diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 62 |
1 files changed, 38 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7a0f3f2a0b7..46b573933be 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-22 23:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-25 00:13+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdelibs/cs/>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl,Klára Cihlářová,Jakub Friedl" +msgstr "Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Jakub Friedl, Slávek Banko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,koty@seznam.cz,jfriedl@suse.cz" +msgstr "lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, slavek.banko@axis.cz" #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "V&ložit" #: common_texts.cpp:94 msgid "&New Window..." -msgstr "&Nové okno..." +msgstr "&Nové okno…" #: common_texts.cpp:95 msgid "New &Window..." -msgstr "Nové o&kno..." +msgstr "Nové o&kno…" #: common_texts.cpp:96 msgid "&New Window" @@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "Otevřít soubor" #: common_texts.cpp:101 msgid "Open..." -msgstr "Otevřít..." +msgstr "Otevřít…" #: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226 msgid "&Open..." -msgstr "&Otevřít..." +msgstr "&Otevřít…" #: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 common_texts.cpp:103 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 tdecore/tdestdaccel.cpp:62 @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Uložit jako" #: common_texts.cpp:112 msgid "Save As..." -msgstr "Uložit jako..." +msgstr "Uložit jako…" #: common_texts.cpp:113 msgid "S&ave As..." -msgstr "Uložit j&ako..." +msgstr "Uložit j&ako…" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 #: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "&Zavřít" #: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207 msgid "&Print..." -msgstr "&Tisknout..." +msgstr "&Tisknout…" #: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "připojen lokálně" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 common_texts.cpp:136 msgid "Browse..." -msgstr "Listovat..." +msgstr "Listovat…" #: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 #: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Odeb&rat" #: common_texts.cpp:139 msgid "&Properties..." -msgstr "&Vlastnosti..." +msgstr "&Vlastnosti…" #: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279 msgid "Properties" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Nahradit" #: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65 msgid "&Replace..." -msgstr "Na&hradit..." +msgstr "Na&hradit…" #: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172 #: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Ot&evřít nedávný" #: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." -msgstr "&Najít..." +msgstr "&Najít…" #: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62 msgid "Find &Next" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "&Přidat k záložkám" #: common_texts.cpp:184 msgid "&Edit Bookmarks..." -msgstr "Upravit &záložky..." +msgstr "Upravit &záložky…" #: common_texts.cpp:185 tdeui/ui_standards.rc:139 #, no-c-format @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "&Nástroje" #: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93 msgid "&Spelling..." -msgstr "&Kontrola pravopisu..." +msgstr "&Kontrola pravopisu…" #: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95 msgid "Show &Menubar" @@ -860,11 +860,11 @@ msgstr "Zobrazovat &stavovou lištu" #: common_texts.cpp:190 msgid "Configure &Key Bindings..." -msgstr "Nastavit &klávesové vazby..." +msgstr "Nastavit &klávesové vazby…" #: common_texts.cpp:191 msgid "&Preferences..." -msgstr "Nastav&ení..." +msgstr "Nastav&ení…" #: common_texts.cpp:192 tdeui/ui_standards.rc:143 #, no-c-format @@ -1994,6 +1994,7 @@ msgid "" "_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " "the concrete description of the operation eg 'while performing this " "operation\n" +"" "A network connection failed %1. Do you want to place the application in " "offline mode?" msgstr "" @@ -5315,6 +5316,7 @@ msgid "" "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what " "to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave " "that out if unsure, the programs will crash!!\n" +"" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "Czech" @@ -12200,7 +12202,7 @@ msgstr "" "%1" #: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Downloading file failed:\n" "%1" @@ -12642,11 +12644,13 @@ msgstr "Další domény pro procházení" #, no-c-format msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." msgstr "" +"Seznam „veřejných“ domén (bez místního propojení), které by měly být " +"procházeny." #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Browse local network" -msgstr "" +msgstr "Procházet místní síť" #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:14 #, no-c-format @@ -12654,16 +12658,18 @@ msgid "" "If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using " "multicast DNS." msgstr "" +"Pokud je povolené, bude procházena doména „.local“. Je vždy jako místní " +"propojení – pomocí multicast DNS." #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Recursive search for domains" -msgstr "" +msgstr "Rekurzivní vyhledávání domén" #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:19 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Removed in KDE 3.5.0" -msgstr "Odstraněno v TDE 3.5.0" +msgstr "Odstraněno v KDE 3.5.0" #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:25 #, no-c-format @@ -12671,6 +12677,8 @@ msgid "" "Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS " "server)" msgstr "" +"Vyberte publikování v LAN (multicast) nebo WAN (unicast, vyžaduje " +"nakonfigurovaný server DNS)" #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:26 #, no-c-format @@ -12678,11 +12686,14 @@ msgid "" "Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS " "(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." msgstr "" +"Určuje, zda by publikování mělo být ve výchozím nastavení pro místní " +"propojení pomocí multicast DNS (LAN) a nebo pro „veřejné“ domény pomocí " +"běžného serveru DNS (WAN)." #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Name of default publishing domain for WAN" -msgstr "" +msgstr "Výchozí název domény pro publikování ve WAN" #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:35 #, no-c-format @@ -12691,6 +12702,9 @@ msgid "" "must match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if " "PublishType is set to WAN.\n" msgstr "" +"Název domény pro publikování pomocí „veřejné“ domény (normální DNS) v " +"ZeroConf. Musí se shodovat s doménou uvedenou v souboru /etc/mdnsd.conf. Je " +"použito pouze pokud je PublishType nastaveno na WAN.\n" #: interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui:16 #, no-c-format |