diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 63 |
1 files changed, 39 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po index 0324874c590..2629048046d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-09 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:25+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/cupsdconf/cs/>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -1597,7 +1597,6 @@ msgstr "" "<i>např</i>.: zdroj-adresa cíl-adresa</p>\n" #: cupsd.conf.template:552 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1611,12 +1610,16 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: 300</p>\n" msgstr "" -"<b>Uchovávat historii úloh (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<b>Časový limit prohlížení (BrowseTimeout)</b>\n" "<p>\n" -"Zda se má, či nemá uchovávat historie úloh po jejich\n" -"splnění, zrušení nebo zastavení. Výchozí hodnota je Ano</p>\n" -"<p> \n" -"<i>např</i>.: Ano</p>\n" +"Časový limit (v sekundách) pro síťové tiskárny – pokud během\n" +"této doby nedostaneme aktualizaci, bude tiskárna odstraněna\n" +"ze seznamu tiskáren. Ze zřejmých důvodů by toto číslo rozhodně\n" +"nemělo být nižší než hodnota BrowseInterval.\n" +"Výchozí hodnota je 300 sekund.\n" +"</p>\n" +"<p>\n" +"<i>např</i>.: 300</p>\n" #: cupsd.conf.template:566 msgid "" @@ -1639,9 +1642,22 @@ msgid "" "<p>\n" "Enabled by default.</p>\n" msgstr "" +"<b>Implicitní třídy (ImplicitClasses)</b>\n" +"<p>\n" +"Určuje, zda se budou implicitní třídy používat, nebo ne.</p>\n" +"<p>\n" +"Třídy tiskáren lze specifikovat explicitně v souboru classes.conf,\n" +"implicitně na základě tiskáren dostupných na LAN nebo obojí.</p>\n" +"<p>\n" +"Když je ImplicitClasses zapnuto, tiskárny v síti LAN se stejným názvem\n" +"(např. Acme-LaserPrint-1000) budou zařazeny do třídy se stejným názvem.\n" +"To vám umožní nastavit více redundantních front na LAN bez mnoha obtíží\n" +"s administrací. Pokud uživatel odešle úlohu na Acme-LaserPrint-1000,\n" +"úloha půjde do první dostupné fronty.</p>\n" +"<p>\n" +"Ve výchozím nastavení povoleno.</p>\n" #: cupsd.conf.template:587 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1654,16 +1670,16 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: lpadmin</p>\n" msgstr "" -"<b>Skupina (Group)</b>\n" +"<b>Systémová skupina (SystemGroup)</b>\n" "<p>\n" -"Skupina, pod kterou běží server. Obvykle to musí být\n" -"<b>sys</b>, ale v případě potřeby si můžete nastavit jinou\n" -"skupinu.</p>\n" +"Název skupiny pro přístup typu „System“ (správa tiskárny).\n" +"Výchozí hodnota se liší v závislosti na operačním systému, ale bude\n" +"<b>sys</b>, <b>system</b> nebo <b>root</b> (kontrolováno v tomto pořadí).</p>" +"\n" "<p>\n" -"<i>např</i>.: sys</p>\n" +"<i>např</i>.: lpadmin</p>\n" #: cupsd.conf.template:599 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1674,15 +1690,14 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" msgstr "" -"<b>Soubory serveru (ServerRoot)</b>\n" +"<b>Certifikát pro šifrování (ServerCertificate)</b>\n" "<p>\n" -"Kořenový adresář pro plánovač.\n" -"Výchozí nastavení je /etc/cups.</p>\n" +"Soubor obsahující certifikát serveru.\n" +"Výchozí hodnota je „/etc/cups/ssl/server.crt“.</p>\n" "<p>\n" -"<i>např</i>: /etc/cups</p>\n" +"<i>např</i>.: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" #: cupsd.conf.template:610 -#, fuzzy msgid "" "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " "ServerAdmin, etc.)\n" @@ -1693,12 +1708,12 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" msgstr "" -"<b>Soubory serveru (ServerRoot)</b>\n" +"<b>Klíč pro šifrování (ServerKey)</b>\n" "<p>\n" -"Kořenový adresář pro plánovač.\n" -"Výchozí nastavení je /etc/cups.</p>\n" +"Soubor obsahující klíč k certifikátu serveru.\n" +"Výchozí hodnota je „/etc/cups/ssl/server.key“.</p>\n" "<p>\n" -"<i>např</i>: /etc/cups</p>\n" +"<i>např</i>.: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" #: cupsd.conf.template:621 msgid "" |