diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po | 63 |
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po index c813facb702..4cbca076fc2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 11:42+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -42,29 +42,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>Správce služeb</h1> " -"<p>Tento modul vám dává přehled o modulech démona TDE, kterým se také říká <i>" -"Služby TDE</i>. Obecně existují dva druhy služeb:</p> " -"<ul> " -"<li>Služby spouštěné při startu TDE</li> " -"<li>Služby volané na požádání</li> </ul>" -"<p>Druhý typ je zde uveden pouze pro informaci. Služby lze zastavovat a " -"spouštět. V administračním režimu můžete také definovat, zda mají výt služby " -"zavedeny při spuštění TDE.</p> " -"<p><b>Používejte s rozvahou, některé služby jsou velice důležité pro správný " -"běh TDE. Nevypínejte služby, pokud nevíte, co děláte.</b></p>" +"<h1>Správce služeb</h1> <p>Tento modul vám dává přehled o modulech démona " +"TDE, kterým se také říká <i>Služby TDE</i>. Obecně existují dva druhy služeb:" +"</p> <ul> <li>Služby spouštěné při startu TDE</li> <li>Služby volané na " +"požádání</li> </ul><p>Druhý typ je zde uveden pouze pro informaci. Služby " +"lze zastavovat a spouštět. V administračním režimu můžete také definovat, " +"zda mají výt služby zavedeny při spuštění TDE.</p> <p><b>Používejte s " +"rozvahou, některé služby jsou velice důležité pro správný běh TDE. " +"Nevypínejte služby, pokud nevíte, co děláte.</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -80,8 +74,9 @@ msgstr "Služby na požádání" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Toto je seznam dostupných služeb TDE, které budou spuštěny na požádání. Jsou " "zde uvedeny pouze pro informaci; nelze s nimi manipulovat." @@ -104,13 +99,13 @@ msgstr "Služby při spuštění" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" "Zde je zobrazen seznam všech služeb, které lze načíst při startu TDE. " -"Zaškrtnuté služby budou spuštěny při příštím startu. Buďte opatrní s vypínáním " -"neznámých služeb." +"Zaškrtnuté služby budou spuštěny při příštím startu. Buďte opatrní s " +"vypínáním neznámých služeb." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -120,6 +115,10 @@ msgstr "Použít" msgid "Start" msgstr "Spustit" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." |