diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 2 |
9 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po index b50f695bcd0..cbcf3f45da9 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Bohužel soubor s informacemi o paměti '%1' má jiný formát než očekávám.\n" "Může to být způsobeno tím, že vaše verze souborového systému proc je " "nekompatibilní s mojí verzí. Prosíme kontaktuje správce programu přes " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:239 msgid "" @@ -218,45 +218,45 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Není možné zjistit statistiku CPU z knihovny 'kstat'. Nepoužíváte nějakou " "nestandardní verzi Solarisu?\n" -"Prosíme kontaktujte správce přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktujte správce přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Není možné zjistit statistiky CPU z knihovny 'kstat'. Příčinou může být '%1'.\n" -"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Huhh, tohle je hodně divné.\n" "Počet CPU se změnil ve velmi krátkém čase. Nebo také knihovna 'kstat' vrátila " "nekonzistentní výsledky (%1 vs. %2 CPU).\n" -"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Nepodařilo se mi přečíst záznamy o využití paměti z knihovny 'kstat'. Příčinou " "může být '%1'\n" -"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:367 msgid "" @@ -273,48 +273,48 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Promiňte, nemohu zjistit velikost odkládacího prostoru. Příčinou může být " "'%1'.\n" -"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Promiňte, ale došlo k vyčerpání systémové paměti při zjišťování použití " "odkládacího prostoru.\n" "Zkusil jsem alokovat %1 bytů paměti (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Nepodařilo se zjistiti obsazení odkládacího prostoru.\n" "Příčinou může být '%1'.\n" -"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Divné, pokusil jsem se získat informace o %1 odkládacím prostoru, ale obdržel " "jsem pouze %2 odkládací blok.\n" "Je to podivné, ale přesto se pokusím pokračovat.\n" -"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.kde.org/." +"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/." #: timemon.cc:173 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po index 0134ef2fdf6..aa2b625477c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -872,9 +872,9 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Tisk tohoto dokumentu je zakázán." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" -"Nelze vytisknout dokument. Prosím nahlaste chybu na http://bugs.kde.org" +"Nelze vytisknout dokument. Prosím nahlaste chybu na http://bugs.trinitydesktop.org" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po index 7e585c1402f..0834ccc1f27 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Není možné spustit proces %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Vnitřní chyba\n" -"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.kde.org\n" +"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Není možné přistoupit k %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Neznámý chybový kód %1\n" "%2\n" -"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.kde.org." +"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" "jiným správcům softwaru, odesláním kvalitní zprávy o chybě. Je-li software " "poskytován jinými vývojáři, tak je prosím kontaktujte přímo. V opačném případě " "se nejprve podívejte zda již ta samá chyba nebyla nahlášena někým jiným na <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">webové stránce hlášení chyb TDE</a>" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">webové stránce hlášení chyb TDE</a>" ". Není-li ještě nahlášena, tak si poznamenejte výše uvedené údaje a přiložte je " "ke své zprávě spolu s co nejvíce detaily, o kterých si myslíte, že by mohly " "pomoci nalézt problém." @@ -2232,12 +2232,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Prosím vyplníte hlášení o chybě na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> a informujte tím TDE tým o nepodporované metodě " +"Prosím vyplníte hlášení o chybě na <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> a informujte tím TDE tým o nepodporované metodě " "autorizace." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5626,8 +5626,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Zašle krátký popis chyby na adresu submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Zašle krátký popis chyby na adresu submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index ceb9df5cc0f..34f5544614d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "se vyskytují na webových stránkách. V mnoha případech se jedná o chybu autora " "webových stránek. V některých případech je zase chyba na straně programátorů " "Konqueroru. V prvním případě kontaktujte správce webových stránek, jinak prosím " -"nahlaste chybu na http://bugs.kde.org. Příklad ilustrující chybu je vítán." +"nahlaste chybu na http://bugs.trinitydesktop.org. Příklad ilustrující chybu je vítán." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 @@ -4654,8 +4654,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgstr "" "uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se očekávalo nebo " "by mělo být uděláno lépe." "<br>" -"<br>TDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"<br>TDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "nebo použijte dialog \"Nahlásit chybu...\"." "<br>" "<br>Máte-li náměty na vylepšení, budeme rádi, pošlete-li nám svoje přání. " @@ -5429,11 +5429,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Není možné odeslat chybové hlášení.\n" "Prosím odešlete chybové hlášení ručně.\n" -"Instrukce naleznete na http://bugs.kde.org/." +"Instrukce naleznete na http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5911,10 +5911,10 @@ msgstr "A&utoři" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Prosím použijte <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Prosím použijte <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "pro nahlašování chyb.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8489,9 +8489,9 @@ msgstr "Tato aplikace byla napsána někým, kdo chce zůstat v anonymitě." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Prosím použijte http://bugs.kde.org pro nahlašování chyb.\n" +"Prosím použijte http://bugs.trinitydesktop.org pro nahlašování chyb.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12546,11 +12546,11 @@ msgstr "chyba v textové deklaraci externí entity" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "K odeslání chybové zprávy klikněte na tlačítko níže.\n" -#~ "Toto otevře webový prohlížeč na adrese http://bugs.kde.org, kde najdete formulář k vyplnění.\n" +#~ "Toto otevře webový prohlížeč na adrese http://bugs.trinitydesktop.org, kde najdete formulář k vyplnění.\n" #~ "Tyto informace budou odeslány na server." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po index 1f1e0f63850..ba338c02ac5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -586,14 +586,14 @@ msgid "" "<p>\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...že jsou vítána hlášení chyb?</h4>\n" "<p>\n" "Přestože aplikaci testujeme, jsou naše možnosti omezené. Pokud najdete chybu, " "neváhejte a pošlete hlášení prostřednictvím \"Nahlásit chybu...\" v nápovědě - " -"nebo jděte přímo na http://bugs.kde.org.\n" +"nebo jděte přímo na http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" #: tips.txt:35 @@ -601,13 +601,13 @@ msgid "" "<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n" "<p>\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...že KRec ještě zdaleka není kompletní?</h4>\n" "<p>\n" "Pokud v KRec postrádáte nějakou hezkou funkci, napište si o ní! Abychom " -"předešly vícenásobným hlášením, použijte prosím bugs.kde.org a zařaďte své " +"předešly vícenásobným hlášením, použijte prosím bugs.trinitydesktop.org a zařaďte své " "hlášení jako wishlist.\n" "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po index fc42eb3990c..c1798ccd225 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2483,10 +2483,10 @@ msgstr "Přihlášení k %1 s účtem %2 selhalo." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "%1 server se domnívá, že je váš klient příliš starý. Nahlaste to prosím na " -"http://bugs.kde.org jako chybu." +"http://bugs.trinitydesktop.org jako chybu." #: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po index e2666ec7bbe..f0280a554f5 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -822,17 +822,17 @@ msgstr "Pří&jemce:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normální (bugs.kde.org, správce a kde-bugs-dist)" +msgstr "Normální (bugs.trinitydesktop.org, správce a kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Pouze správa ((bugs.kde.org a správce)" +msgstr "Pouze správa ((bugs.trinitydesktop.org a správce)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Potichu (pouze bugs.kde.org)" +msgstr "Potichu (pouze bugs.trinitydesktop.org)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po index 292de3e15f3..89dd55deb87 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -18867,7 +18867,7 @@ msgstr "Smazat položku" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" @@ -19251,7 +19251,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -19262,7 +19262,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -19273,7 +19273,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 046113bd13b..297bdc7de2e 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" #: tips.cc:58 |