summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po244
1 files changed, 126 insertions, 118 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index d3df206461e..a70a5537a7e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-12 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/tdefileshare/cs/>\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Automaticky"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518
#, no-c-format
msgid "Mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Povinné"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
#, no-c-format
@@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "Klient používá spnego"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448
#, no-c-format
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Ověření klienta pomocí NTLMv&2"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492
#, no-c-format
msgid "Server signing:"
-msgstr ""
+msgstr "Podepisování na serveru:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507
#, no-c-format
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "S&oubor logu:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709
#, no-c-format
msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgstr "KiB"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717
#, no-c-format
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Úroveň logování:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
#, no-c-format
msgid "S&witches"
-msgstr ""
+msgstr "Př&epínače"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829
#, no-c-format
@@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr "Časové r&azítko"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538
#, no-c-format
msgid "microseconds"
-msgstr ""
+msgstr "mikrosekund"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886
#, no-c-format
msgid "Debug pid"
-msgstr ""
+msgstr "Ladění PID"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894
#, no-c-format
msgid "Debu&g uid"
-msgstr ""
+msgstr "Ladění UID"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942
#, no-c-format
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Moduly"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959
#, no-c-format
msgid "Pre&load modules:"
-msgstr ""
+msgstr "Předem načítané moduly:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977
#, no-c-format
@@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr "Max. velikost disku:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096
#, no-c-format
msgid "Read si&ze:"
-msgstr ""
+msgstr "&Velikost čtení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107
#, no-c-format
msgid "Stat cache size:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost keše pro stat:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159
#, no-c-format
msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgstr "MiB"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183
#, no-c-format
@@ -1567,17 +1567,17 @@ msgstr "Ma&x. xmit:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196
#, no-c-format
msgid "Times"
-msgstr ""
+msgstr "Časy"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213
#, no-c-format
msgid "Change notify timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval oznámení změny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233
#, no-c-format
msgid "&Keepalive:"
-msgstr ""
+msgstr "&Udržovat:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632
@@ -1588,17 +1588,17 @@ msgstr "Min"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278
#, no-c-format
msgid "Deadtime:"
-msgstr ""
+msgstr "Doba nečinnosti:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297
#, no-c-format
msgid "Lp&q cache time:"
-msgstr ""
+msgstr "Čas keše lp&q:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334
#, no-c-format
msgid "&Name cache timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval keše &jmen:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
#, no-c-format
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Přepínače"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372
#, no-c-format
msgid "&Getwd cache"
-msgstr ""
+msgstr "Keš &getwd"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380
#, no-c-format
@@ -1618,22 +1618,22 @@ msgstr "Použít &mmap"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388
#, no-c-format
msgid "Kernel change notif&y"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamování změn z jádra"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396
#, no-c-format
msgid "H&ostname lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávání jména hostitele"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408
#, no-c-format
msgid "Read ra&w"
-msgstr ""
+msgstr "Su&rové čtení"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423
#, no-c-format
msgid "Write raw"
-msgstr ""
+msgstr "Surový zápis"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472
#, no-c-format
@@ -1648,12 +1648,12 @@ msgstr "Ovladače"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527
#, no-c-format
msgid "OS&2 driver map:"
-msgstr ""
+msgstr "Mapování ovladačů OS&2:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538
#, no-c-format
msgid "Printcap na&me:"
-msgstr ""
+msgstr "J&méno souboru printcap:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564
#, no-c-format
@@ -1663,17 +1663,17 @@ msgstr "Soubor tiskového ovladače: "
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599
#, no-c-format
msgid "Enumports command:"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz pro výčet portů:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610
#, no-c-format
msgid "Addprinter command:"
-msgstr "Příkaz vložení tiskárny:"
+msgstr "Příkaz pro přidání tiskárny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621
#, no-c-format
msgid "Deleteprinter command:"
-msgstr "Příkaz smazání tiskárny:"
+msgstr "Příkaz pro odstranění tiskárny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666
#, no-c-format
@@ -1683,12 +1683,12 @@ msgstr "Načíst tiskár&ny"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674
#, no-c-format
msgid "Disab&le spools"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat podporu SPOO&LSS"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682
#, no-c-format
msgid "Show add printer wi&zard"
-msgstr "Zobrazit &průvodce vložením tiskárny"
+msgstr "Zobrazit &průvodce přidáním tiskárny"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711
#, no-c-format
@@ -1698,37 +1698,37 @@ msgstr "Doména"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769
#, no-c-format
msgid "L&ocal master"
-msgstr ""
+msgstr "&Místní hlavní server"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777
#, no-c-format
msgid "Domai&n master"
-msgstr ""
+msgstr "&Doménový hlavní server"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785
#, no-c-format
msgid "Domain lo&gons"
-msgstr ""
+msgstr "Doménová &přihlášení"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
#, no-c-format
msgid "Preferred &master"
-msgstr ""
+msgstr "Upřednostňovaný &hlavní server"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834
#, no-c-format
msgid "OS &level:"
-msgstr "OS úr&oveň:"
+msgstr "Úr&oveň OS:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849
#, no-c-format
msgid "Domain admin group:"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina správců domény:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864
#, no-c-format
msgid "Domain guest group:"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina hostů domény:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887
#, no-c-format
@@ -1758,17 +1758,17 @@ msgstr "Nastavení WINS server&u"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986
#, no-c-format
msgid "Max WINS tt&l:"
-msgstr "Max. WINS tt&l:"
+msgstr "Max. trvání WINS:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001
#, no-c-format
msgid "&Min WINS ttl:"
-msgstr "&Min. WINS ttl:"
+msgstr "&Min. trvání WINS:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078
#, no-c-format
msgid "WINS hoo&k:"
-msgstr ""
+msgstr "Háče&k WINS:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100
#, no-c-format
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "DNS prox&y"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116
#, no-c-format
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
-msgstr "IP WINS serveru nebo DNS jméno"
+msgstr "IP nebo DNS jméno WINS serveru"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143
#, no-c-format
@@ -1788,12 +1788,12 @@ msgstr "Obecné volby"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160
#, no-c-format
msgid "WINS partners:"
-msgstr ""
+msgstr "Partneři WINS:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187
#, no-c-format
msgid "WINS pro&xy"
-msgstr ""
+msgstr "WINS pro&xy"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236
#, no-c-format
@@ -1808,17 +1808,17 @@ msgstr "Odstranit tečku"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263
#, no-c-format
msgid "&Mangling"
-msgstr ""
+msgstr "&Zkomolení"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304
#, no-c-format
msgid "Mangled stac&k:"
-msgstr ""
+msgstr "Zásobník z&komolení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323
#, no-c-format
msgid "Mangle prefi&x:"
-msgstr ""
+msgstr "Pře&dpona zkomolení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364
#, no-c-format
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Speciální"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381
#, no-c-format
msgid "Stat cache"
-msgstr ""
+msgstr "Keš pro stat"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444
#, no-c-format
@@ -1848,22 +1848,22 @@ msgstr "Uzam&knout adresář:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487
#, no-c-format
msgid "Pid director&y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ad&resář pro PID:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
#, no-c-format
msgid "Lock Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Točení zámku"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546
#, no-c-format
msgid "&Lock spin count:"
-msgstr ""
+msgstr "Počet točení zámku:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557
#, no-c-format
msgid "Lock spin ti&me:"
-msgstr ""
+msgstr "Doba točení zámku:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587
#, no-c-format
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Pokročilé pro pokročilé"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608
#, no-c-format
msgid "Oplock break &wait time:"
-msgstr ""
+msgstr "Doba čekání přerušení oplock:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "UNI&Xová znaková sada:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762
#, no-c-format
msgid "Displa&y charset:"
-msgstr "Zobrazit znakovou &sadu:"
+msgstr "Zobrazovaná znaková &sada:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782
#, no-c-format
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Samba &2.x"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809
#, no-c-format
msgid "Character set:"
-msgstr ""
+msgstr "Znaková sada:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834
#, no-c-format
@@ -1924,12 +1924,12 @@ msgstr "P&latné znaky:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863
#, no-c-format
msgid "Code page directory:"
-msgstr "Kódová stránka adresáře:"
+msgstr "Adresář znakových sad:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887
#, no-c-format
msgid "Codin&g system:"
-msgstr ""
+msgstr "Systém kódování:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902
#, no-c-format
@@ -1939,47 +1939,47 @@ msgstr "Kódová stránka klienta:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
#, no-c-format
msgid "Add Scripts"
-msgstr "Přidat skripty"
+msgstr "Skripty pro přidávání"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968
#, no-c-format
msgid "Add user script:"
-msgstr "Přidat uživatelský skript:"
+msgstr "Skript pro přidání uživatele:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984
#, no-c-format
msgid "Add user to group script:"
-msgstr "Přidat uživatel do skupinového skriptu:"
+msgstr "Skript pro přidání uživatele do skupiny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995
#, no-c-format
msgid "Add gr&oup script:"
-msgstr "Přidat skript skupiny:"
+msgstr "Skript pro přidání skupiny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016
#, no-c-format
msgid "Add machine script:"
-msgstr "Přidat skript počítače:"
+msgstr "Skript pro přidání počítače:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051
#, no-c-format
msgid "Delete Scripts"
-msgstr "Smazat skripty"
+msgstr "Skripty pro odstraňování"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083
#, no-c-format
msgid "Delete group script:"
-msgstr "Smazat skript skupiny:"
+msgstr "Skript pro odstranění skupiny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094
#, no-c-format
msgid "Delete user script:"
-msgstr "Smazat skript uživatele:"
+msgstr "Skript pro odstranění uživatele:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105
#, no-c-format
msgid "Delete user from group script:"
-msgstr "Smazat uživatele ze skupinového skriptu:"
+msgstr "Skript pro odstranění uživatele ze skupiny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118
#, no-c-format
@@ -1989,42 +1989,42 @@ msgstr "Skript primární skupiny"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135
#, no-c-format
msgid "Set primar&y group script:"
-msgstr "nastavit skript primární skupin&y:"
+msgstr "Skript pro nastavení primární skupiny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
-msgstr "Vypnout"
+msgstr "Vypínání"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170
#, no-c-format
msgid "Shutdo&wn script:"
-msgstr "Vypínací &skript:"
+msgstr "Skript pro v&ypnutí:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181
#, no-c-format
msgid "Abort shutdown script:"
-msgstr "Zrušení vypínacího skriptu:"
+msgstr "Skript pro přerušení vypínání:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221
#, no-c-format
msgid "Logo&n path:"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací cesta:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237
#, no-c-format
msgid "Logon ho&me:"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací domovská složka:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253
#, no-c-format
msgid "&Logon drive:"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací disk:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269
#, no-c-format
msgid "Lo&gon script:"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací skript:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320
#, no-c-format
@@ -2035,17 +2035,17 @@ msgstr "Adresa soketu:"
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37
#, no-c-format
msgid "Socket Options"
-msgstr "Možnosti socketu"
+msgstr "Možnosti soketu"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355
#, no-c-format
msgid "SO_&KEEPALIVE"
-msgstr ""
+msgstr "SO_&KEEPALIVE"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363
#, no-c-format
msgid "SO_S&NDBUF:"
-msgstr ""
+msgstr "SO_S&NDBUF:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "SO_BROADCAST"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401
#, no-c-format
msgid "TCP_NODELA&Y"
-msgstr ""
+msgstr "TCP_NODELA&Y"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141
@@ -2067,22 +2067,22 @@ msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417
#, no-c-format
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
-msgstr ""
+msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425
#, no-c-format
msgid "S&O_REUSEADDR"
-msgstr ""
+msgstr "S&O_REUSEADDR"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433
#, no-c-format
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
-msgstr ""
+msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452
#, no-c-format
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
-msgstr ""
+msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Po&volit SSL"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537
#, no-c-format
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
-msgstr "Povolení nebo zákaz SSL režimu"
+msgstr "Povolení nebo zakázání SSL režimu"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540
#, no-c-format
@@ -2111,66 +2111,74 @@ msgid ""
"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
"system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
msgstr ""
+"Toto umožňuje celkově povolit nebo zakázat SSL režim. Pokud je nastaveno na "
+"„no“, Samba s podporou SSL se chová přesně stejně jako Samba bez podpory "
+"SSL. Pokud je nastaveno „yes“, záleží na hodnotách ssl počítače a "
+"rezignované ssl počítače, zda bude SSL spojení vyžadováno.\n"
+"\n"
+"Nastavení je k dispozici pouze tehdy, pokud byly na vašem systému "
+"zkompilované SSL knihovny a při konfiguraci Samby byla použita volba --with-"
+"ssl."
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587
#, no-c-format
msgid "SSL h&osts:"
-msgstr "SSL p&očítač:"
+msgstr "SSL p&očítače:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617
#, no-c-format
msgid "SSL entrop&y bytes:"
-msgstr ""
+msgstr "Bajtů entrop&ie SSL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658
#, no-c-format
msgid "SSL ciphers:"
-msgstr ""
+msgstr "Šifry SSL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
#, no-c-format
msgid "SSL hosts resi&gn:"
-msgstr ""
+msgstr "Rezi&gnované SSL počítače:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692
#, no-c-format
msgid "ssl2"
-msgstr ""
+msgstr "ssl2"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697
#, no-c-format
msgid "ssl3"
-msgstr ""
+msgstr "ssl3"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702
#, no-c-format
msgid "ssl2or3"
-msgstr ""
+msgstr "ssl2 nebo 3"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707
#, no-c-format
msgid "tls1"
-msgstr ""
+msgstr "tls1"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719
#, no-c-format
msgid "SSL co&mpatibility"
-msgstr "SSL ko&mpatibilita"
+msgstr "Ko&mpatibilita SSL"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746
#, no-c-format
msgid "SSL CA certDir:"
-msgstr "SSL CA adresář certifikátu:"
+msgstr "Adresář certifikátu CA SSL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762
#, no-c-format
msgid "SSL entropy file:"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor entropie SSL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773
#, no-c-format
msgid "SSL egd socket:"
-msgstr ""
+msgstr "Soket egd SSL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784
#, no-c-format
@@ -2180,37 +2188,37 @@ msgstr "Verze SSL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800
#, no-c-format
msgid "SSL CA certFile:"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor certifikátu CA SSL:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832
#, no-c-format
msgid "SSL require clientcert"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat SSL certifikát klienta"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840
#, no-c-format
msgid "SSL client key:"
-msgstr "Klientský SSL klíč:"
+msgstr "SSL klíč klienta:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851
#, no-c-format
msgid "SSL re&quire servercert"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat SSL certifikát serveru"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864
#, no-c-format
msgid "SS&L server cert:"
-msgstr ""
+msgstr "SSL certifikát serveru:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875
#, no-c-format
msgid "SSL client cert:"
-msgstr ""
+msgstr "SSL certifikát klienta:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896
#, no-c-format
msgid "SSL server &key:"
-msgstr ""
+msgstr "SSL klíč serveru:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964
#, no-c-format
@@ -2230,12 +2238,12 @@ msgstr "Max tt&l:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078
#, no-c-format
msgid "Ti&me server"
-msgstr ""
+msgstr "Č&asový server"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086
#, no-c-format
msgid "Lar&ge readwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Ve&lká čtení/zápisy"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094
#, no-c-format
@@ -2260,12 +2268,12 @@ msgstr "Max. protokol:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147
#, no-c-format
msgid "Announce version:"
-msgstr "Oznamovat verzi:"
+msgstr "Oznamovaná verze:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158
#, no-c-format
msgid "A&nnounce as:"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamovat jako:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169
#, no-c-format
@@ -2340,7 +2348,7 @@ msgstr "4.2"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373
#, no-c-format
msgid "Listening SMB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Naslouchající porty SMB"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390
#, no-c-format
@@ -2350,37 +2358,37 @@ msgstr "SMB porty:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444
#, no-c-format
msgid "LM i&nterval:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval LM:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455
#, no-c-format
msgid "L&M announce:"
-msgstr ""
+msgstr "Oznamování LM:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504
#, no-c-format
msgid "Remote browse s&ync:"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálená synchronizace prohlížení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535
#, no-c-format
msgid "Bro&wse list"
-msgstr "Pro&cházet seznam"
+msgstr "Seznam pro&hlížení"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543
#, no-c-format
msgid "Enhanced browsin&g"
-msgstr "Ro&zšířené prohledávání"
+msgstr "Ro&zšířené prohlížení"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568
#, no-c-format
msgid "Pre&load:"
-msgstr ""
+msgstr "Před&načtení:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586
#, no-c-format
msgid "Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Winbind"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600
#, no-c-format
@@ -2400,22 +2408,22 @@ msgstr "Šabl&ona domovského adresáře:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648
#, no-c-format
msgid "Temp&late shell:"
-msgstr ""
+msgstr "Šab&lona shellu:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664
#, no-c-format
msgid "Winbind separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Oddělovač winbind:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680
#, no-c-format
msgid "Template primary group:"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona primární skupiny:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704
#, no-c-format
msgid "Winbind cache ti&me:"
-msgstr ""
+msgstr "Doba trvání keše winbind:"
#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741
#, no-c-format