summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/knotes.po75
1 files changed, 48 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knotes.po
index 7f5b027f4ef..9415f950b7c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knotes.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Antoni Bella Perez,Albert Astals Cid"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -50,6 +50,11 @@ msgstr "Desbloca"
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Confirma l'esborrat"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Insereix data"
@@ -66,6 +71,10 @@ msgstr "Envia..."
msgid "Mail..."
msgstr "Correu..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
@@ -94,6 +103,10 @@ msgstr "<qt>De veres voleu esborrar la nota <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirma l'esborrat"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Si us plau, introduïu el nom nou:"
@@ -114,13 +127,17 @@ msgstr "No es pot iniciar el procés del correu."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Desa la nota com a text pla"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ja existeix un fitxer anomenat <b>%1</b>."
-"<br>Esteu segur de sobreescriure'l?</qt>"
+"<qt>Ja existeix un fitxer anomenat <b>%1</b>.<br>Esteu segur de "
+"sobreescriure'l?</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -274,6 +291,10 @@ msgstr "E&stil:"
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
@@ -397,8 +418,7 @@ msgstr "Sense notes"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Error de comunicació: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -437,29 +457,30 @@ msgstr "Va iniciar la integració en l'estructura de recursos de TDE"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Idea i codi inicial del nou aspecte i comportament"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "El port pel qual KNotes escoltarà i enviarà notes."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>No s'han pogut desar les notes a <b>%1</b>. Comproveu que hagi ha prou "
-"espai al disc."
-"<br>Encara que hi hauria d'haver una còpia de seguretat al mateix "
-"directori.</qt>"
+"espai al disc.<br>Encara que hi hauria d'haver una còpia de seguretat al "
+"mateix directori.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "El port pel qual KNotes escoltarà i enviarà notes."