diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 49 |
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index 301ebf6a5f3..228b9746b96 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 20:58+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Josep Ma. Ferrer,Albert Astals Cid" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,17 +37,21 @@ msgstr "Nom del protocol" msgid "Socket name" msgstr "Nom del sòcol" +#: audiocd.cpp:108 +msgid "Information" +msgstr "" + #: audiocd.cpp:109 msgid "Full CD" msgstr "CD sencer" #: audiocd.cpp:200 msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ " +"format instead." msgstr "" -"No podeu especificar un servidor amb aquest protocol. En el seu lloc, useu el " -"format audiocd:/." +"No podeu especificar un servidor amb aquest protocol. En el seu lloc, useu " +"el format audiocd:/." #: audiocd.cpp:754 msgid "" @@ -69,26 +73,27 @@ msgstr "" msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is." +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation " +"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you " +"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is " +"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing " +"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device " +"your CD-ROM is." msgstr "" -"Error desconegut. Si teniu un CD a la unitat, intenteu executar cdparanoia " -"-vsQ amb el vostre usuari (no l'administrador). Veieu una llista de pistes? Si " -"no la veieu, comproveu que teniu permís d'accés al dispositiu CD. Si esteu " -"emprant emulació SCSI (és possible si teniu una gravadora de CD IDE) llavors " -"comproveu que teniu permís de lectura i escriptura al dispositiu genèric SCSI, " -"que probablement és /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Si encara no funciona, intenteu " -"teclejar audiocd:/?device=/dev/sg0 (o similar) per a dir-li al tdeio_audiocd " -"quin és el vostre dispositiu CD-ROM." +"Error desconegut. Si teniu un CD a la unitat, intenteu executar cdparanoia -" +"vsQ amb el vostre usuari (no l'administrador). Veieu una llista de pistes? " +"Si no la veieu, comproveu que teniu permís d'accés al dispositiu CD. Si " +"esteu emprant emulació SCSI (és possible si teniu una gravadora de CD IDE) " +"llavors comproveu que teniu permís de lectura i escriptura al dispositiu " +"genèric SCSI, que probablement és /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Si encara no " +"funciona, intenteu teclejar audiocd:/?device=/dev/sg0 (o similar) per a dir-" +"li al tdeio_audiocd quin és el vostre dispositiu CD-ROM." #: audiocd.cpp:834 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "" -"AudioCD: S'han detectat danys al disc en aquesta pista, hi ha risc de corrupció " -"de dades." +"AudioCD: S'han detectat danys al disc en aquesta pista, hi ha risc de " +"corrupció de dades." #: audiocd.cpp:840 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" |