summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po58
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
index d87faef8dce..5bf87df93b5 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kate.po
@@ -6,11 +6,12 @@
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
+# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kate/cs/>\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Meta informace"
#: app/kateconfigdialog.cpp:178
msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Ponechat si &metainformace mezi relacemi"
+msgstr "Ponechat si &metainformace mezi sezeními"
#: app/kateconfigdialog.cpp:181
msgid ""
@@ -169,15 +170,15 @@ msgstr " dnech"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204
msgid "Sessions"
-msgstr "Relace"
+msgstr "Sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:205
msgid "Session Management"
-msgstr "Správa relací"
+msgstr "Správa sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:211
msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "Prvky relace"
+msgstr "Prvky sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
msgid "Include &window configuration"
@@ -197,27 +198,27 @@ msgstr "Chování při spuštění aplikace"
#: app/kateconfigdialog.cpp:229
msgid "&Start new session"
-msgstr "&Spustit novou relaci"
+msgstr "&Spustit nové sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:230
msgid "&Load last-used session"
-msgstr "Načíst napos&ledy použitou relaci"
+msgstr "Načíst napos&ledy použité sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:231
msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "R&učně vybrat relaci"
+msgstr "R&učně vybrat sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:246
msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr "Chování při ukončení aplikace nebo přepnutí relace"
+msgstr "Chování při ukončení aplikace nebo přepnutí sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:250
msgid "&Do not save session"
-msgstr "Neuklá&dat relaci"
+msgstr "Neuklá&dat sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:251
msgid "&Save session"
-msgstr "&Uložit relaci"
+msgstr "&Uložit sezení"
#: app/kateconfigdialog.cpp:252
msgid "&Ask user"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Uzavírání přerušeno"
#: app/katedocmanager.cpp:484
msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Otevírám soubory z poslední relace..."
+msgstr "Otevírám soubory z posledního sezení…"
#: app/katedocmanager.cpp:491
msgid "Starting Up"
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Zapamatovat si &filtry:"
#: app/katefileselector.cpp:570
msgid "Session"
-msgstr "Relace"
+msgstr "Sezení"
#: app/katefileselector.cpp:571
msgid "Restore loca&tion"
@@ -1469,19 +1470,19 @@ msgstr "K uložení relace je třeba nejprve zadat název."
#: app/katesession.cpp:618
msgid "Session Chooser"
-msgstr "Výběr relace"
+msgstr "Výběr sezení"
#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
msgid "Open Session"
-msgstr "Otevřít relaci"
+msgstr "Otevřít sezení"
#: app/katesession.cpp:624
msgid "New Session"
-msgstr "Nová relace"
+msgstr "Nové sezení"
#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
msgid "Session Name"
-msgstr "Název relace"
+msgstr "Název sezení"
#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
msgid "Open Documents"
@@ -1903,9 +1904,8 @@ msgstr ""
"<p>Stiskněte <strong>F8</strong> nebo <strong>Shift+F8</strong> k přepnutí "
"se do dalšího/předchozího rámce.</p>\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save Sessions"
-#~ msgstr "Uložit relaci?"
+#~ msgstr "Uložit sezení"
#~ msgid ""
#~ "<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
@@ -1991,17 +1991,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Do&wn"
#~ msgstr "Přesunout do"
-#, fuzzy
#~ msgid "Sele&ct session"
-#~ msgstr "&Uložit relaci"
+#~ msgstr "&Vybrat sezení"
-#, fuzzy
#~ msgid "Session Name Chooser"
-#~ msgstr "Výběr relace"
+#~ msgstr "Výběr názvu sezení"
-#, fuzzy
#~ msgid "Switch to the new session"
-#~ msgstr "&Spustit novou relaci"
+#~ msgstr "Přepnout do nového sezení"
#, fuzzy
#~ msgid "New"
@@ -2010,9 +2007,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create a new session and switch to it."
#~ msgstr "Vytvořit nové sezení a přepnout do něj."
-#, fuzzy
#~ msgid "Save the selected session."
-#~ msgstr "Uložit aktuální relaci?"
+#~ msgstr "Uložit vybrané sezení."
#, fuzzy
#~ msgid "Save as..."
@@ -2065,13 +2061,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?"
#~ msgstr "Opravdu chcete smazat sezení „%1“?"
-#, fuzzy
#~ msgid "Delete session"
-#~ msgstr "Výchozí relace"
+#~ msgstr "Smazat sezení"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save Session"
-#~ msgstr "Uložit relaci?"
+#~ msgstr "Uložit sezení"
#~ msgid ""
#~ "<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will "