diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po index 04bb6c709cc..bde039774a9 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6427,8 +6427,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 #: rc.cpp:3758 #, no-c-format -msgid "Quanta+ KDE XML Validator" -msgstr "Validador XML KDE de Quanta+" +msgid "Quanta+ TDE XML Validator" +msgstr "Validador XML TDE de Quanta+" #. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 #: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975 @@ -7286,11 +7286,11 @@ msgstr "Títol de la taula:" msgid "" "Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " "table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"KDE DocBook tools." +"TDE DocBook tools." msgstr "" "Introduïu aquí el títol de la taula. El títol de la taula apareixerà també en " "la taula de contingut, sota el títol \"Llista de taules\", si useu les eines " -"DocBook de KDE." +"DocBook de TDE." #. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 #: rc.cpp:4218 @@ -7335,7 +7335,7 @@ msgid "" "<qt>\n" "Select the table type:\n" "<ul>\n" -"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable " +"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in TDE docs. A informaltable " "does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n" "<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head " "and entry in the table of contents.</li>\n" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu el tipus de taula:\n" "<ul>\n" "<li><b>taula informal:</b> El tipus de taula més usat en la documentació de " -"KDE. Una taula informal no te títol, capçalera de taula ni entrada en la taula " +"TDE. Una taula informal no te títol, capçalera de taula ni entrada en la taula " "de contingut.</li>\n" "<li><b>taula:</b> Una taula completa i formal, que inclou títol, capçalera i " "una entrada en la taula de contingut.</li>\n" @@ -8656,32 +8656,32 @@ msgstr "Eines XML" #. i18n: file extrafiles line 1404 #: rc.cpp:4895 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Admonitions" -msgstr "Admonicions DocBook de KDE" +msgid "TDE DocBook Admonitions" +msgstr "Admonicions DocBook de TDE" #. i18n: file extrafiles line 1462 #: rc.cpp:4898 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Tables" -msgstr "Taules DocBook de KDE" +msgid "TDE DocBook Tables" +msgstr "Taules DocBook de TDE" #. i18n: file extrafiles line 1523 #: rc.cpp:4901 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Images" -msgstr "Imatges DocBook de KDE" +msgid "TDE DocBook Images" +msgstr "Imatges DocBook de TDE" #. i18n: file extrafiles line 1602 #: rc.cpp:4904 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Lists" -msgstr "Llistes DocBook de KDE" +msgid "TDE DocBook Lists" +msgstr "Llistes DocBook de TDE" #. i18n: file extrafiles line 1627 #: rc.cpp:4907 #, no-c-format -msgid "KDE DocBook Standard" -msgstr "Taules DocBook de KDE" +msgid "TDE DocBook Standard" +msgstr "Taules DocBook de TDE" #. i18n: file extrafiles line 1703 #: rc.cpp:4910 |