summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
index 95b9e10ca05..b99f507dfc8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgid "Please enter the same password twice."
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dos cops."
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
msgid "Password entries do not match."
msgstr "Les contrasenyes no concorden."
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid "&Manage Privacy..."
msgstr "Configura &privadesa..."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:270
#, fuzzy
msgid ""
"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
@@ -5165,7 +5165,7 @@ msgid "Jabber Error"
msgstr "Error de Jabber"
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:430
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:272
msgid "Jabber SSL Error"
msgstr "Error de SSL a Jabber"
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "Si us plau introduïu un nom de servidor o premeu Escollir."
msgid "Please enter a valid Jabber ID."
msgstr "Si us plau, introduïu una ID de Jabber vàlida."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:192
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
msgid ""
"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
@@ -6116,27 +6116,27 @@ msgstr ""
"de la forma \"usuari@servidor.com\". En el vostre cas per exemple \"usuari@"
"%1\"."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:247
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
msgid "Connecting to server..."
msgstr "S'està connectant al servidor..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:316
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:317
msgid "Protocol error."
msgstr "Error de protocol."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:329
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:330
msgid "Connected successfully, registering new account..."
msgstr "La connexió ha tingut èxit, s'està registrant el nou compte..."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:344
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:345
msgid "Registration successful."
msgstr "El registre ha tingut èxit."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
msgid "Registration failed."
msgstr "Registre fallit."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:380
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
msgid ""
"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
"use."
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr ""
"No es pot crear el compte en el servidor. Probablement l'ID Jabber ja "
"estigui en ús."
-#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:381
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382
msgid "Jabber Account Registration"
msgstr "Registre d'un compte Jabber"