diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po index 00ca93d1f27..3f777eb3fa1 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:49+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -29,104 +29,104 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79 msgid "Create New" msgstr "Crea" -#: knewmenu.cc:96 +#: knewmenu.cpp:96 msgid "Link to Device" msgstr "Enllaç a dispositiu" -#: knewmenu.cc:386 +#: knewmenu.cpp:386 msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt>El fitxer plantilla <b>%1</b> no existeix.</qt>" -#: knewmenu.cc:399 +#: knewmenu.cpp:399 msgid "File name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: konq_bgnddlg.cc:43 +#: konq_bgnddlg.cpp:43 msgid "Background Settings" msgstr "Arranjament del fons" -#: konq_bgnddlg.cc:49 +#: konq_bgnddlg.cpp:49 msgid "Background" msgstr "Fons" -#: konq_bgnddlg.cc:61 +#: konq_bgnddlg.cpp:61 msgid "Co&lor:" msgstr "Co&lor:" -#: konq_bgnddlg.cc:72 +#: konq_bgnddlg.cpp:72 msgid "&Picture:" msgstr "&Imatge:" -#: konq_bgnddlg.cc:90 +#: konq_bgnddlg.cpp:90 msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" -#: konq_bgnddlg.cc:140 +#: konq_bgnddlg.cpp:140 msgid "None" msgstr "Cap" -#: konq_dirpart.cc:140 +#: konq_dirpart.cpp:140 msgid "Enlarge Icons" msgstr "Augmenta les icones" -#: konq_dirpart.cc:141 +#: konq_dirpart.cpp:141 msgid "Shrink Icons" msgstr "Encongeix les icones" -#: konq_dirpart.cc:143 +#: konq_dirpart.cpp:143 msgid "&Default Size" msgstr "Mida per &omissió" -#: konq_dirpart.cc:144 +#: konq_dirpart.cpp:144 msgid "&Huge" msgstr "&Enorme" -#: konq_dirpart.cc:146 +#: konq_dirpart.cpp:146 msgid "&Very Large" msgstr "&Molt gran" -#: konq_dirpart.cc:147 +#: konq_dirpart.cpp:147 msgid "&Large" msgstr "&Gran" -#: konq_dirpart.cc:148 +#: konq_dirpart.cpp:148 msgid "&Medium" msgstr "&Mitjana" -#: konq_dirpart.cc:149 +#: konq_dirpart.cpp:149 msgid "&Small" msgstr "&Xicoteta" -#: konq_dirpart.cc:151 +#: konq_dirpart.cpp:151 msgid "&Tiny" msgstr "&Minúscul" -#: konq_dirpart.cc:222 +#: konq_dirpart.cpp:222 msgid "Configure Background..." msgstr "Configura el fons..." -#: konq_dirpart.cc:225 +#: konq_dirpart.cpp:225 msgid "Allows choosing of background settings for this view" msgstr "Permet triar els valors del fons per a aquesta vista" -#: konq_dirpart.cc:318 +#: konq_dirpart.cpp:318 msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" msgstr "<p>No teniu permís suficient per a llegir <b>%1</b></p>" -#: konq_dirpart.cc:321 +#: konq_dirpart.cpp:321 msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" msgstr "<p>Sembla que <b>%1</b> ja no existeix</p>" -#: konq_dirpart.cc:503 +#: konq_dirpart.cpp:503 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "Resultat de la recerca: %1" -#: konq_operations.cc:271 +#: konq_operations.cpp:271 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "" "De veres voleu esborrar aquest ítem?\n" "De veres voleu esborrar aquests %n ítems?" -#: konq_operations.cc:273 +#: konq_operations.cpp:273 msgid "Delete Files" msgstr "Esborra fitxers" -#: konq_operations.cc:280 +#: konq_operations.cpp:280 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" @@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "" "De veres voleu estripar aquest ítem?\n" "De veres voleu estripar aquests %n ítems?" -#: konq_operations.cc:282 +#: konq_operations.cpp:282 msgid "Shred Files" msgstr "Estripa els fitxers" -#: konq_operations.cc:283 +#: konq_operations.cpp:283 msgid "Shred" msgstr "Estripa" -#: konq_operations.cc:290 +#: konq_operations.cpp:290 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -165,148 +165,148 @@ msgstr "" "De veres voleu enviar aquest ítem a la paperera?\n" "De veres voleu enviar aquests %n ítems a la paperera?" -#: konq_operations.cc:292 +#: konq_operations.cpp:292 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: konq_operations.cc:293 +#: konq_operations.cpp:293 msgid "" "_: Verb\n" "&Trash" msgstr "&Llença" -#: konq_operations.cc:344 +#: konq_operations.cpp:344 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "No podeu amollar una carpeta damunt d'ella mateixa" -#: konq_operations.cc:390 +#: konq_operations.cpp:390 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nom de fitxer pel contingut amollat:" -#: konq_operations.cc:575 +#: konq_operations.cpp:575 msgid "&Move Here" msgstr "&Mou aquí" -#: konq_operations.cc:577 +#: konq_operations.cpp:577 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copia aquí" -#: konq_operations.cc:578 +#: konq_operations.cpp:578 msgid "&Link Here" msgstr "&Enllaça aquí" -#: konq_operations.cc:580 +#: konq_operations.cpp:580 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Estableix com a &paper pintat" -#: konq_operations.cc:582 +#: konq_operations.cpp:582 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancel·la" -#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 +#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740 msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: konq_operations.cc:741 +#: konq_operations.cpp:741 msgid "Enter folder name:" msgstr "Introdueix el nom de la carpeta:" -#: konq_popupmenu.cc:503 +#: konq_popupmenu.cpp:503 msgid "&Open" msgstr "&Obre" -#: konq_popupmenu.cc:503 +#: konq_popupmenu.cpp:503 msgid "Open in New &Window" msgstr "Obre a una &finestra nova" -#: konq_popupmenu.cc:505 +#: konq_popupmenu.cpp:505 #, fuzzy #| msgid "Open the medium in a new window" msgid "Open item in a new window" msgstr "Obre el suport a una finestra nova" -#: konq_popupmenu.cc:526 +#: konq_popupmenu.cpp:526 msgid "Create &Folder..." msgstr "Crea la &carpeta..." -#: konq_popupmenu.cc:533 +#: konq_popupmenu.cpp:533 msgid "&Restore" msgstr "&Restaura" -#: konq_popupmenu.cc:601 +#: konq_popupmenu.cpp:601 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Buida la paperera" -#: konq_popupmenu.cc:623 +#: konq_popupmenu.cpp:623 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Apunta aquesta pàgina" -#: konq_popupmenu.cc:625 +#: konq_popupmenu.cpp:625 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Apunta aquesta localització" -#: konq_popupmenu.cc:628 +#: konq_popupmenu.cpp:628 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Apunta aquesta carpeta" -#: konq_popupmenu.cc:630 +#: konq_popupmenu.cpp:630 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Apunta aquest enllaç" -#: konq_popupmenu.cc:632 +#: konq_popupmenu.cpp:632 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Apunta aquest fitxer" -#: konq_popupmenu.cc:885 +#: konq_popupmenu.cpp:885 msgid "&Open With" msgstr "&Obre amb" -#: konq_popupmenu.cc:915 +#: konq_popupmenu.cpp:915 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Obre amb %1" -#: konq_popupmenu.cc:929 +#: konq_popupmenu.cpp:929 msgid "&Other..." msgstr "&Altres..." -#: konq_popupmenu.cc:933 konq_popupmenu.cc:940 +#: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940 msgid "&Open With..." msgstr "&Obre amb..." -#: konq_popupmenu.cc:960 +#: konq_popupmenu.cpp:960 msgid "Ac&tions" msgstr "A&ccions" -#: konq_popupmenu.cc:994 +#: konq_popupmenu.cpp:994 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: konq_popupmenu.cc:1008 +#: konq_popupmenu.cpp:1008 msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: konq_undo.cc:253 +#: konq_undo.cpp:253 msgid "Und&o" msgstr "Des&fés" -#: konq_undo.cc:257 +#: konq_undo.cpp:257 msgid "Und&o: Copy" msgstr "Des&fés: Còpia" -#: konq_undo.cc:259 +#: konq_undo.cpp:259 msgid "Und&o: Link" msgstr "Des&fés: Enllaç" -#: konq_undo.cc:261 +#: konq_undo.cpp:261 msgid "Und&o: Move" msgstr "Des&fés: Mou" -#: konq_undo.cc:263 +#: konq_undo.cpp:263 msgid "Und&o: Trash" msgstr "Des&fés: Llença" -#: konq_undo.cc:265 +#: konq_undo.cpp:265 msgid "Und&o: Create Folder" msgstr "Des&fés: Crea carpeta" |