diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook | 244 |
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook b/tde-i18n-cs/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..9e94d7b9160 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/docs/kdegraphics/kgamma/index.docbook @@ -0,0 +1,244 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kgamma '<application>KGamma</application>'> + <!ENTITY kapp "&kgamma;"><!-- replace kgamma here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Czech "INCLUDE"><!-- change language only here --> +]> +<!-- ................................................................ --> + +<!-- The language must NOT be changed here. --> +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title>Příručka pro &kgamma;</title> + +<authorgroup> +<author> +<firstname>Michael</firstname> +<surname>v.Ostheim</surname> +<affiliation> +<address><email>ostheimm@users.berlios.de</email></address> +</affiliation> +</author> +</authorgroup> + +<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS --> +<copyright> +<year>2001, 2002</year> +<holder>Michael v.Ostheim</holder> +</copyright> +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> + +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> +<date>11/08/2002</date> +<releaseinfo>0.90.20</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> +<abstract> +<para>&kgamma; je jednoduchý nástroj pro nastavení Vašeho monitoru.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KGamma</keyword> +<keyword>Monitor</keyword> +<keyword>Calibration</keyword> +<keyword>Gamma</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title>Úvod</title> + +<para>Tento dokument popisuje &kgamma; verze 0.9.2</para> +<para>&kgamma; je nástroj pro nastavení monitoru. +Způsobuje, že Vaše práce (webové stránky, obrázky a pod.) vypadají stejně na +monitoru někoho jiného a práce někoho jiného nevypadají rozdílně na Vašem monitoru.</para> +<para>&kgamma; Vám umožní změnit gamma korekce monitoru pro XFree86. +Ale to není vše. Pro dobrý výsledek budete muset upravit jas, kontrast a +rovnováhu barev Vašeho monitoru. To může být obtížné a musíte +každý krok několikrát opakovat. +Pro vynikající výsledky potřebujete opravdu dobré (a drahé) zařízení.</para> +<para>Jedná se o systémová nastavení, prosím nepoužívejte &kgamma; +pro manipulaci s Vašimi obrazovými soubory.</para> +</chapter> + +<chapter id="using-kgamma"> +<title>Použití KGamma</title> +<sect1 id="Setting-Gamma"> +<title>Nastavení korekce Gamma</title> +<para> +Pro opravu systémového nastavení gamma, zaškrtněte přepínač 'Uložit nastavení do +XF86Config'. Tato nastavení budou obnoveny při následujícím spuštění XFree86. +Potřebujete práva administrátora (root) pro ukládání do tohoto souboru. To je +užitečné například pro ty, kteří nepracují výlučně v KDE. +</para> +<para> +Pro opravu nastavení gamma právě přihlášeného uživatele zanechte přepínač +nezaškrtnutý. Tato uživatelská nastavení budou obnovena při příštím startu +KDE a nahradí systémová nastavení gamma. Každý uživatel má svá vlastní +nastavení.</para> +<para> +Použijte čtyři posuvníky pro určení korekce gamma, a to buď jako jednu hodnotu +nebo oddělené hodnoty pro červenou, zelenou nebo modrou složku. XFree86 +standardně nastavuje gamma na hodnotu 1.00 (Mac 1.80, WinXX 2.20). Testovací +obrazy Vám pomohou najít správné nastavení.</para> +</sect1> + +<sect1 id="Grey-Scale"> +<title>Obrazový test šedé stupnice</title> +<para>Měli byste být schopni vidět následující:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para>Šedou stupnici s 20 rozdílnými částmi</para> +</listitem> +<listitem> +<para>Nejtmavší část je plně černá</para> +</listitem> +<listitem> +<para>Nejsvětlejší část je plně bílá</para> +</listitem> +<listitem> +<para>Žádný nádech nějaké barvy v šedých odstínech.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para>Jestliže nemůžete rozeznat všech 20 částí, použijte pro opravu, nastavení +kontrastu Vašeho monitoru nebo gamma posuvník programu &kgamma;. Jestliže černá +není čistě černá, zkuste snížit jas (ztmavit) na Vašem monitoru, jestliže bílá +není čistě bílá, zkuste zvýšit jas (zesvětlit) na Vašem monitoru. +Jestliže vidíte nějakou barvu v šedých odstínech, změňte nastaveni vyvážení +barev Vašeho monitoru nebo červený, zelený a modrý posuvník v programu &kgamma;.. +</para> +</sect1> + +<sect1 id="RGB-Scale"> +<title>Obrazový test RGB stupnice</title> +<para> +Měli byste být schopni vidět tři pásy, každý s 16 částmi, v červených, zelených +nebo modrých odstínech. Nejtmavší část by měla být čistě černá, nejjasnější by +měla být čistě červená, zelená nebo modrá. Jestliže nevidíte všechny části +barevného pásu, zkuste zesvětlit nebo ztmavit tuto barvu.</para> +</sect1> + +<sect1 id="CMY-Scale"> +<title>Obrazový test CMY stupnice</title> +<para> +Měli byste být schopni vidět tři pásy, každý s 11 částmi, v azurových, +purpurových nebo žlutých odstínech. Nejjasnější část by měla být čistě +bílá, nejtmavší by měla být čistě azurová, purpurová nebo žlutá. +</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para>Jestliže nemůžete vidět všechny azurové části, zkuste zesvětlit +nebo ztmavit červenou.</para> +</listitem> +<listitem> +<para>Jestliže nemůžete vidět všechny purpurové části, zkuste zesvětlit nebo +ztmavit zelenou.</para> +</listitem> +<listitem> +<para>Jestliže nemůžete vidět všechny žluté části, zkuste zesvětlit nebo ztmavit + + +modrou.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect1> + +<sect1 id="advanced"> +<title>Obrazy pro rozšířený test</title> +<para> +Následující tři obrazy Vám ukáží schopnost Vašeho monitoru ve třech částí +šedého spektra. Jestliže nevidíte všechny detaily, nebuďte smutní, ale +kupte si lepší zařízení (hardware). +</para> +<sect2 id="dark-grey"> + +<title>Obrazový test pro tmavě šedou</title> +<para> +Meli byste být schopni vidět 10 rozdílných tmavě šedých obdélníků v +černém rámečku. Tabulka ukazuje černou s 1% krokem. +</para> +</sect2> +<sect2 id="mid-grey"> +<title>Obrazový test pro středně šedou</title> +<para> +Tento obraz Vám ukazuje 11 šedých obdélníků v 50% šedém rámečku. Měli byste být +schopni vidět všechny obdélníky s vyjímkou prostředního. Obdélníky zastupují +kroky od 45% do 55% šedé. +</para> +</sect2> +<sect2 id="light-grey"> +<title>Obrazový test pro světle šedou</title> +<para> +Měli byste být schopni vidět 10 odlišných světle šedých obdélníků v bílém +rámečku. Tabulka ukazuje bílou s 1% krokem. +</para> +</sect2> +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title>Credits and License</title> + +<para> +&kgamma; +</para> +<para> +Program copyright 2001, 2002 Michael v.Ostheim +<email>ostheimm@users.berlios.de</email> +</para> + +<para> +Documentation copyright 2001, 2002 Michael v.Ostheim +<email>ostheimm@users.berlios.de</email> +</para> + +<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS --> +<para>Překlad Daniel Prynych<email>Daniel.Prynych@alo.cz</email></para> +&underFDL; <!-- FDL: do not remove. --> +&underGPL; <!-- GPL License --> +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title>Instalace</title> + +<para>Domácí stránka &kgamma; je +<ulink +url="http://kgamma.berlios.de/index2.php">http://kgamma.berlios.de/index2.php</ulink> +</para> + +<sect1 id="compilation"> +<title>Překlad a instalace</title> + +<para> +Pro správný překlad a instalaci &kgamma; na Vašem systému napište následující +příkazy v základním adresáři &kgamma; distribuce: +<screen> +<prompt>%</prompt> <userinput><command>./configure</command></userinput> +<prompt>%</prompt> <userinput><command>make</command></userinput> +<prompt>%</prompt> <userinput><command>make install</command></userinput> +</screen> +</para> + +</sect1> +</appendix> + +&documentation.index; +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> |