summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kregexpeditor.po61
1 files changed, 5 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index a498dd53ca2..9aef0abd60f 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -38,19 +38,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
-#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
-#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank"
msgstr "Vložit mezeru"
@@ -67,16 +54,6 @@ msgstr "Interní chyba"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Ve schránce není žádný element pro vložení."
-#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
-#: userdefinedregexps.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat položku"
-
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
@@ -93,10 +70,6 @@ msgstr "Smazat položku \"%1\"?"
msgid "Delete Item"
msgstr "Smazat položku"
-#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration"
msgstr "Nastavení widgetu"
@@ -113,18 +86,6 @@ msgstr "Výběr více alternativ není podporován."
msgid "Selection Invalid"
msgstr "Neplatný výběr"
-#: auxbuttons.cpp:44
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: auxbuttons.cpp:50
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: auxbuttons.cpp:74
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n"
msgstr "- Znak slova\n"
@@ -301,22 +262,6 @@ msgstr "Pod kurzorem není prvek uživatelského rozhraní."
msgid "Invalid Operation"
msgstr "Neplatná operace"
-#: editorwindow.cpp:323
-msgid "C&ut"
-msgstr ""
-
-#: editorwindow.cpp:325
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: editorwindow.cpp:327
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
-#: editorwindow.cpp:330
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Uložit regulární výraz..."
@@ -957,3 +902,7 @@ msgstr "mezery"
#: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Odpovídá libovolnému počtu mezer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Smazat položku"