diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 38b39d6c090..d7a901631b7 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-02 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:10+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -1736,31 +1736,31 @@ msgstr "TDE démon" msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" msgstr "TDE démon – spouští v případě potřeby aktualizaci Sycoca databáze" -#: kded/khostname.cpp:41 +#: kded/khostname.cpp:43 msgid "Old hostname" msgstr "Staré jméno hostitele" -#: kded/khostname.cpp:42 +#: kded/khostname.cpp:44 msgid "New hostname" msgstr "Nové jméno hostitele" -#: kded/khostname.cpp:79 +#: kded/khostname.cpp:81 msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" msgstr "Chyba: proměnná prostředí HOME není nastavena.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 +#: kded/khostname.cpp:90 msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n" msgstr "Chyba: proměnná prostředí DISPLAY není nastavena.\n" -#: kded/khostname.cpp:369 +#: kded/khostname.cpp:371 msgid "KDontChangeTheHostName" msgstr "TDE: Neměňte jméno hostitele" -#: kded/khostname.cpp:370 +#: kded/khostname.cpp:372 msgid "Informs TDE about a change in hostname" msgstr "Informuje TDE o změně jména hostitele" -#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 #: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -7728,70 +7728,70 @@ msgstr "Automatická synchronizace" msgid "Synchronize on logout" msgstr "Synchronizovat při odhlášení" -#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 -#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 -#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 -#: tdersync/tdersync.cpp:966 +#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518 +#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594 +#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660 +#: tdersync/tdersync.cpp:968 msgid "Remote Folder Synchronization" msgstr "Synchronizace vzdálené složky" -#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601 msgid "Synchronizing Folder..." msgstr "Synchronizace složky…" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626 msgid "Remote authorization required" msgstr "Vzdálená strana vyžaduje autorizaci" -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626 msgid "Please input" msgstr "Prosím, zadejte" -#: tdersync/tdersync.cpp:587 +#: tdersync/tdersync.cpp:589 msgid "An error ocurred on the remote system" msgstr "Ve vzdáleném systému došlo k chybě" -#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#: tdersync/tdersync.cpp:689 msgid "User Intervention Required" msgstr "Je požadován zásah od uživatele" -#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#: tdersync/tdersync.cpp:689 msgid "Use &Local File" msgstr "Použít &místní soubor" -#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#: tdersync/tdersync.cpp:689 msgid "Use &Remote File" msgstr "Použít &vzdálený soubor" -#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 +#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254 #: tdeui/tdespellui.ui:209 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorovat" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#: tdersync/tdersync.cpp:696 msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" msgstr "VAROVÁNÍ: Místní i vzdálený soubor byly změněny" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#: tdersync/tdersync.cpp:696 msgid "Local" msgstr "Místní" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#: tdersync/tdersync.cpp:696 msgid "Remote" msgstr "Vzdálený" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#: tdersync/tdersync.cpp:696 msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" msgstr "" "Prosím, vyberte soubor, který chcete kopírovat (ostatní budou přepsány)" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#: tdersync/tdersync.cpp:696 msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" msgstr "" "Nebo vyberte Ignorovat, chcete-li nyní přeskočit synchronizaci tohoto souboru" -#: tdersync/tdersync.cpp:966 +#: tdersync/tdersync.cpp:968 msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" msgstr "Nastavení synchronizace vzdálené složky" |