world-wide highscores"
-msgstr "Mostra les puntuacions de tot el món"
+"Missatges del sistema - Missatges enviats directament des de la partida"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
-msgid "View world-wide players"
-msgstr "Mostra els jugadors de tot el món"
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Joc: "
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
-msgid "Highscores"
-msgstr "Puntuacions màximes"
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Aquest és un missatge del sistema"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configura..."
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Màxim nombre de missatges (-1 = il·limitats):"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
-msgid "Export..."
-msgstr "Exporta..."
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Sobreescriu"
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Nou"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "El fitxer ja existeix. El sobreescric?"
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Carrega..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
-msgid "Winner"
-msgstr "Guanyador"
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Carrega &recent"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
-msgid "Won Games"
-msgstr "Partides guanyades"
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "&Reinicia la partida"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
-msgid "Configure Highscores"
-msgstr "Configura les puntuacions màximes"
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Desa &com a..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Fi partida"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Sobrenom:"
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "Pa&usa"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
-msgid "Comment:"
-msgstr "Comentari:"
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Mostra les &puntuacions"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
-msgid "World-wide highscores enabled"
-msgstr "Habilita les puntuacions màximes de tot el món"
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeteix"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançat"
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "Des&fés"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
-msgid "Registration Data"
-msgstr "Dades de registre"
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "Re&fés"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
-msgid "Key:"
-msgstr "Clau:"
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "Ti&ra els daus"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
-msgid ""
-"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
-"the currently registered nickname anymore."
-msgstr ""
-"Això esborrarà permanentment la vostra clau de registre: Mai més podreu usar el "
-"sobrenom registrat actualment."
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Finalitza torn"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
-msgid "Please choose a non empty nickname."
-msgstr "Escolliu un sobrenom no buit."
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Consell"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
-msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
-msgstr "El sobrenom ja està en ús. Si us plau escull-ne un altre"
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
-msgid "Enter Your Nickname"
-msgstr "Entra el teu sobrenom"
+#: kstdgameaction.cpp:79
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Resol"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
-msgid "Congratulations, you have won!"
-msgstr "Felicitats, has guanyat!"
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Escolliu el &tipus de joc"
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
-msgid "Enter your nickname:"
-msgstr "Entra el teu sobrenom:"
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "&Configura la baralla..."
-#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
-msgid "Do not ask again."
-msgstr "No tornis a preguntar."
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Configura les puntuacions &màximes..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po
index 3384fbc70d6..c2281d9734f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/lskat.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lskat\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po
index 9285646bd97..19c3f295d90 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/twin4.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"