diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdegames/kshisen.po | 247 |
1 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..10aff2c085e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/kdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of kshisen.po to Czech +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "Přitažlivost" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "Připustit neřešitelné hry" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Obtížnost desky" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Snadná" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Těžká" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Rychlost odstraňování kamenů" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Pomalá" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Rychlá" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "Preferovat nezvětšené kachle" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "Velikost kachlí" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "Hra pro KDE podobná hře Mahjongg" + +#: main.cpp:52 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "Ta&h" + +#: main.cpp:56 +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Šisen-Šo" + +#: main.cpp:59 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Současný správce" + +#: main.cpp:60 +msgid "Original Author" +msgstr "Původní autor" + +#: main.cpp:61 +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"Přidal počítadlo odebraných kachlí.\n" +"Jemné zvětšování kachlí, změna velikosti okna" + +#: main.cpp:62 +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "Díky také všem těm, kteří zde nejsou uvedeni, ale měli by!" + +#: board.cpp:462 +msgid "Game Paused" +msgstr "Hra pozastavena" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +msgid " Cheat mode " +msgstr " Švindlování " + +#: app.cpp:123 +msgid "&Finish" +msgstr "Dokonči&t" + +#: app.cpp:160 +msgid "This game is solvable." +msgstr "Tato hra je řešitelná." + +#: app.cpp:162 +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "Tato hra NENÍ řešitelná." + +#: app.cpp:274 +msgid "No more moves possible!" +msgstr "Další tahy jsou již nemožné!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +msgid "End of Game" +msgstr "Konec hry" + +#: app.cpp:301 +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "Gratuluji! Zvládli jste to za %1:%2:%3" + +#: app.cpp:317 +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " Váš čas: %1:%2:%3 %4" + +#: app.cpp:321 +msgid "(Paused) " +msgstr "(Pozastaveno) " + +#: app.cpp:327 +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " Odstraněno: %1/%2 " + +#: app.cpp:358 +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"Dostal jste se do \"Haly slávy\". Vložte své jméno, aby si\n" +"lidstvo stále připomínalo vaše skvělé umístění." + +#: app.cpp:361 +msgid "Your name:" +msgstr "Vaše jméno:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +msgid "Hall of Fame" +msgstr "Hala slávy" + +#: app.cpp:622 +msgid "Rank" +msgstr "Pořadí" + +#: app.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: app.cpp:630 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: app.cpp:634 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: app.cpp:638 +msgid "Score" +msgstr "Skóre" + +#: app.cpp:689 +msgid "(gravity)" +msgstr "(přitažlivost)" + +#: app.cpp:754 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: tileset.cpp:42 +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "Není možné načíst obrázky s dlaždicemi!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Miroslav Flídr" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "flidr@kky.zcu.cz" |