diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po index 1be629f9814..7e46f46439f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 00:01+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Zobrazit správce úloh" msgid "Show Window List" msgstr "Zobrazit seznam oken" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:875 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:873 #: lock/securedlg.cpp:118 msgid "Switch User" msgstr "Přepnout uživatele" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "Upozornění – nové sezení" -#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:778 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:776 msgid "&Start New Session" msgstr "&Spustit nové sezení" @@ -368,48 +368,48 @@ msgstr "" "<nobr><qt>Budete automaticky odhlášeni za %n sekundy.</qt></nobr>\n" "<nobr><qt>Budete automaticky odhlášeni za %n sekund.</qt></nobr>" -#: lock/lockdlg.cpp:121 lock/sakdlg.cpp:76 +#: lock/lockdlg.cpp:119 lock/sakdlg.cpp:76 msgid "Desktop Session Locked" msgstr "Sezení pracovní plochy je uzamčené" -#: lock/lockdlg.cpp:142 lock/lockdlg.cpp:143 +#: lock/lockdlg.cpp:140 lock/lockdlg.cpp:141 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "Tento počítač je používán a byl uzamčen." -#: lock/lockdlg.cpp:143 +#: lock/lockdlg.cpp:141 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "Pouze ‚%1‘ může odemknout toto sezení." -#: lock/lockdlg.cpp:147 +#: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>Sezení je uzamčené</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:148 +#: lock/lockdlg.cpp:146 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>Uživatel %1 uzamkl sezení</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:153 +#: lock/lockdlg.cpp:151 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "Toto sezení je uzamčené od %1" -#: lock/lockdlg.cpp:164 +#: lock/lockdlg.cpp:162 msgid "Sw&itch User..." msgstr "Přepnout už&ivatele…" -#: lock/lockdlg.cpp:165 lock/querydlg.cpp:96 +#: lock/lockdlg.cpp:163 lock/querydlg.cpp:96 msgid "Unl&ock" msgstr "Odemkn&out" -#: lock/lockdlg.cpp:331 +#: lock/lockdlg.cpp:329 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>Odemčení selhalo</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:336 +#: lock/lockdlg.cpp:334 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Upozornění: CapsLock zapnut</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:636 +#: lock/lockdlg.cpp:634 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -417,15 +417,15 @@ msgstr "" "Nelze odemknout sezení, protože autentizační systém selhal.\n" "Musíte ručně „zabít“ proces kdesktop_lock (pid %1)." -#: lock/lockdlg.cpp:691 lock/lockprocess.cpp:2421 +#: lock/lockdlg.cpp:689 lock/lockprocess.cpp:2421 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "Oznámení ověřovacího subsystému" -#: lock/lockdlg.cpp:750 +#: lock/lockdlg.cpp:748 msgid "New Session" msgstr "Nové sezení" -#: lock/lockdlg.cpp:765 +#: lock/lockdlg.cpp:763 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " @@ -442,29 +442,29 @@ msgstr "" "pomocí současného stisku Ctrl, Alt a dané funkční klávesy (např. Ctrl+Alt" "+F2). Navíc plocha a panel TDE mají také funkce pro přepínání mezi sezeními." -#: lock/lockdlg.cpp:790 +#: lock/lockdlg.cpp:788 msgid "&Do not ask again" msgstr "Znovu se ne&dotazovat" -#: lock/lockdlg.cpp:901 +#: lock/lockdlg.cpp:899 msgid "Session" msgstr "Sezení" -#: lock/lockdlg.cpp:902 +#: lock/lockdlg.cpp:900 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: lock/lockdlg.cpp:929 +#: lock/lockdlg.cpp:927 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Aktivovat" -#: lock/lockdlg.cpp:937 +#: lock/lockdlg.cpp:935 msgid "Start &New Session" msgstr "Spustit &nové sezení" -#: lock/lockdlg.cpp:997 +#: lock/lockdlg.cpp:1000 msgid "PIN:" msgstr "PIN:" @@ -931,7 +931,8 @@ msgstr "Rozestup ikon" msgid "" "<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your " "desktop.</p>" -msgstr "<p>Toto je minimální vzdálenost (v pixelech) mezi ikonami na ploše.</p>" +msgstr "" +"<p>Toto je minimální vzdálenost (v pixelech) mezi ikonami na ploše.</p>" #: kdesktop.kcfg:165 #, no-c-format |