diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po | 83 |
1 files changed, 43 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po index 00c42e1133a..9d4097f099a 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 16:59+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -16,26 +16,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdepasswd.cpp:24 -msgid "Change password of this user" -msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari" - -#: tdepasswd.cpp:31 -msgid "TDE passwd" -msgstr "TDE passwd" - -#: tdepasswd.cpp:32 -msgid "Changes a UNIX password." -msgstr "Canvia la contrasenya UNIX" - -#: tdepasswd.cpp:34 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sebastià Pla i Sanz" -#: tdepasswd.cpp:60 -msgid "You need to be root to change the password of other users." -msgstr "" -"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres usuaris." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sps@sastia.com" #: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 msgid "Change Password" @@ -45,7 +36,7 @@ msgstr "Canvia la contrasenya" msgid "Please enter your current password:" msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:" -#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160 msgid "Conversation with 'passwd' failed." msgstr "Ha fallat la conversa amb 'passwd'." @@ -69,50 +60,62 @@ msgstr "Si us plau, introduïu la nova contrasenya:" msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" msgstr "Introduïu la nova contrasenya per l'usuari <b>%1</b>:" -#: passwddlg.cpp:108 +#: passwddlg.cpp:109 msgid "" "Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "La vostra contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot " "causar problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." -#: passwddlg.cpp:111 +#: passwddlg.cpp:112 msgid "" "The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " -"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it " +"is." msgstr "" "La contrasenya té més de 8 caràcters. En alguns sistemes, això pot causar " "problemes. Podeu truncar-la a 8 caràcters o deixar-la com està." -#: passwddlg.cpp:115 +#: passwddlg.cpp:116 msgid "Password Too Long" msgstr "La contrasenya és massa llarga" -#: passwddlg.cpp:116 +#: passwddlg.cpp:117 msgid "Truncate" msgstr "Trunca" -#: passwddlg.cpp:117 +#: passwddlg.cpp:118 msgid "Use as Is" msgstr "Usa-la així" -#: passwddlg.cpp:138 +#: passwddlg.cpp:139 msgid "Your password has been changed." msgstr "La vostra contrasenya s'ha canviat." -#: passwddlg.cpp:148 +#: passwddlg.cpp:149 msgid "Your password has not been changed." msgstr "La vostra contrasenya no s'ha canviat." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sebastià Pla i Sanz" +#: tdepasswd.cpp:24 +msgid "Change password of this user" +msgstr "Canvia la contrasenya per aquest usuari" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sps@sastia.com" +#: tdepasswd.cpp:31 +msgid "TDE passwd" +msgstr "TDE passwd" + +#: tdepasswd.cpp:32 +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Canvia la contrasenya UNIX" + +#: tdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: tdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" +"Has de ser el superusuari(root) per canviar les contrasenyes d'altres " +"usuaris." |