summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 116ae0289f5..4b687b0ce2e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-21 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "&Talla"
msgid "C&ut"
msgstr "Ta&lla"
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
+#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:133
msgid "Font"
msgstr "Lletra"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Es&borra"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:226
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr ""
"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Punt de codi Unicode: U+"
"%3<br>(En decimal: %4)<br>(Caràcter: %5)</qt>"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:145
msgid "Font:"
msgstr "Lletra:"
@@ -9766,89 +9766,88 @@ msgstr "&Disponible:"
msgid "&Selected:"
msgstr "&Seleccionat:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:102
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Aquí podeu triar la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:114
msgid "Requested Font"
msgstr "Lletra demanada"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:137
msgid "Change font family?"
msgstr "Canvio la família de la lletra?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:139
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la família de lletres."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:152
msgid "Font style"
msgstr "Estil de lletra"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:156
msgid "Change font style?"
msgstr "Canvio l'estil de la lletra?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:158
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de l'estil de la lletra."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:164
msgid "Font style:"
msgstr "Estil de la lletra:"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:172
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:176
msgid "Change font size?"
msgstr "Canvio la mida de la lletra?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:178
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la mida de la lletra."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:184
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:200
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "Aquí podeu triar la família de la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:222
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "Aquí podeu triar l'estil de la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:488
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:489
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:228
msgid "Bold Italic"
msgstr "Negreta cursiva"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:245
msgid "Relative"
msgstr "Relatiu"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:247
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr "Mida de la lletra<br><i>fixa</i> o <i>relativa</i><br> a l'entorn"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:249
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
@@ -9858,15 +9857,15 @@ msgstr ""
"dinàmicament i ajustable a l'entorn canviant (p.ex. dimensions d'estri, mida "
"de paper)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:273
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "Aquí podeu triar la mida de la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:297
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "Zel de grum: quetxup, whisky, cafè, bon vi; ja!"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:302
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -9874,12 +9873,12 @@ msgstr ""
"Aquest text d'exemple il·lustra l'arranjament actual. Podeu editar-lo per a "
"provar els caràcters especials."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:311 tdeui/tdefontdialog.cpp:321
msgid "Actual Font"
msgstr "Lletra actual"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:742
msgid "Select Font"
msgstr "Trieu lletra"