diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 00754a1689b..5a17488339b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kio_smb.po to Czech +# translation of tdeio_smb.po to Czech # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"Project-Id-Version: tdeio_smb\n" "POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 12:54+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kio_smb_auth.cpp:131 +#: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Prosím zadejte přihlašovací informace pro <b>%1</b></qt>" -#: kio_smb_auth.cpp:135 +#: tdeio_smb_auth.cpp:135 msgid "" "Please enter authentication information for:\n" "Server = %1\n" @@ -30,19 +30,19 @@ msgstr "" "Server = %1\n" "Sdílený zdroj = %2" -#: kio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:175 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu 'libsmbclient'" -#: kio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:181 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "Nepodařilo se vytvořit kontext" -#: kio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:191 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "Nepodařilo se inicializovat kontext" -#: kio_smb_browse.cpp:67 +#: tdeio_smb_browse.cpp:67 msgid "" "%1:\n" "Unknown file type, neither directory or file." @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" "%1:\n" "Neznámý typ souboru; není to ani adresář ani soubor." -#: kio_smb_browse.cpp:126 +#: tdeio_smb_browse.cpp:126 #, c-format msgid "File does not exist: %1" msgstr "Soubor neexistuje: %1" -#: kio_smb_browse.cpp:242 +#: tdeio_smb_browse.cpp:242 msgid "" "Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " "enabled firewall." @@ -63,30 +63,30 @@ msgstr "" "Nelze najít žádné pracovní skupiny ve vaší lokální síti. Toto může být " "způsobeno aktivovaným firewallem." -#: kio_smb_browse.cpp:249 +#: tdeio_smb_browse.cpp:249 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "V zařízení %1 není médium" -#: kio_smb_browse.cpp:257 +#: tdeio_smb_browse.cpp:257 #, c-format msgid "Could not connect to host for %1" msgstr "Nelze se připojit k hostiteli %1" -#: kio_smb_browse.cpp:273 +#: tdeio_smb_browse.cpp:273 #, c-format msgid "Error while connecting to server responsible for %1" msgstr "Chyba při připojování se k serveru %1" -#: kio_smb_browse.cpp:281 +#: tdeio_smb_browse.cpp:281 msgid "Share could not be found on given server" msgstr "Na daném serveru nelze najít sdílený prostředek." -#: kio_smb_browse.cpp:284 +#: tdeio_smb_browse.cpp:284 msgid "BAD File descriptor" msgstr "Špatný popisovač souboru" -#: kio_smb_browse.cpp:291 +#: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" "The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " "is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "síť správně nastavená a že nedochází ke konfliktům mezi názvy počítačů ve " "Windows a v Unixu." -#: kio_smb_browse.cpp:297 +#: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" "libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " "might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " @@ -114,12 +114,12 @@ msgstr "" "neposílejte nic, s čím si nejste jisti. Můžete tyto informace poslat soukromě " "vývojářům TDE, pokud si je vyžádají." -#: kio_smb_browse.cpp:308 +#: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format msgid "Unknown error condition in stat: %1" msgstr "Neznámý chybový stav ve funkci 'stat' :%1" -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +#: tdeio_smb_mount.cpp:125 tdeio_smb_mount.cpp:166 msgid "" "\n" "Make sure that the samba package is installed properly on your system." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte správně nainstalován balík 'samba'." -#: kio_smb_mount.cpp:135 +#: tdeio_smb_mount.cpp:135 msgid "" "Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" "%4" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "Připojení prostředku \"%1\" ze serveru \"%2\" uživatelem \"%3\" selhalo.\n" "%4" -#: kio_smb_mount.cpp:176 +#: tdeio_smb_mount.cpp:176 msgid "" "Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" "%2" |