diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmaccess.po | 89 |
1 files changed, 49 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmaccess.po index cd3a34f5c1d..cc6b351994a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 11:37+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -15,8 +15,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr,Klára Cihlářová" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz,koty@seznam.cz" #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" @@ -94,8 +106,8 @@ msgstr "Používat přizpůsob&ený zvonek" #: kcmaccess.cpp:258 msgid "" "If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." msgstr "" "Je-li zvolena tato volba, pak bude používán systémový zvonek. Nastavení " "systémového zvonku je možné upravit v modulu ovládacího centra \"Systémový " @@ -103,29 +115,33 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:261 msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> " +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." msgstr "" "Chcete-li používat upravený zvonek, který přehrává zvukový soubor, pak " "zaškrtněte tuto volbu. V případě jeho použití budete pravděpodobně chtít " -"vypnout systémový zvonek." -"<p> Prosím uvědomte si, že na pomalých počítačích může docházet k prodlevě mezi " -"událostí vyvolávající zvukovou odezvu a vlastním přehráním zvuku." +"vypnout systémový zvonek.<p> Prosím uvědomte si, že na pomalých počítačích " +"může docházet k prodlevě mezi událostí vyvolávající zvukovou odezvu a " +"vlastním přehráním zvuku." #: kcmaccess.cpp:268 msgid "Sound &to play:" msgstr "Přehráva&t zvuk:" +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: kcmaccess.cpp:273 msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." msgstr "" -"Zde je možné vybrat zvukový soubor v případě, že po povolena volba \"Používat " -"přizpůsobený zvonek\". Výběr je proveden v dialogu výběr souborů po kliknutí na " -"tlačítko \"Listovat...\"." +"Zde je možné vybrat zvukový soubor v případě, že po povolena volba " +"\"Používat přizpůsobený zvonek\". Výběr je proveden v dialogu výběr souborů " +"po kliknutí na tlačítko \"Listovat...\"." #: kcmaccess.cpp:290 msgid "Visible Bell" @@ -142,8 +158,8 @@ msgid "" "useful for deaf people." msgstr "" "Tato volba zapne \"vizuální zvonek\", tj. vizuální upozornění, které je " -"zobrazeno v okamžiku, kdy by se normálně ozval zvonek. Tato volba je obzvláště " -"užitečná pro hluché uživatele." +"zobrazeno v okamžiku, kdy by se normálně ozval zvonek. Tato volba je " +"obzvláště užitečná pro hluché uživatele." #: kcmaccess.cpp:304 msgid "I&nvert screen" @@ -160,14 +176,16 @@ msgstr "B&likající obrazovka" #: kcmaccess.cpp:311 msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." msgstr "Barva obrazovky se změní po danou dobu na nastavenou barvu." #: kcmaccess.cpp:317 msgid "" "Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." msgstr "" -"Zde klikněte k výběru barvy používanou vizuální zvonek \"blikající obrazovka\"." +"Zde klikněte k výběru barvy používanou vizuální zvonek \"blikající obrazovka" +"\"." #: kcmaccess.cpp:324 msgid "Duration:" @@ -179,7 +197,8 @@ msgstr " msec" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." msgstr "Zde je možné nastavit dobu trvání \"vizuálního zvonku\"." #: kcmaccess.cpp:344 @@ -290,7 +309,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:500 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" @@ -300,7 +320,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:504 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Mouse Keys: %1\n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" @@ -329,16 +350,16 @@ msgstr "Oznamování" #: kcmaccess.cpp:526 msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "" "Použít systémový zvonek, kdykoliv je použito gesto pro zapnutí/vypnutí " "zpřístupnění klávesnice" #: kcmaccess.cpp:529 msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "" "Zobrazit potvrzovací dialog, kdykoliv je aktivována funkce pro zpřístupnění " "klávesnice" @@ -366,15 +387,3 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:586 msgid "*.wav|WAV Files" msgstr "*.wav|WAV soubory" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr,Klára Cihlářová" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz,koty@seznam.cz" |