diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po | 156 |
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po index e78b0ba608a..f9cdc2a6970 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 10:51+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -84,17 +84,6 @@ msgstr "" "Per a l'alineació almenys haureu de tenir escollits 2 objectes com a classes " "o actors. No podeu alinear associacions." -#: aligntoolbar.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Format" - -#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381 -#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: association.cpp:84 msgid "Generalization" msgstr "Generalització" @@ -434,16 +423,6 @@ msgstr "S'esperava una inicialització for" msgid "catch expected" msgstr "S'esperava un catch" -#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86 -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33 -#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38 -#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propietats" - #: dialogs/activitydialog.cpp:70 msgid "Initial activity" msgstr "Activitat inicial" @@ -501,13 +480,6 @@ msgstr "Documentació" #: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 #: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 #: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Lletra:" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 msgid "Font Settings" msgstr "Opcions lletra" @@ -532,11 +504,6 @@ msgstr "Activitats" msgid "New Activity..." msgstr "Activitat nova..." -#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Elimina ancoratge" - #: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" @@ -754,11 +721,6 @@ msgstr "Dibuixa com a" msgid "&Default" msgstr "Per &omissió" -#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Farciment:" - #: dialogs/classgenpage.cpp:149 msgid "&Library" msgstr "&Biblioteca" @@ -882,12 +844,6 @@ msgstr "Atributs d'entitat" msgid "N&ew Entity Attribute..." msgstr "Atribut d'&entitat nou..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142 -#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Elimina ancoratge" - #: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 #: uml.cpp:273 msgid "&Properties" @@ -959,11 +915,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings" msgstr "Opcions dels atributs d'entitat" #: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Contenció" - -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 msgid "Contents Settings" msgstr "Opcions continguts" @@ -1273,10 +1224,6 @@ msgstr "A&mplada per omissió" msgid "&Use fill color" msgstr "&Usa color de farciment" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:102 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: dialogs/settingsdlg.cpp:108 msgid "Enable undo" msgstr "Habilita el desfer" @@ -1825,10 +1772,6 @@ msgstr "Operació nova..." msgid "Select Operation..." msgstr "Selecciona operació..." -#: listpopupmenu.cpp:344 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 msgid "Change Text..." msgstr "Canvia text..." @@ -1880,19 +1823,6 @@ msgstr "Nou" msgid "Rename..." msgstr "Reanomena..." -#: listpopupmenu.cpp:477 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:480 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Error en enganxar" - #: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 msgid "Line Color..." msgstr "Color de línia..." @@ -2161,14 +2091,6 @@ msgstr "Elimina ancoratge" msgid "Change Association Name..." msgstr "Canvia nom de l'associació..." -#: listpopupmenu.cpp:1332 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: listpopupmenu.cpp:1333 -msgid "Redo" -msgstr "" - #: listpopupmenu.cpp:1339 msgid "Clear Diagram" msgstr "Neteja diagrama" @@ -2267,10 +2189,6 @@ msgid "new_object" msgstr "nou_objecte" #: model_utils.cpp:559 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:559 msgid "Empty" msgstr "Buit" @@ -2614,13 +2532,6 @@ msgstr "&Documentació" msgid "Opening file..." msgstr "S'està obrint el fitxer..." -#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312 -#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449 -#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103 -#: umldoc.cpp:2106 -msgid "Untitled" -msgstr "" - #: uml.cpp:650 msgid "Creating new document..." msgstr "S'està creant un nou document..." @@ -2665,10 +2576,6 @@ msgstr "" "*.xmi.tar.bz2|Fitxer XMI comprimit amb Bzip2\n" "*|Tots els fitxers" -#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112 -msgid "Save As" -msgstr "" - #: uml.cpp:740 msgid "" "The file %1 exists.\n" @@ -2677,10 +2584,6 @@ msgstr "" "El fitxer %1 ja existeix.\n" "El voleu sobreescriure?" -#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: uml.cpp:740 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriure" @@ -3248,12 +3151,6 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398 -#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" @@ -3700,11 +3597,6 @@ msgstr "Mostra blocs ocults" msgid "<p align=\"center\">component name here</p>" msgstr "<p align=\"center\">nom del component aquí</p>" -#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Show block type" @@ -3877,11 +3769,6 @@ msgstr "Rol visibilitat" msgid "&Export" msgstr "&Exporta" -#: umbrelloui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: umbrelloui.rc:13 #, no-c-format msgid "&Diagram" @@ -3897,11 +3784,6 @@ msgstr "&Nou" msgid "Sh&ow" msgstr "M&ostra" -#: umbrelloui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Apropa:" - #: umbrelloui.rc:43 #, no-c-format msgid "&Code" @@ -4095,3 +3977,39 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Podeu crear i configurar una nova classe usant l'Assistent de nova classe " "en el menú Codi.</p>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Format" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propietats" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Lletra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Elimina ancoratge" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "&Farciment:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Elimina ancoratge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Error en enganxar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Apropa:" |