summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kmenuedit.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 3bb5c59bc02..6727f8a98b8 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "&Uživatelské jméno:"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "Současná k&lávesa:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr ""
"<qt>Nelze zde použít klávesu <b>%1</b>, protože je už používána pro aktivaci <b>"
"%2</b>."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr "<qt>Nelze zde použít klávesu <b>%1</b>, protože je už používána."
@@ -152,7 +153,11 @@ msgstr "Nová &položka..."
msgid "New S&eparator"
msgstr "Nový o&ddělovač"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -160,11 +165,11 @@ msgstr ""
"Změnili jste Ovládací centrum.\n"
"Přejete si změny uložit nebo zapomenout?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr "Uložit změny Ovládacího centra?"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -172,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Změnili jste nabídku.\n"
"Přejete si změny uložit nebo zapomenout?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "Uložit změny nabídky?"