summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkontactnt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkontactnt.po127
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
new file mode 100644
index 00000000000..2772fba706c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Translation of kcmkontactnt.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-19 15:31+0100\n"
+"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
+"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "astals11@terra.es"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:59
+msgid "New News Feed"
+msgstr "Nova font de notícies"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:73
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:159
+msgid "Arts"
+msgstr "Art"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:160
+msgid "Business"
+msgstr "Negocis"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:161
+msgid "Computers"
+msgstr "Ordinadors"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:162
+msgid "Misc"
+msgstr "Varis"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:163
+msgid "Recreation"
+msgstr "Oci"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:164
+msgid "Society"
+msgstr "Societat"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:182
+msgid "Custom"
+msgstr "A mida"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:338
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:355
+msgid "Selected"
+msgstr "Seleccionat"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:360
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Paràmetres de fonts de notícies"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:365
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Temps de refresc:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:373
+msgid "Number of items shown:"
+msgstr "Nombre d'ítems a mostrar:"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:380
+msgid "New Feed..."
+msgstr "Nova font..."
+
+#: kcmkontactknt.cpp:383
+msgid "Delete Feed"
+msgstr "Esborra font"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:442
+msgid "kcmkontactknt"
+msgstr "kcmkontactknt"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:443
+msgid "Newsticker Configuration Dialog"
+msgstr "Diàleg de configuració del teletip de notícies"
+
+#: kcmkontactknt.cpp:445
+msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: summarywidget.cpp:53
+msgid "News Feeds"
+msgstr "Fonts de notícies"
+
+#: summarywidget.cpp:62
+msgid ""
+"No rss dcop service available.\n"
+"You need rssservice to use this plugin."
+msgstr ""
+"El servei dcop rss no està disponible.\n"
+"Us cal rssservice per usar aquest connector."
+
+#: summarywidget.cpp:300
+msgid "Copy URL to Clipboard"
+msgstr "Copia la URL al portapapers"
+
+#~ msgid "Magazines"
+#~ msgstr "Revistes"