diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/kio_man.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/kdebase/kio_man.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..c53eb78593c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/kio_man.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kio_man.po to Kashubian +# +# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-18 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" +"Language-Team: Kashubian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " +"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"<br>" +"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Ne je nalazłô niżódnô starna ùczbòwnika dlô %1." +"<br>" +"<br>Proszã sprôwdzëc, czë miono szëkóny starnë òstało wpisóné bezzmiłkòwò.\n" +"Bôczënk - wôlgòsc lëterów je wôżnô!" +"<br>Eżle wszëtkò wëzdrzi fejn, to mòże nót je rozcygnąc lëstã przëszëkiwónëch " +"stegnów: abò ùstawiając zmienną MANPATH abò editëjąc gwësny lopk w katalogù " +"/etc." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Nie mòże òtemknąc %1." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Zamkłosc ùczbòwnika" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>" +msgstr "<body><h1>Fela przezérnika KDE Man</h1>" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Pasëjë czile starnów ùczbòwnika." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Bôczënk: starna ùczbòwnika napisóna w Twòjim jãzëkù mòże nie bëc aktualna abò " +"miec felë. Eżle môsz jaczé trëchlënë, téj zazdrzë do anielsczi wersëji." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Pòlét brëkòwnika" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Systemòwé fùnkcje" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Pòdprogramë" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Mòdułë Perla" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Sécowé fùnkcje" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Ùrządzenia" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Fòrmatë lopków" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Grë" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Sprôwanié systemù" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Jądro" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Môlowô dokùmentacëja" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Nowi" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Indeks ùczbòwnika UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Dzél " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Spisënk zamkłoscë dzélów %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Robienie spisu zamkłoscë" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"Nie mòże nalezc programë sgml2roff. Proszã gò zainstalowac abò pòprawic nastôwë " +"stegnë, ùstawiając zmienną PATH przed zrëszënim KDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" |