summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
index 8cc6823c2b2..722a5b4cb8d 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 01:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, "
-"slavek.banko@axis.cz"
+"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, slavek."
+"banko@axis.cz"
#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
msgid "Size: XXX x XXX"
@@ -1042,107 +1042,107 @@ msgstr "ZModem průběh"
msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit"
-#: schemas:1
+#: ../other/BlackOnLightColor.schema:5
msgid "Black on Light Color"
msgstr "Černá na světlé barvě"
-#: schemas:2
+#: ../other/BlackOnLightYellow.schema:5
msgid "Black on Light Yellow"
msgstr "Černá na světle žluté"
-#: schemas:3
+#: ../other/BlackOnWhite.schema:5
msgid "Black on White"
msgstr "Černá na bílé"
-#: schemas:4
+#: ../other/DarkPicture.schema:5
msgid "Marble"
msgstr "Mramor"
-#: schemas:5
+#: ../other/Example.Schema:5
msgid "Ugly 1"
msgstr "Škaredé 1"
-#: schemas:6
+#: ../other/GreenOnBlack.schema:5
msgid "Green on Black"
msgstr "Zelená na černé"
-#: schemas:7
+#: ../other/GreenTint.schema:3
msgid "Green Tint"
msgstr "Zelené zbarvení"
-#: schemas:8
+#: ../other/GreenTint_MC.schema:3
msgid "Green Tint with Transparent MC"
msgstr "Zelené zbarvení s průhledným MC"
-#: schemas:9
+#: ../other/LightPaper.schema:5
msgid "Paper, Light"
msgstr "Papír, světlý"
-#: schemas:10
+#: ../other/LightPicture.schema:5
msgid "Paper"
msgstr "Papír"
-#: schemas:11
+#: ../other/Linux.schema:3
msgid "Linux Colors"
msgstr "Linuxové barvy"
-#: schemas:12
+#: ../other/README.default.Schema:5
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "Výchozí konsole"
-#: schemas:13
+#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Průhledná Konsole"
-#: schemas:14
+#: ../other/Transparent_MC.schema:3
msgid "Transparent for MC"
msgstr "Průhledná pro MC"
-#: schemas:15
+#: ../other/Transparent_darkbg.schema:3
msgid "Transparent, Dark Background"
msgstr "Průhledná, tmavé pozadí"
-#: schemas:16
+#: ../other/Transparent_lightbg.schema:3
msgid "Transparent, Light Background"
msgstr "Průhledná, světlé pozadí"
-#: schemas:17
+#: ../other/WhiteOnBlack.schema:5
msgid "White on Black"
msgstr "Bílá na černé"
-#: schemas:18
+#: ../other/XTerm.schema:9
msgid "XTerm Colors"
msgstr "Barvy XTermu"
-#: schemas:19
+#: ../other/syscolor.schema:5
msgid "System Colors"
msgstr "Systémové barvy"
-#: schemas:20
+#: ../other/vim.schema:5
msgid "VIM Colors"
msgstr "Barvy VIMu"
-#: schemas:21
+#: ../other/README.default.Keytab:19
msgid "XTerm (XFree 4.x.x)"
msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)"
-#: schemas:22
+#: ../other/linux.keytab:6
msgid "linux console"
msgstr "Linuxová konsole"
-#: schemas:23
+#: ../other/solaris.keytab:4
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: schemas:24
+#: ../other/vt100.keytab:5
msgid "vt100 (historical)"
msgstr "vt100 (historické)"
-#: schemas:25
+#: ../other/vt420pc.keytab:20
msgid "VT420PC"
msgstr "VT420PC"
-#: schemas:26
+#: ../other/x11r5.keytab:3
msgid "XTerm (XFree 3.x.x)"
msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)"
@@ -1171,8 +1171,8 @@ msgid ""
"<p>...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" "
"button in the tabbar?\n"
msgstr ""
-"<p>…že můžete spustit novou standardní relaci Konsole stiskem tlačítka „Nový“"
-" na liště karet?\n"
+"<p>…že můžete spustit novou standardní relaci Konsole stiskem tlačítka "
+"„Nový“ na liště karet?\n"
#: ../tips:28
msgid ""
@@ -1204,8 +1204,8 @@ msgid ""
"want to set the TDE panel to auto-hide.\n"
msgstr ""
"<p>…že můžete získat terminál podobný „Linuxové konsoli“? \n"
-"<p> Zrušte zobrazení nabídkové lišty, nástrojové lišty a posuvníku v Konsoli,"
-"\n"
+"<p> Zrušte zobrazení nabídkové lišty, nástrojové lišty a posuvníku v "
+"Konsoli,\n"
"vyberte písmo Linux a schéma Linuxové barvy a zapněte celoobrazovkový mód.\n"
"Pak si ještě možná budete chtít nastavit panel na automatické skrývání.\n"
@@ -1265,8 +1265,8 @@ msgid ""
"over the tab?\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>…že můžete karty přesouvat, podržíte-li nad nimi prostřední tlačítko myši?"
-"\n"
+"<p>…že můžete karty přesouvat, podržíte-li nad nimi prostřední tlačítko "
+"myši?\n"
"</p>\n"
#: ../tips:104
@@ -1278,10 +1278,10 @@ msgid ""
"Arrow keys?\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>…že můžete změnit pořadí tlačítek relací pomocí příkazů nabídky „Pohled->"
-"Přesunout relaci doleva/doprava“\n"
-"nebo držením kláves Shift a Ctrl a stiskem kláves Šipka vlevo a Šipka vpravo?"
-"\n"
+"<p>…že můžete změnit pořadí tlačítek relací pomocí příkazů nabídky „Pohled-"
+">Přesunout relaci doleva/doprava“\n"
+"nebo držením kláves Shift a Ctrl a stiskem kláves Šipka vlevo a Šipka "
+"vpravo?\n"
"</p>\n"
#: ../tips:113
@@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid ""
"bashrc .\n"
msgstr ""
"<p>…že můžete umožnit Konsoli nastavit aktuální adresář jako titulek okna?\n"
-"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/"
-".bashrc .\n"
+"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/."
+"bashrc .\n"
#: ../tips:187
msgid ""
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgid ""
"bashrc .\n"
msgstr ""
"<p>…že můžete umožnit Konsoli nastavit aktuální adresář jako název relace?\n"
-"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/"
-".bashrc .\n"
+"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/."
+"bashrc .\n"
#: ../tips:194
msgid ""
@@ -1402,8 +1402,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>…že pokud povolíte shellu, aby předával současný adresář aplikaci "
"Konsole\n"
-"pomocí proměnné promptu, např. pro Bash ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e]31m\\w\\a\\]"
-"\"‘\n"
+"pomocí proměnné promptu, např. pro Bash ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e]31m\\w\\a"
+"\\]\"‘\n"
"do souboru ~/.bashrc, potom si Konsole tuto cestu přidá do záložek\n"
"a správa relace si zapamatuje aktuální pracovní adresář i na nelinuxových\n"
"systémech?\n"
@@ -1437,13 +1437,13 @@ msgid ""
"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m"
"\\]'\n"
msgstr ""
-"<p>…že můžete dočasně nastavit prompt pro Konsoli nastavením proměnné „PS1=“"
-"\n"
+"<p>…že můžete dočasně nastavit prompt pro Konsoli nastavením proměnné "
+"„PS1=“\n"
"bez nutnosti editace ~/.bashrc. Zkuste zadat následující příkaz na "
"příkazovém řádku.\n"
"Prompt bude poté před cestou obsahovat i aktuální čas:\n"
-"PS1=\"\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]"
-"\"\n"
+"PS1=\"\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m"
+"\\]\"\n"
#: ../tips:221
msgid ""