diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..eb69ff36873 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kio_audiocd.po to cs_CZ +# translation of kio_audiocd.po to Czech +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005. +# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-24 15:37+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Jméno protokolu" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Jméno socketu" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "Celé CD" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"V tomto protokolu nelze zadávat hostitele. Prosím použijte formát 'audiocd:/'." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "Zařízení nemá pro tento účet oprávnění pro čtení. Zkontrolujte je." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "Zařízení nemá pro tento účet oprávnění pro zápis. Zkontrolujte je." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Neznámá chyba. Pokud máte v mechanice CD, vyzkoušejte spustit cdparanoia -vsQ " +"pod normálním uživatelem (ne jako root). Vidíte seznam skladeb? Pokud ne, " +"ujistěte se, že máte práva k přístupu k CD mechanice. jestliže používáte SCSI " +"emulaci (u IDE CD vypalovaček a starších jader), překontrolujte přístupová " +"práva ke SCSI zařízení, obvykle /dev/sg0, /dev/sg1, atd.. Jestliže to " +"nepomohlo, pokuste se kio_audiocd předat informace o svém CD zařízení " +"příkazemaudiocd:/?device=/dev/sg0 (zařízení změňte podle svého systému)" + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"Zvukové CD: zjištěno poškození disku na této stopě, nebezpečí poškozených dat." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Chyba při čtení dat z CD pro soubor %1" + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "Nelze přečíst %1: enkódování selhalo" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Stopa %1" |