summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po314
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
deleted file mode 100644
index 1f53fd3e7c9..00000000000
--- a/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-# translation of kfile_jpeg.po to
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
-# translation of kfile_jpeg.po to Czech
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Zdeněk Tlustý <ztlusty@netscape.net>, 2002.
-# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:50+0100\n"
-"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
-"Language-Team: <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:58
-msgid "JPEG Exif"
-msgstr "JPEG Exif"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:61
-msgid "Comment"
-msgstr "Poznámka"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:67
-msgid "Camera Manufacturer"
-msgstr "Výrobce fotoaparátu"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:70
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Model fotoaparátu"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:73
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Datum/čas"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:76
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Datum vytvoření"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:79
-msgid "Creation Time"
-msgstr "Čas vytvoření"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:82
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Rozměry"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:90
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Barevný režim"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:93
-msgid "Flash Used"
-msgstr "Použití blesku"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:95
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Ohnisková vzdálenost"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:99
-msgid "35mm Equivalent"
-msgstr "Ekvivalent 35 mm"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:103
-msgid "CCD Width"
-msgstr "Šířka CCD"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:107
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Doba expozice"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:111
-msgid "Aperture"
-msgstr "Clona"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:114
-msgid "Focus Dist."
-msgstr "Vzdálenost ostření"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:117
-msgid "Exposure Bias"
-msgstr "Posun expozice"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:120
-msgid "Whitebalance"
-msgstr "Vyvážení bílé"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:123
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Režim měření"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:126
-msgid "Exposure"
-msgstr "Expozice"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:129
-msgid "ISO Equiv."
-msgstr "ISO ekvivalent"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:132
-msgid "JPEG Quality"
-msgstr "Kvalita JPEGu"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:135
-msgid "User Comment"
-msgstr "Poznámka uživatele"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:139
-msgid "JPEG Process"
-msgstr "JPEG proces"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:142
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "Náhled"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:248
-msgid "Color"
-msgstr "Barevný"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:248
-msgid "Black and white"
-msgstr "Černobílý"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:252
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"(unknown)"
-msgstr "(neznámý)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:254
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"No"
-msgstr "Ne"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:259
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Fired"
-msgstr "Odpálen"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:264
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Fill Fired"
-msgstr "Odpálen vyplňovací"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:267
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Off"
-msgstr "Vypnut"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:270
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Auto Off"
-msgstr "Automaticky vypnut"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:275
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Auto Fired"
-msgstr "Automaticky odpálen"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:278
-msgid ""
-"_: Flash\n"
-"Not Available"
-msgstr "Nedostupný"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:319
-msgid "Infinite"
-msgstr "Nekonečno"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
-#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:338
-msgid "Daylight"
-msgstr "Denní světlo"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:341
-msgid "Fluorescent"
-msgstr "Fluorescentní"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:345
-msgid "Tungsten"
-msgstr "Žárovka"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:348
-msgid "Standard light A"
-msgstr "Standardní světlo A"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:351
-msgid "Standard light B"
-msgstr "Standardní světlo B"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:354
-msgid "Standard light C"
-msgstr "Standardní světlo C"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:357
-msgid "D55"
-msgstr "D55"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:360
-msgid "D65"
-msgstr "D65"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:363
-msgid "D75"
-msgstr "D75"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
-msgid "Other"
-msgstr "Jiný"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:381
-msgid "Average"
-msgstr "Průměr"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:384
-msgid "Center weighted average"
-msgstr "Zvýhodněný střed"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:387
-msgid "Spot"
-msgstr "Bodové"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:390
-msgid "MultiSpot"
-msgstr "Vícebodové"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:393
-msgid "Pattern"
-msgstr "Vzorek"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:396
-msgid "Partial"
-msgstr "Částečné"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:411
-msgid "Not defined"
-msgstr "Nedefinované"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:414
-msgid "Manual"
-msgstr "Ruční"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:417
-msgid "Normal program"
-msgstr "Normální program"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:420
-msgid "Aperture priority"
-msgstr "Priorita clony"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:423
-msgid "Shutter priority"
-msgstr "Priorita času"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:426
-msgid ""
-"Creative program\n"
-"(biased toward fast shutter speed)"
-msgstr ""
-"Kreativní program\n"
-"(zaměřený na krátkou dobu osvitu)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:429
-msgid ""
-"Action program\n"
-"(biased toward fast shutter speed)"
-msgstr ""
-"Akční program\n"
-"(zaměřený na krátkou dobu osvitu)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:432
-msgid ""
-"Portrait mode\n"
-"(for closeup photos with the background out of focus)"
-msgstr ""
-"Portrétní režim\n"
-"(pro detailní snímky s rozostřeným pozadím)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:435
-msgid ""
-"Landscape mode\n"
-"(for landscape photos with the background in focus)"
-msgstr ""
-"Režim fotografování krajiny\n"
-"(Pro fotky krajiny se zaostřeným pozadím)"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:453
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:456
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
-
-#: kfile_jpeg.cpp:459
-msgid "Fine"
-msgstr "Jemný"