diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 61 |
1 files changed, 31 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index fbd5cb7fda8..d96b84ab57c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -6,33 +6,34 @@ # Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003, 2004, 2005. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005. -# +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-15 16:24+0200\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-17 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" +"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdepim/kcmkabconfig/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Ivo Jánský" +msgstr "Ivo Jánský, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz" +msgstr "Ivo.Jansky@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz" #: addhostdialog.cpp:37 msgid "Add Host" @@ -40,11 +41,11 @@ msgstr "Přidat hostitele" #: addresseewidget.cpp:59 msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." +msgstr "Přidat…" #: addresseewidget.cpp:60 msgid "Edit..." -msgstr "Upravit..." +msgstr "Upravit…" #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" @@ -52,27 +53,27 @@ msgstr "Nový" #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" -msgstr "Prefixy" +msgstr "Předpony" #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Enter prefix:" -msgstr "Zadejte prefix:" +msgstr "Zadejte předponu:" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Inclusions" -msgstr "Zahrnutí" +msgstr "Vložené" #: addresseewidget.cpp:143 msgid "Enter inclusion:" -msgstr "Zadejte zahrnutí:" +msgstr "Zadejte vložený:" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Suffixes" -msgstr "Sufixy" +msgstr "Přípony" #: addresseewidget.cpp:146 msgid "Enter suffix:" -msgstr "Zadejte sufix:" +msgstr "Zadejte příponu:" #: addresseewidget.cpp:149 msgid "Default formatted name:" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Výchozí formátované jméno:" #: addresseewidget.cpp:153 msgid "Empty" -msgstr "Prázdný" +msgstr "Prázdné" #: addresseewidget.cpp:154 msgid "Simple Name" @@ -88,11 +89,11 @@ msgstr "Jednoduché jméno" #: addresseewidget.cpp:155 msgid "Full Name" -msgstr "Plné jméno" +msgstr "Celé jméno" #: addresseewidget.cpp:156 msgid "Reverse Name with Comma" -msgstr "Obrácené jméno s čárkou" +msgstr "Obrácené jméno s čárkou" #: addresseewidget.cpp:157 msgid "Reverse Name" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Automatická analýza jmen pro nové adresy" #: kabconfigwidget.cpp:72 msgid "Trade single name component as family name" -msgstr "Převzít jednoduché jméno komponenty jako jméno" +msgstr "Převzít jednoslovné jméno jako příjmení" #: kabconfigwidget.cpp:80 msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Telefon:" #: kabconfigwidget.cpp:106 msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>" -msgstr "<ul><li>%N: Telefon</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N: Telefonní číslo</li></ul>" #: kabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Fax:" #: kabconfigwidget.cpp:113 msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>" -msgstr "<ul><li>%N: Fax</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N: Faxové číslo</li></ul>" #: kabconfigwidget.cpp:117 msgid "SMS Text:" @@ -163,8 +164,8 @@ msgid "" "<ul><li>%N: Phone Number</li><li>%F: File containing the text message(s)</" "li></ul>" msgstr "" -"<ul><li>%N: telefonní číslo</li><li>%F: soubor s textovou zprávou(-ami)</" -"li></ul>" +"<ul><li>%N: telefonní číslo</li><li>%F: soubor s textovou zprávou/" +"zprávami</li></ul>" #: kabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" @@ -175,8 +176,8 @@ msgid "" "<ul> <li>%s: Street</li><li>%r: Region</li><li>%l: Location</li><li>%z: Zip " "Code</li><li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" msgstr "" -"<ul> <li> %s: Ulice</li><li> %r :Region</li><li> %l: Umístění</li><li>%z: " -"PSČ</li><li>%c: ISO kód země</li></ul>" +"<ul> <li>%s: Ulice</li><li>%r: Region</li><li>%l: Lokalita</li><li>%z: " +"PSČ</li><li>%c: ISO kód země</li> </ul>" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "Konfigurační dialog Knihy adres" #: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" -msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "© 2003 - 2004 Tobias Koenig" #: kcmkabldapconfig.cpp:55 msgid "kcmkabldapconfig" @@ -212,15 +213,15 @@ msgstr "LDAP servery" #: ldapoptionswidget.cpp:268 msgid "Check all servers that should be used:" -msgstr "Zvolte všechny servery, které se mají použít:" +msgstr "Zaškrtněte všechny servery, které se mají použít:" #: ldapoptionswidget.cpp:291 msgid "&Add Host..." -msgstr "Přid&at hostitele..." +msgstr "Přid&at hostitele…" #: ldapoptionswidget.cpp:292 msgid "&Edit Host..." -msgstr "Upravit hostit&ele..." +msgstr "Upravit hostit&ele…" #: ldapoptionswidget.cpp:294 msgid "&Remove Host" |