diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeedu/klettres.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeedu/klettres.po | 148 |
1 files changed, 79 insertions, 69 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/klettres.po index 12de4cfe13f..95fe8895382 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/klettres.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 15:33+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Martina Blahová,Klára Cihlářová" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -86,12 +86,17 @@ msgstr "Přehrát znovu stejný zvuk" #: klettres.cpp:204 msgid "" -"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File " -"menu, Replay Sound." +"You can replay the same sound again by clicking this button or using the " +"File menu, Replay Sound." msgstr "" "Stejný zvuk můžete přehrát kliknutím na toto tlačítko nebo volbou Soubor -> " "Přehrát zvuk" +#: klettres.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Zobrazit hlavní nabídku" + #: klettres.cpp:208 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Skrýt hlavní na&bídku" @@ -111,8 +116,8 @@ msgstr "Zvolit úroveň" #: klettres.cpp:214 msgid "" "You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 " -"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and " -"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." +"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable " +"and you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it." msgstr "" "Zvolit můžete úrovně: úroveň jedna, písmeno se zobrazí a vysloví; úroveň 2, " "písmeno se nezobrazí pouze vysloví; úroveň 3 zobrazí přepis a písmeno se " @@ -160,8 +165,8 @@ msgstr "Zvolit téma" #: klettres.cpp:231 msgid "" -"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background " -"picture and the font color for the letter displayed." +"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the " +"background picture and the font color for the letter displayed." msgstr "" "Zde můžete změnit téma pro KLettres. Téma se skládá z obrázku pozadí a barvy " "písma." @@ -236,6 +241,10 @@ msgstr "" "Soubor $TDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt nebyl nalezen.\n" "Překontrolujte prosím instalaci." +#: klettres.cpp:464 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klettres.cpp:478 #, c-format msgid "Inserts the character %1" @@ -355,94 +364,95 @@ msgstr "Dětské a dospělácké SVG ikony" msgid "Timer setting widgets" msgstr "Widgety nastavení času" -#. i18n: file klettresui.rc line 15 -#: rc.cpp:6 +#: soundfactory.cpp:78 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Chyba při načítání zvuků." + +#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 +msgid "tenths of second" +msgstr "desetin sekundy" + +#: klettres.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: klettres.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: klettres.kcfg:21 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: klettres.kcfg:29 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level." +msgstr "Úroveň obtížnosti." + +#: klettres.kcfg:35 +#, no-c-format +msgid "Kid Timer" +msgstr "Dětský časovač" + +#: klettres.kcfg:39 +#, no-c-format +msgid "Grown-up Timer" +msgstr "Dospělácký časovač" + +#: klettres.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: klettresui.rc:15 #, no-c-format msgid "L&ook" msgstr "V&zhled" -#. i18n: file klettresui.rc line 33 -#: rc.cpp:12 +#: klettresui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Nastavení písma" + +#: klettresui.rc:33 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "Hlavní" -#. i18n: file klettresui.rc line 47 -#: rc.cpp:15 +#: klettresui.rc:47 #, no-c-format msgid "Characters" msgstr "Znaky" -#. i18n: file timerdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:18 +#: timerdlg.ui:30 #, no-c-format msgid "Set the time between 2 letters." msgstr "Nastavuje čas mezi dvěma písmeny." -#. i18n: file timerdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#: timerdlg.ui:59 timerdlg.ui:150 #, no-c-format msgid "Set the timer (in minutes)" msgstr "Nastavit stopky (v minutách)" -#. i18n: file timerdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 +#: timerdlg.ui:62 timerdlg.ui:153 #, no-c-format msgid "Only used if Use a timer is checked" msgstr "Použito pouze při aktivních stopkách" -#. i18n: file timerdlg.ui line 70 -#: rc.cpp:27 +#: timerdlg.ui:70 #, no-c-format msgid "Kid Mode" msgstr "Dětský režim" -#. i18n: file timerdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: timerdlg.ui:178 #, no-c-format msgid "Grown-up Mode" msgstr "Dospělácký režim" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 9 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 12 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 29 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Difficulty level." -msgstr "Úroveň obtížnosti." - -#. i18n: file klettres.kcfg line 35 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Kid Timer" -msgstr "Dětský časovač" - -#. i18n: file klettres.kcfg line 39 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Grown-up Timer" -msgstr "Dospělácký časovač" - -#: soundfactory.cpp:78 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Chyba při načítání zvuků." - -#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45 -msgid "tenths of second" -msgstr "desetin sekundy" |