summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po36
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po8
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po2
9 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index b50f695bcd0..cbcf3f45da9 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -187,13 +187,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Bohužel soubor s informacemi o paměti '%1' má jiný formát než očekávám.\n"
"Může to být způsobeno tím, že vaše verze souborového systému proc je "
"nekompatibilní s mojí verzí. Prosíme kontaktuje správce programu přes "
-"http://bugs.kde.org/."
+"http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:239
msgid ""
@@ -218,45 +218,45 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Není možné zjistit statistiku CPU z knihovny 'kstat'. Nepoužíváte nějakou "
"nestandardní verzi Solarisu?\n"
-"Prosíme kontaktujte správce přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktujte správce přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Není možné zjistit statistiky CPU z knihovny 'kstat'. Příčinou může být '%1'.\n"
-"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Huhh, tohle je hodně divné.\n"
"Počet CPU se změnil ve velmi krátkém čase. Nebo také knihovna 'kstat' vrátila "
"nekonzistentní výsledky (%1 vs. %2 CPU).\n"
-"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Nepodařilo se mi přečíst záznamy o využití paměti z knihovny 'kstat'. Příčinou "
"může být '%1'\n"
-"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:367
msgid ""
@@ -273,48 +273,48 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Promiňte, nemohu zjistit velikost odkládacího prostoru. Příčinou může být "
"'%1'.\n"
-"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Promiňte, ale došlo k vyčerpání systémové paměti při zjišťování použití "
"odkládacího prostoru.\n"
"Zkusil jsem alokovat %1 bytů paměti (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Nepodařilo se zjistiti obsazení odkládacího prostoru.\n"
"Příčinou může být '%1'.\n"
-"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktujte správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: sample.cc:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Divné, pokusil jsem se získat informace o %1 odkládacím prostoru, ale obdržel "
"jsem pouze %2 odkládací blok.\n"
"Je to podivné, ale přesto se pokusím pokračovat.\n"
-"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.kde.org/."
+"Prosíme kontaktuje správce programu přes http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: timemon.cc:173
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 0134ef2fdf6..aa2b625477c 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -872,9 +872,9 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "Tisk tohoto dokumentu je zakázán."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-"Nelze vytisknout dokument. Prosím nahlaste chybu na http://bugs.kde.org"
+"Nelze vytisknout dokument. Prosím nahlaste chybu na http://bugs.trinitydesktop.org"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
index 7e585c1402f..0834ccc1f27 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Není možné spustit proces %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Vnitřní chyba\n"
-"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.kde.org\n"
+"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Není možné přistoupit k %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Neznámý chybový kód %1\n"
"%2\n"
-"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.kde.org."
+"Prosím pošlete úplný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"jiným správcům softwaru, odesláním kvalitní zprávy o chybě. Je-li software "
"poskytován jinými vývojáři, tak je prosím kontaktujte přímo. V opačném případě "
"se nejprve podívejte zda již ta samá chyba nebyla nahlášena někým jiným na <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">webové stránce hlášení chyb TDE</a>"
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">webové stránce hlášení chyb TDE</a>"
". Není-li ještě nahlášena, tak si poznamenejte výše uvedené údaje a přiložte je "
"ke své zprávě spolu s co nejvíce detaily, o kterých si myslíte, že by mohly "
"pomoci nalézt problém."
@@ -2232,12 +2232,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Prosím vyplníte hlášení o chybě na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> a informujte tím TDE tým o nepodporované metodě "
+"Prosím vyplníte hlášení o chybě na <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> a informujte tím TDE tým o nepodporované metodě "
"autorizace."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5626,8 +5626,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Zašle krátký popis chyby na adresu submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Zašle krátký popis chyby na adresu submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ceb9df5cc0f..34f5544614d 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"se vyskytují na webových stránkách. V mnoha případech se jedná o chybu autora "
"webových stránek. V některých případech je zase chyba na straně programátorů "
"Konqueroru. V prvním případě kontaktujte správce webových stránek, jinak prosím "
-"nahlaste chybu na http://bugs.kde.org. Příklad ilustrující chybu je vítán."
+"nahlaste chybu na http://bugs.trinitydesktop.org. Příklad ilustrující chybu je vítán."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434
@@ -4654,8 +4654,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4666,8 +4666,8 @@ msgstr ""
"uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se očekávalo nebo "
"by mělo být uděláno lépe."
"<br>"
-"<br>TDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"<br>TDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"nebo použijte dialog \"Nahlásit chybu...\"."
"<br>"
"<br>Máte-li náměty na vylepšení, budeme rádi, pošlete-li nám svoje přání. "
@@ -5429,11 +5429,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Není možné odeslat chybové hlášení.\n"
"Prosím odešlete chybové hlášení ručně.\n"
-"Instrukce naleznete na http://bugs.kde.org/."
+"Instrukce naleznete na http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5911,10 +5911,10 @@ msgstr "A&utoři"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Prosím použijte <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Prosím použijte <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"pro nahlašování chyb.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8489,9 +8489,9 @@ msgstr "Tato aplikace byla napsána někým, kdo chce zůstat v anonymitě."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Prosím použijte http://bugs.kde.org pro nahlašování chyb.\n"
+"Prosím použijte http://bugs.trinitydesktop.org pro nahlašování chyb.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12546,11 +12546,11 @@ msgstr "chyba v textové deklaraci externí entity"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "K odeslání chybové zprávy klikněte na tlačítko níže.\n"
-#~ "Toto otevře webový prohlížeč na adrese http://bugs.kde.org, kde najdete formulář k vyplnění.\n"
+#~ "Toto otevře webový prohlížeč na adrese http://bugs.trinitydesktop.org, kde najdete formulář k vyplnění.\n"
#~ "Tyto informace budou odeslány na server."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po
index 1f1e0f63850..ba338c02ac5 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -586,14 +586,14 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...že jsou vítána hlášení chyb?</h4>\n"
"<p>\n"
"Přestože aplikaci testujeme, jsou naše možnosti omezené. Pokud najdete chybu, "
"neváhejte a pošlete hlášení prostřednictvím \"Nahlásit chybu...\" v nápovědě - "
-"nebo jděte přímo na http://bugs.kde.org.\n"
+"nebo jděte přímo na http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -601,13 +601,13 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...že KRec ještě zdaleka není kompletní?</h4>\n"
"<p>\n"
"Pokud v KRec postrádáte nějakou hezkou funkci, napište si o ní! Abychom "
-"předešly vícenásobným hlášením, použijte prosím bugs.kde.org a zařaďte své "
+"předešly vícenásobným hlášením, použijte prosím bugs.trinitydesktop.org a zařaďte své "
"hlášení jako wishlist.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
index fc42eb3990c..c1798ccd225 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2483,10 +2483,10 @@ msgstr "Přihlášení k %1 s účtem %2 selhalo."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"%1 server se domnívá, že je váš klient příliš starý. Nahlaste to prosím na "
-"http://bugs.kde.org jako chybu."
+"http://bugs.trinitydesktop.org jako chybu."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index e2666ec7bbe..f0280a554f5 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -822,17 +822,17 @@ msgstr "Pří&jemce:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normální (bugs.kde.org, správce a kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normální (bugs.trinitydesktop.org, správce a kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "Pouze správa ((bugs.kde.org a správce)"
+msgstr "Pouze správa ((bugs.trinitydesktop.org a správce)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Potichu (pouze bugs.kde.org)"
+msgstr "Potichu (pouze bugs.trinitydesktop.org)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 292de3e15f3..89dd55deb87 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -18867,7 +18867,7 @@ msgstr "Smazat položku"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
@@ -19251,7 +19251,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -19262,7 +19262,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
@@ -19273,7 +19273,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 046113bd13b..297bdc7de2e 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
#: tips.cc:58