diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index f3cfaaf46d7..cc547304f26 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "Připravuje se..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Rozšířené prohledávání</h1> V tomto modulu je možné nastavit některé " -"speciální prohlížecí vlastnosti KDE. " +"speciální prohlížecí vlastnosti TDE. " "<h2>Internetová klíčová slova</h2> Internetová klíčová slova vám umožňují zadat " "název, značku, projekt či celebritu a přejití na danou lokaci. Například můžete " -"napsat pouze \"KDE\" nebo \"K Desktop Environment\" a přejít tak na domovskou " -"stránku KDE." +"napsat pouze \"TDE\" nebo \"K Desktop Environment\" a přejít tak na domovskou " +"stránku TDE." "<h2>Webové zkratky</h2>Použití webových zkratek je rychlý způsob používání " "webových prohledávačů. Např. stačí pouze vložit \"altavista:blábol\" nebo " "\"av:blábol\" a Konqueror vyhledá zadaný dotaz na AltaVistě a zobrazí výsledky " @@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "Povolit w&ebové zkratky" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Jel-li toto políčko zaškrtnuto, KDE vám umožní používat níže definované zkratky " +"Jel-li toto políčko zaškrtnuto, TDE vám umožní používat níže definované zkratky " "k rychlému prohledávání Internetu. Můžete například napsat <em>zkratka</em>:<em>" -"KDE</em>, a slovo <em>KDE</em> bude vyhledáno pomocí URI definovaném <em>" +"TDE</em>, a slovo <em>TDE</em> bude vyhledáno pomocí URI definovaném <em>" "zkratkou</em>.\n" "</qt>" @@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "Jméno &poskytovatele vyhledávání:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Zde vložené zkratky je možné použít jako pseudo tvary URI v prostředí KDE. " +"Zde vložené zkratky je možné použít jako pseudo tvary URI v prostředí TDE. " "Např. zkratka <em>av</em> může být použita jako <em>av:můj dotaz</em>.\n" "</qt>" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "Zvolte znakovou sadu, která bude použita k odeslání dotazu." msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "V tomto modulu si můžete nastavit webové zkratky, které vám umožňují rychle " -"vyhledávat na Internetu. Například k vyhledání informací o projektu KDE na " -"serveru Google použijte <b>gg:KDE</b> nebo <b>google:KDE</b>. " +"vyhledávat na Internetu. Například k vyhledání informací o projektu TDE na " +"serveru Google použijte <b>gg:TDE</b> nebo <b>google:TDE</b>. " "<p>Pokud si zvolíte výchozí vyhledávací službu, můžete vyhledávat slova nebo " "věty prostým zadáním do do aplikací, jako je Konqueror nebo další, které tuto " "funkci podporují." |