diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdegames')
34 files changed, 1334 insertions, 1334 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/atlantik.po index 6038609d71c..e06af934857 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/atlantik.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:16+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -32,165 +32,132 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Ta&h" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lukas@kde.org" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Vytvořit nebo vybrat hru monopd" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Připojuji se k %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Hra" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Ukončeno vyhledání jména hostitele..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Popis" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Připojeno k %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "ID" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Spoejní selhalo! Chybový kód: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Hráči" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Nastavení Atlantiku" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Seznam serverů" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Vytvořit hru" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Osobní nastavení" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Vytvořit novou hru %1" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Deska" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Připojit se ke hře %2 (%1)" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Meta server" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Připojit se ke hře" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Jméno hráče:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Připojit se k tomuto hostiteli" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Obrázek hráče:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Připojit se na tomto portu" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Požadovat seznam Internetových serverů při spuštění" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Připojit se k této hře" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Pokud je povoleno, Atlantik se po spuštění připojí\n" -"k meta-serveru, od kterého obdrží seznam Internetových\n" -"serverů.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Skrýt vývojářské servery" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Desková hra Atlantic" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Některé z internetových serverů mohou provozovat vývojovou\n" -"verzi softwaru. Pokud je povoleno, Atlantik nebude takové\n" -"servery zobrazovat.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Zobrazovat časová razítka v rozhovoru" +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "TDE klient pro hraní her podobných Monopoly v síti monopd." -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Pokud je povoleno, Atlantik přidá časové razítko před každou zprávu v " -"rozhovoru.\n" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "hlavní autor" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Zvýraznění stavu hry" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "podpora KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Zobrazit vlastnickou kartu na nevlastněných majetcích" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "různé opravy" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Pokud je zapnuto, nevlastněné majetky na desce budou zobrazovat\n" -"kartu majetku, aby bylo jasné, že jsou na prodej.\n" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "ikona aplikace" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Zvýraznit nevlastněné majetky" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "ikony kamenů" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Pokud je zapnuto, nevlastněné majetky na desce jsou zvýrazněné,\n" -"aby bylo jasné, že jsou na prodej.\n" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "ikony" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Ztmavit majetky v zástavě" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Desková hra Atlantic" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Pokud je zapnuto, zastavené majetky na desce budou obarvené\n" -"tmavěji, než je standardní barva.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Nastavení hry" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animovat pohyb kamenů" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Opustit hru" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Pokud je zapnuto, kameny se budou po desce pohybovat,\n" -"a ne rovnou přesouvat na cílové políčko.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Spustit hru" -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Quartz efekty" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Získávám seznam nastavení..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Pokud je zapnuto, barevné hlavičky pozemků na desce budou mít\n" -"efekt podobný tomu ze stylu KWin Quartz.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Hra spuštěná. Získávám úplná data o hře..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Seznam nastavení obdržen." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -260,10 +227,6 @@ msgstr "Záznam událostí" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/čas" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "Uložit &jako..." @@ -273,30 +236,6 @@ msgstr "Uložit &jako..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Soubor se záznamy programu Atlantik, %1" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Nastavení hry" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Opustit hru" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Spustit hru" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Získávám seznam nastavení..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Hra spuštěná. Získávám úplná data o hře..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Seznam nastavení obdržen." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Zobrazit záznam udá&lostí" @@ -369,177 +308,216 @@ msgstr "Ukončit a vzdát to" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Ukončit a vzdát to" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Vytvořit nebo vybrat hru monopd" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Nastavení Atlantiku" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Hra" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Obecné" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "ID" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Osobní nastavení" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Hráči" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Deska" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Seznam serverů" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Meta server" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Vytvořit hru" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Jméno hráče:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Vytvořit novou hru %1" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Obrázek hráče:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Připojit se ke hře %2 (%1)" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Požadovat seznam Internetových serverů při spuštění" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Připojit se ke hře" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Pokud je povoleno, Atlantik se po spuštění připojí\n" +"k meta-serveru, od kterého obdrží seznam Internetových\n" +"serverů.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Připojit se k tomuto hostiteli" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Skrýt vývojářské servery" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Připojit se na tomto portu" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Některé z internetových serverů mohou provozovat vývojovou\n" +"verzi softwaru. Pokud je povoleno, Atlantik nebude takové\n" +"servery zobrazovat.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Připojit se k této hře" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Zobrazovat časová razítka v rozhovoru" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Pokud je povoleno, Atlantik přidá časové razítko před každou zprávu v " +"rozhovoru.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Desková hra Atlantic" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Zvýraznění stavu hry" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Zobrazit vlastnickou kartu na nevlastněných majetcích" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "TDE klient pro hraní her podobných Monopoly v síti monopd." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Pokud je zapnuto, nevlastněné majetky na desce budou zobrazovat\n" +"kartu majetku, aby bylo jasné, že jsou na prodej.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "hlavní autor" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Zvýraznit nevlastněné majetky" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "podpora KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Pokud je zapnuto, nevlastněné majetky na desce jsou zvýrazněné,\n" +"aby bylo jasné, že jsou na prodej.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "různé opravy" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Ztmavit majetky v zástavě" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "ikona aplikace" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Pokud je zapnuto, zastavené majetky na desce budou obarvené\n" +"tmavěji, než je standardní barva.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "ikony kamenů" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animovat pohyb kamenů" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "ikony" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Pokud je zapnuto, kameny se budou po desce pohybovat,\n" +"a ne rovnou přesouvat na cílové políčko.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Desková hra Atlantic" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Quartz efekty" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Obchod %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Pokud je zapnuto, barevné hlavičky pozemků na desce budou mít\n" +"efekt podobný tomu ze stylu KWin Quartz.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Přidat komponentu" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Majetek" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Peníze" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Požadovat obchod s %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Přesunout hráče %1 na odpočívadlo" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Do" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Aukce: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Aukce" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Hráč" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "dává" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Položka" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Nabídka" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Odmítnout" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Učinit nabídku" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Akceptovat" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Poprvé..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 z %2 hráčů akceptovali aktuální návrh obchodu." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Podruhé..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "dává" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Prodáno!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Návrh obchodu %1 odmítl." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Návrh obchodu odmítnutý." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Odstranit z obchodu" +msgid "Price: %1" +msgstr "Cena: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Vlastník: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "nevlastněné" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Domy: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Zastavené: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -560,11 +538,6 @@ msgstr "Hodnota domu: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Cena domu: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Cena: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -594,60 +567,87 @@ msgstr "Prodat hotel" msgid "Sell House" msgstr "Prodat dům" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Požadovat obchod s %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Obchod %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Přesunout hráče %1 na odpočívadlo" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Přidat komponentu" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Aukce: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Majetek" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Aukce" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Peníze" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Nabídka" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Od" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Učinit nabídku" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Do" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Poprvé..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Podruhé..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "dává" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Prodáno!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Položka" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "nevlastněné" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Odmítnout" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Domy: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Akceptovat" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 z %2 hráčů akceptovali aktuální návrh obchodu." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "dává" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Zastavené: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Návrh obchodu %1 odmítl." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Ta&h" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Návrh obchodu odmítnutý." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Odstranit z obchodu" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Připojuji se k %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Ukončeno vyhledání jména hostitele..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Připojeno k %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Spoejní selhalo! Chybový kód: %1" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kasteroids.po index 2d507597135..4a94766849a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:24+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/katomic.po index 68e205a14dc..e0a5c4a834b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/katomic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 10:06+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbackgammon.po index f89f96bcfeb..5a80c75597b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 19:28+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" @@ -22,6 +22,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Pohyb" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Příkaz" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Příkazová lišta" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "TDE program Vrhcáby" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Toto je grafický program vrhcáby. Podporuje na vrhcábách založené\n" +"hry s jinými hráči, hry proti počítači jako GNU bg a dokonce on-line hry na\n" +"'Prvním Internetovém Vrhcábovém serveru'." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Autor & udržovatel" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Počáteční anti-aliasing desky" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -336,6 +380,97 @@ msgstr "Textové příkazy zatím nefungují. Příkaz '%1' byl ignorován." msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 vs. %2 - režim úprav" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Místní hry" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Nabídnout síťové hry" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Připojit k síťovým hrám" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Typy" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Jména..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Zadejte číslo portu, na kterém chcete naslouchat připojením.\n" +"Číslo by mělo být mezi 1024 a 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Nyní se čeká na příchozí připojení na portu %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Selhalo nabízení připojení na portu %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Zadejte jméno serveru, ke kterému se chcete připojit:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Zadejte číslo portu na %1, ke kterému se chcete připojit.\n" +"Číslo by mělo být mezi 1024 a 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Nyní připojen k %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Připojení k %1:%2 selhalo." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Hráč %1 (%2) se připojil do hry." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "vytváří se hráč. virtuální=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "jedna" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "dva" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Hráč %1 změnil jméno na %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Zadejte jméno prvního hráče:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Zadejte jméno druhého hráče:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Hráči jsou %1 a %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -427,96 +562,211 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Proces GNU vrhcáby (%1) byl ukončen. " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Místní hry" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 uživatel" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Nabídnout síťové hry" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kibic divákům a hráčům" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Připojit k síťovým hrám" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Pošeptat pouze divákům" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Typy" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Okno chatu" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Jména..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Toto je okno chatu.\n" +"\n" +"Text v tomto okně je zabarven podle toho, jestli je určen vám osobně,obecné " +"populaci FIBS, byl řečen vámi, nebo je to obecný zájem. Pokub vyberete jméno " +"hráče, kontext obsahuje záznamy k tomuto hráči." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Info zapnouto" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Mluvit s" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Použít dialog" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "1 bodový souhlas" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "2 bodový souhlas" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "3 bodový souhlas" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "4 bodový souhlas" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "5 bodový souhlas" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "6 bodový souhlas" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "7 bodový souhlas" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bez omezení" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Obnovit" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Ticho" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Zadejte číslo portu, na kterém chcete naslouchat připojením.\n" -"Číslo by mělo být mezi 1024 a 65535." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Nyní se čeká na příchozí připojení na portu %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Mluvit s %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 ti říká:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 vykřikuje:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 šeptá:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 kibicuje:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>Říkáš %1:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Selhalo nabízení připojení na portu %1." +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>Vykřikuješ:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Zadejte jméno serveru, ke kterému se chcete připojit:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>Šeptáš:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Zadejte číslo portu na %1, ke kterému se chcete připojit.\n" -"Číslo by mělo být mezi 1024 a 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>Kibicuješ:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Nyní připojen k %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>Uživatel %1 zanechal zprávu na %2</u>: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Připojení k %1:%2 selhalo." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Vaše zpráva pro %1 byla doručena." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Hráč %1 (%2) se připojil do hry." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Vaše zpráva pro %1 byla uložena." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>Říkáš sám sobě:</u> " + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "vytváří se hráč. virtuální=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Info o %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "jedna" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Pozvat %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "dva" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Hráč %1 změnil jméno na %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Zadejte jméno prvního hráče:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Zadejte jméno druhého hráče:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Neuslyšíte, co %1 říká a vykřikuje." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Hráči jsou %1 a %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Znovu uslyšíte, co %1 říká a vykřikuje." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Neuslyšíte, co lidé říkají a vykřikují." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Znovu uslyšíte, co lidé říkají a vykřikují." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -640,46 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Použít dialog" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "1 bodový souhlas" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "2 bodový souhlas" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "3 bodový souhlas" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "4 bodový souhlas" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "5 bodový souhlas" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "6 bodový souhlas" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "7 bodový souhlas" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez omezení" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Obnovit" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Pozvat" @@ -698,17 +908,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "&Seznam hráčů" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Info o %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Mluvit s %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -729,11 +928,6 @@ msgstr "Sledovat %1" msgid "Update %1" msgstr "Aktualizovat %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Pozvat %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1214,174 +1408,6 @@ msgstr "&Seznam hráčů" msgid "&Chat" msgstr "u&Chat" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 uživatel" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kibic divákům a hráčům" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Pošeptat pouze divákům" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Okno chatu" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Toto je okno chatu.\n" -"\n" -"Text v tomto okně je zabarven podle toho, jestli je určen vám osobně,obecné " -"populaci FIBS, byl řečen vámi, nebo je to obecný zájem. Pokub vyberete jméno " -"hráče, kontext obsahuje záznamy k tomuto hráči." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Info zapnouto" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Mluvit s" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Ticho" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 ti říká:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 vykřikuje:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 šeptá:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 kibicuje:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>Říkáš %1:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>Vykřikuješ:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>Šeptáš:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>Kibicuješ:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>Uživatel %1 zanechal zprávu na %2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Vaše zpráva pro %1 byla doručena." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Vaše zpráva pro %1 byla uložena." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>Říkáš sám sobě:</u> " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Neuslyšíte, co %1 říká a vykřikuje." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Znovu uslyšíte, co %1 říká a vykřikuje." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Neuslyšíte, co lidé říkají a vykřikují." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Znovu uslyšíte, co lidé říkají a vykřikují." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Pohyb" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Příkaz" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Příkazová lišta" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Otevřené pole" @@ -1547,29 +1573,3 @@ msgid "" msgstr "" "Znovu povolit lištu menu můžete v menu pravého tlačítka po jeho kliknutí na " "desku." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "TDE program Vrhcáby" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Toto je grafický program vrhcáby. Podporuje na vrhcábách založené\n" -"hry s jinými hráči, hry proti počítači jako GNU bg a dokonce on-line hry na\n" -"'Prvním Internetovém Vrhcábovém serveru'." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Autor & udržovatel" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Počáteční anti-aliasing desky" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbattleship.po index e57df1cb427..546f08154f8 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 21:10+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kblackbox.po index 9525f840275..ccfdbc5fc9f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:17+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbounce.po index b226535ecb0..666a5a7c592 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kbounce.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:17+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po index 82031c50d6d..ab039891c7f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:26+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po index ad6ea925249..d7b2852513e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:28+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kgoldrunner.po index dcbf3db970d..f69c45e8b87 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 10:40+0100\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kjumpingcube.po index 062163a11e0..23a817d7181 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 11:44+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klickety.po index c2075dd564d..3756c1285c0 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klickety.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 15:15+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klines.po index 83d26562fd6..cb0b7a68d6b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/klines.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:18+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po index 3418b26c7f9..70698110579 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 11:44+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmines.po index c939ff91926..735ef4c254b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kmines.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:35+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po index 1850f8611f1..36f987c90f5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:25+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kolf.po index 786568d924a..2617c521446 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kolf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:20+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po index 9e671da9053..3bfad021abe 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/konquest.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 12:25+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpat.po index 368c364c7c3..ec7ccd2a434 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:08+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpoker.po index 4c4f7e2a728..5edae49a453 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kpoker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 12:53+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kreversi.po index 5c6d589f226..08bedeca007 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kreversi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 11:19+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksame.po index a89f0b6ac56..1b1064f92a7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksame.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kshisen.po index 75094737f03..53148d6525e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kshisen.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksirtet.po index fe85fa35d6d..d4c473dc301 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-13 12:29+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksmiletris.po index d15e259d380..fc74c85d903 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-20 13:05+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksnake.po index 28c0a021978..f0176eacf5b 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksnake.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksokoban.po index 928752b570c..87ee4c282a4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-26 13:40+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kspaceduel.po index c8523eba06c..df566f36579 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-17 11:34+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktron.po index f1c422908f3..d4cb5c2c56a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktron.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po index 2c773bd82f1..dea4dd305c5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 16:47+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libksirtet.po index 5d508a5fd5d..b0054cfbe37 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 12:56+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libtdegames.po index ee765f8f5f8..9085a21870c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -32,200 +32,411 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Výsledky her více hráčů" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Žádná odehraná hra." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Skóre poslední hry:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Skóre pro posledních %1 her:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Pořadí" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Jméno" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Úspěch" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Zkusit znovu" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Nelze přistupovat k souboru s nejvyšším skóre. Jiný uživatel do něj " +"pravděpodobně právě zapisuje." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Vybrat zadní stranu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "vše" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Zadní strana" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Vyberte hráče:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "prázdné" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Celkem:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Náhodná zadní strana" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Vyhráno:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Použít globální zadní stranu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Prohráno:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Nastavit zadní stranu jako globální" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Remíza:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Vybrat přední stranu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Aktuálně:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Přední strana" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Max. vyhráno:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Náhodná přední strana" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Max. prohráno:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Použít globální přední stranu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Počty her" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Nastavit přední stranu jako globální" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Trendy" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Změnit velikost karet" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Od" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Výchozí velikost" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Do" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Náhled:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Počet" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "nepojmenované" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Procent" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Výběr typu karet" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Skóre" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Nastavit chat" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Průměrné skóre" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Písmo pro jméno..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Nejlepší skóre" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Písmo textu..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Uplynulý čas" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Hráč: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Nejvyšší skóre" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Toto je zpráva od hráče" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Systémové zprávy - poslané přímo ze hry" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Hra: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Výborné!\n" +"Dosáhli jste nového vysokého skóre!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Toto je systémová zpráva" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Dobrá práce!\n" +"Dostali jste se do seznamu vysokých skóre!" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maximální počet zpráv (-1 = bez limitu):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonymní" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Nová" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Počet her" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "Načís&t..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Nah&rát nedávnou" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Neznámá chyba." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Restartovat &hru" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Chybějící argumenty." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Uložit ja&ko..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Neplatné argumenty." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "U&končit hru" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Nelze se spojit se serverem MySQL." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "Pa&uza" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Nemohu vybrat databázi." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Zobrazit ne&jlepší výsledky" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Chyba při dotazu do databáze." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Opakovat" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Chyba při vkládání do databáze." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "Z&pět" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Přezdívka je již registrována." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Zno&vu" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Přezdívka není registrována." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "Ho&dit kostkou" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Špatný klíč." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Ukončit tah" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Neplatný odesílací klíč." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "R&ada" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Neplatná úroveň." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demo" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Neplatné skóre." -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "V&yřešit" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Nelze kontaktovat server celosvětových výsledků." -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Vybra&t typ hry" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL počítače: %1" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Nastavit sady &karet..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Není možné otevřít dočasný soubor." -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Nastavit ne&jvyšší skóre..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Zpráva ze serveru celosvětových výsledků" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Neplatná odpověď ze serveru celosvětových výsledků." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Hrubá zpráva: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Neplatná odpověď ze serveru celosvětových výsledků (chybějící položka: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Nejlepší &skóre" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Hráči" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiky" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Zobrazit celosvětové výsledky" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Zobrazit celosvětové hráče" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Nejvyšší skóre" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Nastavit..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Exportovat..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Soubor již existuje. Přepsat?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Vítěz" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Vítězství" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Nastavit nejlepší výsledky" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Hlavní" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Přezdívka:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentář:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Celosvětové výsledky povoleny" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Registrační údaje" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Klíč:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Tímto permanentně odstraníte svůj registrační klíč. Nebudete tak moci dále " +"používat svou zaregistrovanou přezdívku." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Prosím zvolte si neprázdnou přezdívku." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Přezdívka se již používá. Prosím zvolte jinou." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Zadejte svou přezdívku" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Gratulace, vyhráli jste!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Zadejte svou přezdívku:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Znovu se nedotazovat." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Poslat všem hráčům" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Poslat: %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Hráč %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Poslat mé skupině (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "MaxHráčů" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "MinHráčů" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Stav hry" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -251,120 +462,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Neznámý chybový kód %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Hráč %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Poslat: %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Poslat mé skupině (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "ID uživatele" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "výchozí" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Asynchronní vstup" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "Můj tah" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Nastavit hru" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Nepojmenovaný - ID: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Nastavit pokračování hry" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 neregistrován(o)" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Načíst hru" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL pointer" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Klient se připojil" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Pravda" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Nastavení hry dokončeno" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Nepravda" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Synchronizovat náhodná čísla" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Vytvořit síťovou hru" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Odpojit se" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Připojit se k síťové hře" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Vlastnosti hráče" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Název hry:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Vlastnosti hry" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Síťové hry:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Přidat hráče" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Port k připojení:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Odstranit hráče" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Hostitel k připojení:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Aktivovat hráče" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Spustit síť" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Deaktivovat hráče" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Síťová hra" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "ID tahu" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Chybová zpráva" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Spojení s klientem bylo ztraceno!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Hráčův vstup" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Síťová chyba!\n" +"Číslo: %1\n" +"Zpráva: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Byl přidán IO" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nelze vytvořit spojení." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Zpracovat dotaz" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nelze vytvořit spojení.\n" +"Chybová zpráva:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "ID hráče" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Odpojit se" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -454,71 +658,6 @@ msgstr "&Síť" msgid "&Message Server" msgstr "Server z&práv" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Spojení s klientem bylo ztraceno!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Síťová chyba!\n" -"Číslo: %1\n" -"Zpráva: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Nelze vytvořit spojení." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nelze vytvořit spojení.\n" -"Chybová zpráva:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Vytvořit síťovou hru" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Připojit se k síťové hře" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Název hry:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Síťové hry:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Port k připojení:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Hostitel k připojení:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Spustit síť" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Síťová hra" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "Ladící dialog KGame" @@ -610,6 +749,10 @@ msgstr "Dostupní hráči" msgid "Player Pointer" msgstr "Hráčův pointer" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "ID hráče" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Jméno hráče" @@ -686,32 +829,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Nezobrazovat ID:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL pointer" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Pravda" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Nepravda" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -732,396 +849,279 @@ msgstr "Lokální" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinovaný" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "MaxHráčů" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "MinHráčů" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Stav hry" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Nepojmenovaný - ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 neregistrován(o)" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Poslat všem hráčům" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonymní" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Počet her" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Komentář" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Neznámá chyba." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Chybějící argumenty." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Neplatné argumenty." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Nelze se spojit se serverem MySQL." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Nemohu vybrat databázi." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Chyba při dotazu do databáze." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Chyba při vkládání do databáze." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Přezdívka je již registrována." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Přezdívka není registrována." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Špatný klíč." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Neplatný odesílací klíč." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Neplatná úroveň." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Neplatné skóre." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Nelze kontaktovat server celosvětových výsledků." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL počítače: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "ID uživatele" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Není možné otevřít dočasný soubor." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Zpráva ze serveru celosvětových výsledků" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "výchozí" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Neplatná odpověď ze serveru celosvětových výsledků." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Asynchronní vstup" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Hrubá zpráva: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "Můj tah" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Neplatná odpověď ze serveru celosvětových výsledků (chybějící položka: %1)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Nastavit hru" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Pořadí" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Nastavit pokračování hry" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Načíst hru" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Úspěch" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Klient se připojil" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Zkusit znovu" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Nastavení hry dokončeno" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Nelze přistupovat k souboru s nejvyšším skóre. Jiný uživatel do něj " -"pravděpodobně právě zapisuje." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Synchronizovat náhodná čísla" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Skóre" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Vlastnosti hráče" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Průměrné skóre" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Vlastnosti hry" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Nejlepší skóre" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Přidat hráče" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Uplynulý čas" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Odstranit hráče" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Nejvyšší skóre" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Aktivovat hráče" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Úroveň" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Deaktivovat hráče" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "ID tahu" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Výborné!\n" -"Dosáhli jste nového vysokého skóre!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Chybová zpráva" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Dobrá práce!\n" -"Dostali jste se do seznamu vysokých skóre!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Hráčův vstup" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Výsledky her více hráčů" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Byl přidán IO" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Žádná odehraná hra." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Zpracovat dotaz" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Skóre poslední hry:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Vybrat zadní stranu" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Skóre pro posledních %1 her:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Zadní strana" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "vše" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "prázdné" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Vyberte hráče:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Náhodná zadní strana" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Celkem:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Použít globální zadní stranu" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Vyhráno:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Nastavit zadní stranu jako globální" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Prohráno:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Vybrat přední stranu" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Remíza:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Přední strana" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Aktuálně:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Náhodná přední strana" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Max. vyhráno:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Použít globální přední stranu" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Max. prohráno:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Nastavit přední stranu jako globální" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Počty her" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Změnit velikost karet" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Trendy" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Výchozí velikost" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Od" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Náhled:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Do" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "nepojmenované" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Počet" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Výběr typu karet" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Procent" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Nastavit chat" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Nejlepší &skóre" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Písmo pro jméno..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Hráči" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Písmo textu..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiky" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Hráč: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Toto je zpráva od hráče" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Zobrazit celosvětové výsledky" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Systémové zprávy - poslané přímo ze hry" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Zobrazit celosvětové hráče" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Hra: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Nejvyšší skóre" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Toto je systémová zpráva" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Nastavit..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maximální počet zpráv (-1 = bez limitu):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Exportovat..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Nová" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Soubor již existuje. Přepsat?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "Načís&t..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Vítěz" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Nah&rát nedávnou" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Vítězství" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Restartovat &hru" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Nastavit nejlepší výsledky" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Uložit ja&ko..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Hlavní" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "U&končit hru" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Přezdívka:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "Pa&uza" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentář:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Zobrazit ne&jlepší výsledky" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Celosvětové výsledky povoleny" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Opakovat" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilé" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "Z&pět" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Registrační údaje" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Zno&vu" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Klíč:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "Ho&dit kostkou" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Tímto permanentně odstraníte svůj registrační klíč. Nebudete tak moci dále " -"používat svou zaregistrovanou přezdívku." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Ukončit tah" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Prosím zvolte si neprázdnou přezdívku." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "R&ada" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Přezdívka se již používá. Prosím zvolte jinou." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Zadejte svou přezdívku" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "V&yřešit" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Gratulace, vyhráli jste!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Vybra&t typ hry" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Zadejte svou přezdívku:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Nastavit sady &karet..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Znovu se nedotazovat." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Nastavit ne&jvyšší skóre..." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po index dccd2beccee..c4e3a0c5838 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/lskat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:22+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po index 6e5d611d1b4..b5c54d36eb9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/twin4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 17:21+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" |