summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po29
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
index db53c197684..04cfd884f74 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kmail.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdepim/kmail/cs/>\n"
@@ -3386,43 +3386,39 @@ msgstr "%1 na %2"
#: favoritefolderview.cpp:414
msgid "%1 (local)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 (místní)"
#: favoritefolderview.cpp:454
-#, fuzzy
msgid "Add Favorite Folder"
-msgstr "Vložit složku"
+msgstr "Přidat oblíbenou složku"
#: filterimporterexporter.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "Select Filters"
-msgstr "Vybrat složku"
+msgstr "Vybrat filtry"
#: filterimporterexporter.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Filters"
-msgstr "Filtr %1"
+msgstr "Filtry"
#: filterimporterexporter.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Unselect All"
-msgstr "Vybrat všechen text"
+msgstr "Odznačit vše"
#: filterimporterexporter.cpp:213
-#, fuzzy
msgid "Import Filters"
-msgstr "Import vCard selhal"
+msgstr "Importovat filtry"
#: filterimporterexporter.cpp:220
msgid ""
"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
"insufficient."
msgstr ""
+"Vybraný soubor nelze číst. Vaše přístupová oprávnění k souboru nemusí být "
+"dostatečná."
#: filterimporterexporter.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "Export Filters"
-msgstr "Export klíče selhal"
+msgstr "Exportovat filtry"
#: filterlogdlg.cpp:56
msgid "Filter Log Viewer"
@@ -3561,6 +3557,7 @@ msgstr "Oprávnění"
#: folderdiaacltab.cpp:118
msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
msgstr ""
+"<b>Poznámka:</b>Přejmenování vyžaduje oprávnění zápisu v nadřazené složce."
#: folderdiaacltab.cpp:245
msgid "Custom Permissions"
@@ -3591,10 +3588,10 @@ msgid "Error retrieving user permissions."
msgstr "Chyba při stahování uživatelských oprávnění."
#: folderdiaacltab.cpp:430
-#, fuzzy
msgid ""
"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder."
-msgstr "Nemáte práva pro čtení a zápis do svého koše."
+msgstr ""
+"Pravděpodobně nemáte dostatečná oprávnění k zobrazení oprávnění této složky."
#: folderdiaacltab.cpp:435
#, fuzzy