diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmailcvt.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmailcvt.po index a74b493d2fe..3f19f43fff4 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" "Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Importní filtr z Evolution 1.x</b></p><p>Zadejte základní adresář " -"zpráv aplikace Evolution (obvykle ~/evolution/local).</p><p>Protože je v " -"současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato uložena pod " +"zpráv aplikace Evolution (obvykle ~/evolution/local).</p><p>Protože je " +"v současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato uložena pod " "„Evolution-Import“.</p>" #: filter_evolution.cpp:57 filter_evolution_v2.cpp:66 @@ -116,11 +116,11 @@ msgid "" "be stored under: \"Evolution-Import\".</p>" msgstr "" "<p><b>Importní filtr z Evolution 2.x</b></p><p>Zadejte základní adresář " -"zpráv aplikace Evolution (obvykle ~/evolution/mail/" -"local).</p><p><b>Poznámka:</b> Nikdy nevybírejte složku, která " -"<u>neobsahuje</u> mbox soubory (např. maildir). Pokud tak učiníte, dostanete " -"spoustu nových složek.</p><p>Protože je v současnosti možné znovu vytvořit " -"strukturu složek, bude tato uložena pod „Evolution-Import“.</p>" +"zpráv aplikace Evolution (obvykle ~/evolution/mail/local).</p><p><b>Poznámka:" +"</b> Nikdy nevybírejte složku, která <u>neobsahuje</u> mbox soubory (např. " +"maildir). Pokud tak učiníte, dostanete spoustu nových složek.</p><p>Protože " +"je v současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato uložena " +"pod „Evolution-Import“.</p>" #: filter_evolution_v2.cpp:94 filter_kmail_maildir.cpp:87 #: filter_mailapp.cpp:137 filter_mbox.cpp:138 filter_oe.cpp:102 @@ -197,12 +197,12 @@ msgid "" msgstr "" "<p><b>Importní filtr pro strukturovaný text Lotus Notes</b></p><p>Tento " "filtr importuje do KMailu strukturovaný text exportovaný z poštovního " -"klienta Lotus Notes. Použijte tento filtr, pokud chcete importovat poštu z " -"Lotus Notes nebo z programů používajících formát strukturovaného textu Lotus " -"Notes.</p><p><b>Poznámka:</b> Protože je možné obnovit adresářovou " +"klienta Lotus Notes. Použijte tento filtr, pokud chcete importovat poštu " +"z Lotus Notes nebo z programů používajících formát strukturovaného textu " +"Lotus Notes.</p><p><b>Poznámka:</b> Protože je možné obnovit adresářovou " "strukturu, bude pošta uložena do podsložek ve složce \"LNotes-Import\" ve " -"vaší lokální složce. Budou použita jména souborů, ze kterých pošta " -"pochází.</p>" +"vaší lokální složce. Budou použita jména souborů, ze kterých pošta pochází.</" +"p>" #: filter_lnotes.cpp:55 msgid "All Files (*)" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "" "<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the " "Mail client in Apple Mac OS X.</p>" msgstr "" -"<p><b>Importní filtr pro OS X Mail</b></p> <p>Tento filtr importuje emaily z " -"poštovního klienta Apple Mac OS X.</p>" +"<p><b>Importní filtr pro OS X Mail</b></p> <p>Tento filtr importuje emaily " +"z poštovního klienta Apple Mac OS X.</p>" #: filter_mailapp.cpp:129 filter_mbox.cpp:135 msgid "" @@ -278,9 +278,9 @@ msgstr "" "<p><b>Importní filtr pro Outlook Express 4/5/6</b></p><p>Je třeba nalézt " "složku, kde jsou uloženy soubory .dbx nebo .mbx, a to v: <ul><li><i>C:" "\\Windows\\Application Data</i> pro Windows 9x<li><i>Documents and Settings</" -"i> pro Windows 2000 nebo pozdější</ul></p><p><b>Poznámka:</b><p>Protože je v " -"současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato uložena pod „OE-" -"Import“.</p></p>" +"i> pro Windows 2000 nebo pozdější</ul></p><p><b>Poznámka:</b><p>Protože je " +"v současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato uložena pod " +"„OE-Import“.</p></p>" #: filter_oe.cpp:67 #, c-format @@ -386,8 +386,8 @@ msgid "" "emails.</p>" msgstr "" "<p>Vyberte adresář s emaily ve vašem systému. Emaily jsou uloženy ve složce " -"se stejným jménem jako adresář ve kterém se nacházely, s předponou " -"„PLAIN-“.</p><p>Tento filtr importuje všechny .msg, .eml a .txt emaily.</p>" +"se stejným jménem jako adresář ve kterém se nacházely, s předponou „PLAIN-“." +"</p><p>Tento filtr importuje všechny .msg, .eml a .txt emaily.</p>" #: filter_pmail.cpp:31 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" |