summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kiconedit.po)128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index d0013db4d11..646d0fe14f2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Translation of kiconedit.po to Catalan
+# Translation of tdeiconedit.po to Catalan
# Copyright (C)
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2001, 2003.
@@ -6,7 +6,7 @@
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005 , 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Esmena d'errors i endreçament de la IGU"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
"El fitxer s'ha modificat.\n"
"Voleu desar-lo?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "&Finestra nova"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Obre una nova finestra de l'editor d'icones."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Creeu una nova icona, bé des de una plantilla o especificant-ne la mida"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Obre una icona existent"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Desa la icona actual"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"S'obre un diàleg d'impressió que permet imprimir la icona actual."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Consell: Podeu fer tant seleccions rectangulars com circulars)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Consell: Podeu fer tant seleccions rectangulars com circulars)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -157,15 +157,15 @@ msgstr ""
"(Consell: Seleccioneu \"Enganxa pixels transparents\" al diàleg de configuració "
"si voleu enganxar una transparència.)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Enganxa &nou"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "&Dimensiona..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Redimensiona suaument la icona intentant preservar-ne el contingut"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "Escala del &gris"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"(Advertència: El resultat probablement tindrà colors que no estan a la paleta "
"d'icona)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Apropa una unitat."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -212,35 +212,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Allunya una unitat."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Mostra la &graella"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Oculta la &graella"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Activa/inactiva la parilla d'edició de la icona"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Seleccionador de color"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -264,11 +264,11 @@ msgstr ""
"\n"
"El color del píxel sobre el que feu clic serà el color actual de dibuix"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Fet a pols"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa traços no lineals"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa un rectangle"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Rectangle farcit"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa un rectangle farcit"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa un cercle"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Cercle farcit"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa un cercle farcit"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "El·lipse"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa una el·lipse"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "El·lipse farcida"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -362,11 +362,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa una el·lipse farcida"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Ruixim"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa pixels dispersos amb el color actual"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Farcit per flux"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Omple pixels adjacents amb el mateix color que l'actual"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Línia"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dibuixa una línia recte vertical, horitzontal o amb angle de 45 graus"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Esborrador (transparent)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr ""
"(Consell: Si voleu dibuixar transparències amb una eina diferent, primer "
"cliqueu a \"Esborra\" i després a l'eina que vulgueu utilitzar)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Selecció rectangular"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Selecciona una secció rectangular de la icona usant el ratolí."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Selecció circular"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Selecciona una secció circular de la icona usant el ratolí."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de la paleta"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
"\t- Factor de zoom\n"
"\t- Nombre de colors"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Colors: %1"
@@ -725,24 +725,24 @@ msgstr "Crea des de zero"
msgid "Create From Template"
msgstr "Crea des d'una plantilla"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimeix %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "modificat"